Рейтинговые книги
Читем онлайн Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 59
Но сейчас всё налаживается, и ей нужны люди. В общем… я решила принять её приглашение и пошла к миссис Мэдисон за расчётом.

Абби почувствовала, как во рту пересохло. Едва примирившись с исчезновением Саймона, попрощавшись с Питером Мэнниксом и понимая, что вскоре предстоит разлука и с Гвендолин, она не готова к тому, что приют так скоро может покинуть ещё кто-то. Мерси. Мерси собирается оставить их всех, уехать и жить счастливо в Речном крае, вспоминая приют Мэдисон как страшный сон.

– Но она и слышать ничего не захотела, – продолжала Мерси. – Отослала меня, словно я неразумное дитя и говорю какие-то глупости! Ты можешь себе это представить? Я проработала здесь двадцать лет! И что я получила взамен?

Абби робко посмотрела на Мерси:

– Мне жаль, что так вышло. Ты хочешь уехать, да?

– Абби! – воскликнула Мерси, всплеснув руками. – Этого хотят все, кого ни спроси. Старуха ведь звереет прямо на глазах! Раньше-то хоть детей не трогала, а теперь только и делает, что свистит своими розгами да сыплет наказаниями направо и налево. Если бы мне удалось перебраться к сестре, я сделала бы всё, чтобы потом забрать вас, а этот приют закрыть навсегда! Грета неизменно приходит в ужас, когда я описываю ей наши порядки, а ведь я не рассказываю даже половины того, что здесь творится. Ты думаешь, я бросила бы вас на растерзание старой мегере?

– Нет, я так не думаю, – пробормотала Абби и опустила глаза, заметив обиженный взгляд кухарки.

– Давно надо было отсюда уезжать, – продолжила ворчать Мерси. – С тех пор, как произошло то землетрясение, будь оно неладно, в этом доме нет жизни. Всё чахнет да мертвеет.

Абби наморщила лоб, пытаясь понять, о чём толкует Мерси. Она не знала ни одного землетрясения, кроме того, о котором ежегодно писалось в местных газетах на каждую его годовщину. Кажется, оно произошло около восьми лет назад, но тогда Абби была ещё совсем маленькой.

– Ты знала, что в городе поговаривают, будто это наша миссис Мэдисон его учинила?

– Какая чушь! – с чувством выдохнула Абби.

– Я тоже так говорю! – согласилась Мерси.

– С чего они так решили?

– Откуда ж мне знать? Городским лишь бы языком чесать! – Тут кухарка грустно усмехнулась. – И все как один упорно называют её ведьмой. Но уж тут я с ними согласна. Ведьма и есть.

Абби отвернулась, размышляя о том, почему директриса не отпустила Мерси. Раньше миссис Мэдисон легко увольняла всех, кто не желал мириться с порядком вещей, и Абби была уверена, что и сейчас она поступит так же.

«Меньше людей – меньше проблем», – говорила директриса вслед учителям. Может быть, теперь и впрямь что-то изменилось? Может, теперь из-за этого, наоборот, могли появиться проблемы? Почему взрослым впредь запрещено увольняться? Они что-то видели? Они что-то знают? И почему стали пропадать дети? Сперва шайка Бобби, теперь Мелисса… Абби сразу вспомнились слова Кассандры – что Мелисса могла увидеть что-то, что напугало её, и поэтому сбежала. От этих мыслей ей стало не по себе, но Мерси вовремя отвлекла её от раздумий, поставив перед ней кружку с горячей янтарно-коричневой жидкостью.

– Завтрак был курам на смех, – буркнула она. – А обед ещё не скоро. Старуха приказала сначала накормить рабочих. Выпей пока чаю, он тебя взбодрит.

– Это чай? – удивлённо воскликнула Абби.

– Да, настоящий чай, а не то гадкое варево, которое миссис Мэдисон выдаёт за него! Отныне никто здесь не будет пить эту мерзость из альсы! – заявила Мерси, уперев руки в бока. – Раз уж я остаюсь, то больше не намерена терпеть глупые прихоти Джой Мэдисон. Ты пей, пока не остыл.

Абби послушно сделала глоток, и её глаза округлились:

– Ого, какой сладкий!

– Он с сахаром, – уже тише произнесла Мерси. – Чего-чего, а этого добра здесь хватает.

Абби подула на чай, заставляя пар плясать над горячим напитком.

– Это же воровство, – сказала она тихонько и сделала ещё глоток.

Мерси поджала губы.

– Воровство – это когда ты берёшь чужое. А я беру то, что положено вам по праву. В любом случае, альсы у нас уже нет. – Она подошла к кухонному шкафчику и распахнула настежь дверцы, демонстрируя Абби пустые полки, которые раньше были забиты связками сухой травы с бледно-лиловыми цветами. – Видишь? Выкинула всё до листика!

Абби кивнула, с удивлением подумав, что Мерси всё же под силу что-то изменить.

* * *

Абби, подпрыгивая, шла по коридору. Горячий чай плескался в желудке, заряжая её невиданной доселе энергией: хотелось влезть на самое высокое дерево и прогорланить какую-нибудь неприличную песенку, которые очень любили петь мальчишки, когда рядом не было взрослых. Однако высоких деревьев поблизости не росло, и Абби всерьёз задумалась о проникновении на чердак прямо под носом ничего не подозревающего мистера Брауна. Она остановилась перед лестницей, прикидывая, успеет ли провернуть свою вылазку до начала занятий. К счастью, от этих буйных мыслей Абби отвлёк смех, раздавшийся из гостевой. Ещё секунда – и ей навстречу вышли рабочие, которые направлялись в детские комнаты.

– Как дела, мелюзга? – добродушно поинтересовался один из них.

– Плохо, ведь вы ещё здесь, – ответила она, имея в виду затянувшийся ремонт и те неудобства, которые он причиняет.

Секунду спустя Абби поняла, что это прозвучало грубо, но её уже оглушил взрыв хохота. Кто-то из парней потрепал её по голове, взлохматив волосы. Один за другим они стали подниматься по ступенькам, продолжая веселиться. Парень, который шёл последним, задержался перед лестницей. Он хотел что-то сказать Абби, но, смутившись, передумал и, поправив кепку, бросился вдогонку за ребятами. Абби лишь пожала плечами и отправилась на занятия.

* * *

На математике Гвендолин так и не появилась. Не было в классе и Лорейн Паркер. Но Абби не переживала. Она уже справилась с заданием, которое дала им миссис Элридж, и теперь рисовала завитушки на полях тетради. Украдкой она взглянула на Кейси, но та была занята решением задачи. Абби откинулась на стуле и огляделась по сторонам. Справа от неё сидел Маркус Беллмен, явно сердитый – очевидно, некоторые задания давались ему с трудом. За ним, надёжно спрятавшись за его спиной, спала Энн Бридж, положив руки под голову. Прямо перед Абби сидели Артур Бран и Джо Уилкерсон. Они были младше Абби на несколько лет, поэтому миссис Элридж дала им задачи попроще. На первой парте, прямо перед учительским столом, болтая ногами, сидела Бекки и собирала мозаику из цифр. Задачей Бекки было расставить цифры в правильной последовательности, и Абби не сомневалась, что Бекки справится со своим заданием лучше всех.

– Сдавайте работы, – объявила миссис Элридж, как только у неё

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон бесплатно.
Похожие на Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон книги

Оставить комментарий