Рейтинговые книги
Читем онлайн Ведьма двенадцатого круга (СИ) - Редж Виола

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66

— Что надо было сказать риате. — закончила за него Трикси. — Что еще ты знаешь про этого Тубарона?

Крей пожал плечами. Что. мол. он может знать про придворного мага? Трикси принялась перечислять:

— Давно ли служит? Материальное положение? Долги? Любовницы? Связи с…

— …с врагами вашего Предела. — перебила я подругу.

Понятно, что и на Той Стороне наверняка есть продажные женщины. И мужчины. И будь второй наследник хоть немного старше…

— Да. именно это я и хотела сказать, — чуть смутилась Трикси.

Волчок фыркнул. Я перевела на него вопросительный взгляд.

— Обязанносссти, — прошипел шатья.

Безмолвно подтвердив вопрос — раз мой эксперт так интересуется, значит, есть причина — я приготовилась слушать. Как оказалось, круг обязанностей придворного мага был чрезвычайно широк. Он следил за магохраной герцогского замка, имел доступ к любой корреспонденции, заклинал погоду, лечил господ и слуг, был обязательным членом Малого Совета при риате — словом, магистр Тубарон обладал обширной информацией обо всех сторонах жизни семейства Дигуэнд. Кроме того, он же обучал второго наследника магическим премудростям.

Но Лелюгрин удовлетворенным не выглядел. Впрочем. Трикси тоже.

— Магистр знал, что ты отправишься на другую сторону? Когда ты видел его вместе с Безземельным Герцогом? Когда твой риата впервые заговорил о переходе? П о ч е м у он решил спрятать тебя тут?

Крей с неудовольствием посмотрел на ведьмочку. Ее вопросы только казались беспорядочными и не связанными между собой. Я эту связь видела. Он — тоже.

— Я говорил, у нас сложная политическая ситуация. Риата опасался за… Словом, меня однажды пытались похитить, — выдавил он из себя. — Это было… несколько лет назад, и с тех пор он несколько раз грозился упрятать меня так далеко, как только сможет…

Мы слушали, затаив дыхание, но второй наследник не торопился продолжать. Волчок налил ему второй стакан оранжада. Крей шумно отхлебнул, забыв о герцогских манерах…

— Магистр знал о планах риаты? — жестко повторила вопрос Трикси.

— Знал, конечно, — ответил мальчишка. — Он же готовил обряд для перехода.

— Поподробнее. Крей. — попросила я. — Как готовил, что за обряд, как…

— Как это происходит? — перебила меня Трикси. — Ты просто делаешь шаг и… уже на другой стороне?!

Второй наследник посмотрел на нее эдак покровительственно и стал разъяснять, что просто так перейти грань невозможно. Только с помощью своей стихии. Его стихия — Огонь, так что он шел сквозь огненный туннель. А обряд призван облегчить переход, так сказать, подготовить грань к прорыву.

Волчок отвернулся к окну и начал вылизывать шерсть, всем видом демонстрируя пренебрежение. По-видимому, волшебным существам не требовались обряды, чтобы перейти с одной стороны на другую. Но Трикси вцепилась в Крея, как клещ, задавая все новые и новые вопросы.

Отделить зерна информации от шелухи она сможет и без меня. А я… должна вспомнить о пациенте, который… которого надо покормить домашним ужином.

Шатья наполнил контейнеры, я сказала, что вернусь быстро, и заторопилась в лекарню. Всю дорогу я твердила себе, что Люмерье нуждается в дополнительном лечении. В конце концов, когда я принимала решение позволить Крею поделиться Огнем, осознавала, что легко не будет. И если бы в тот момент я знала, что пациент из бывших магконтролеров. все равно поступила бы также. Или… нет? К демонам, сделанного все равно не разделаешь.

Прохлада едва заметным дуновением остудила улицу. Казалось, весь город в едином порыве решил освежиться и прогуляться. Семьи, парочки, подростки — на старинных мостовых исторического центра негде было бы упасть даже яблоку. А возле лекарни я встретила Рика. Он издал свою Марицу, чтоб повести ее выпить стаканчик холодного сидра после дежурства. Я улыбнулась и помахала рукой — с мужем Марицы мы были в приятельских отношениях.

В другое время я бы с удовольствием присоединилась к семейству Кодаров. но… не сейчас. Из дверей выбежала Марица в красивом зеленом платье с пышной юбкой, чмокнула Рика в нос и спросила:

— Кендис, ты с нами?

Я покачала головой.

