Рейтинговые книги
Читем онлайн Башни полуночи - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 307

– От тебя, я попытаюсь принять это в качестве комплимента, – ответил Перрин. Он сделал паузу и добавил. – Это будет трудно.

Том усмехнулся.

– Он прав. Ты изменился. Что стало с тем тихим, неуверенным пареньком, которому я помог сбежать из Двуречья?

– Он прошёл сквозь горнило, – тихо сказал Перрин. Том кивнул и, кажется, понял, что имел в виду Перрин.

– А ты, Мэт? – спросил Перрин. – Могу я тебе чем-нибудь помочь? Может быть, с Перемещением между палатками?

– Нет. Со мной всё будет в порядке.

– Как же ты будешь защищаться?

– C помощью своей головы.

– Собираешься взяться за ум? – спросил Перрин. – Вовремя.

Мэт фыркнул.

– Что это последнее время всех занимает моя голова? Со мной всё будет в порядке, поверь мне. Напомни, чтобы я рассказал тебе о той ночи, когда понял, что могу выиграть любую игру в кости, если захочу. Это хорошая история. С падениями с мостов. По крайней мере, с одного моста.

– Ну… можешь рассказать нам её прямо сейчас, – сказал Перрин.

– Сейчас неподходящее время. В любом случае, это не важно. Видишь ли, скоро я ухожу.

От Тома запахло волнением.

– Перрин, ты ведь одолжишь нам Переходные Врата? – спросил Мэт. – Ненавижу оставлять Отряд. Без меня они будут безутешны. По крайней мере, у них есть драконы, чтобы хорошенько повзрывать.

– Но куда ты собираешься уйти? – спросил Перрин.

– Думаю, нужно объяснить, – согласился Мэт. – Это было одной из причин, почему мы встретились, помимо дружеской беседы и прочего. – Он наклонился поближе. – Перрин, Морейн жива.

– Что?

– Это правда, – сказал Мэт. – Или мы думаем, что правда. Морейн оставила Тому письмо, в котором утверждается, что она предвидела схватку с Ланфир, и знала, что она… Ну, не важно, эта башня находится к западу отсюда, на реке Аринелле. Она полностью сделана из металла. Это…

– Башня Генджей, – тихо сказал Перрин. – Да, я знаю о ней.

Мэт моргнул.

– Знаешь? Сожги меня Свет. Когда ты стал учёным?

– Я просто слышал кое-что. Мэт, это место – зло.

– Морейн внутри, – ответил Мэт. – В плену. Я намереваюсь вернуть её. Я должен победить змей и лисиц. Проклятые обманщики.

– Змеи и лисицы? – удивился Перрин.

Том кивнул.

– Детская игра названа в честь существ, что живут в башне. Так мы думаем.

– Я их видел, – сказал Мэт, – и… на самом деле, сейчас на объяснения нет времени.

– Если вы собираетесь спасать её, – сказал Перрин, –возможно, я смогу пойти с вами. Или, по крайней мере, послать одного Аша’мана.

– Я с удовольствием воспользуюсь Переходными Вратами, – сказал Мэт. – Но ты не можешь пойти, Перрин. Морейн всё объяснила в своём письме. Только трое могут пойти, и я уже знаю, кто это будет. – Он помедлил. – Знаешь, Олвер убьет меня за то, что я его не беру.

– Мэт, – сказал Перрин, качая головой. – Ты городишь какую-то несусветицу.

Мэт вздохнул.

– Позволь мне тогда рассказать всю историю целиком. – Он посмотрел на кувшин с элем. – Нам понадобится больше эля, и тебе лучше предупредить Грейди, что ты ещё некоторое время пробудешь здесь…

Глава 48

Подле Авендесоры

Авиенда сделала последний шаг и вышла из леса стеклянных колонн. Она глубоко вздохнула и оглянулась на пройденный путь.

Вид центральной площади Руидина внушал трепет. Всю площадь, за исключением самого её центра, покрывали гладкие белые каменные плиты. В центре же стояло величественное дерево, широко раскинувшее ветви, словно желая обнять руками солнце. Это огромное дерево было настолько совершенно, что этого нельзя было описать. Оно обладало некоей естественной симметрией – ни одной недостающей веточки, ни пропусков – каждый листочек