— Ах, как же я могла забыть! Твоя любовь ждет не дождется! Представляешь. — она повернулась к Рику. — Кендис влюбилась в Главного пожарника Люмерье. У них там… ух что творится!

Рик посмотрел на меня окрутившимися глазами. Пришлось подтвердить, что. увы. влюбилась. В собственного пациента.

— Он что, тут, да? — спросил Рик. — Марица. да ведь он тоже ее видел!

— Кого? — удивилась я.

— Огненную ведьму! Перед тем. как пошел дождь. из огня к нам вышла ведьма!

Рик был возбужден. и я посмотрела на Марицу. Та пожала плечами — что. мол. поделать, если Рик вбил себе в голову…

— Рик. тебе, наверное, показалось. Понимаешь, огненных ведьм… — я хотела сказать — не бывает, но вовремя осеклась.

Ведь и я сама теперь в некотором роде огненная…

— Не показалось, — твердил Рик. — Марица тоже не верит, а ты спроси своего пожарника! Мы же рядом стояли, он видел ее. точно говорю!

— Спроси, спроси. — поддержала мужа Марица. — А то Рик мне с этой ведьмой житья никакого не даст.

Пришлось согласиться. Мы тепло распрощались, пожелав друг другу хороших выходных, и разошлись. Поднимаясь по лестнице в отделение, я и думать забыла про Рика с его ведьмой. Видеть Люмерье решительно не хотелось. А ведь надо будет улыбаться и держать лицо. Как там говорила мадам Леопольдина? Мечтательную улыбку можно отрепетировать? Жаль, что я не актриса…

Паскаль должен был издать, так почему же он так удивился, когда я вошла в палату? Деловито расставив контейнеры на прикроватном столике, пожелала приятного аппетита. Пожарник неловко взял в руки ложку и едва не опрокинул на себя суп. Волчок не переживет, если я позволю так бездарно пропасть его кулинарному творению.

— Будь осторожнее, это готовил мой шатья.

— Кендис. мы ведь договорились, что ты отправишь племянника к другой родне.

— Он не захотел, — ответила я машинально.

— Сделай так, чтоб захотел, — с нажимом произнес Люмерье.

Откуда он знает, что Крей остался?!

— Если бы ты отправила его к мадам Дьюи, сейчас вы как раз были бы на вокзале. — вздохнул маг.

Да, Южный экспресс уходил примерно в это время. Откуда он знает про бабушку? Ах да… Бывших магконтролеров не бывает. Что ему стоило выяснить всю подноготную обо мне и моей семье? И про…

— Ему грозит опасность?

Маг отложил ложку и обстоятельно вытер ее салфеткой. Открыл контейнер с отбивными, и по палате разлетелся аромат специй. Даже я, наевшаяся час назад, непроизвольно сглотнула слюну. Он же и вовсе закатил глаза и причмокнул, выражая восторг.

— Феноменально! Да. Выходи за меня замуж!

В его голосе возникла знакомая экспрессия. Потом пропала и возникла снова. Нас опять пытаются подслушать?! Я быстро приоткрыла дверь — никого. Но на всякий случай кокетливо ответила, что подумаю.

Он снова вздохнул и принялся есть. Я. вовремя вспомнив, что все еще его персональная лекарка, стала расспрашивать о самочувствии, реакции на физическую нагрузку, давлении…

— Ты можешь сама убедиться, что у меня все хорошо. — ответил он, продолжая с аппетитом уничтожать ужин.

Могу, конечно. Только прикасаться к нему лишний раз нет ни малейшего желания.

Стихии вроде бы молчали, не толкались, с советами и пожеланиями не лезли, но… мне чудилось исходящее от них предвкушение. Или это паранойя разыгралась? В любом случае, смерить давление и сосчитать пульс необходимо. Или… дождаться вечернего обхода?

С одной стороны, мне стоит задержаться — вдруг появится Иза? С другой, задерживаться рядом с Люмерье… Он в это время открыл бутылочку с оранжадом и смаковал каждый глоток. А вот сейчас и посмотрим, насколько мне подвластна Вода.

Я запустила руку в сумку — там была еще одна бутылочка. Я прихватила ее для себя, и очень кстати. Обратившись к Воде, запустила заклятье подобия. Теперь оранжад, попавший в организм пожарного, по принципу подобия сообщит свои изменившиеся параметры оранжаду в моей руке. И я узнаю все бесконтактным способом!

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма двенадцатого круга (СИ) - Редж Виола бесплатно.
Похожие на Ведьма двенадцатого круга (СИ) - Редж Виола книги

Оставить комментарий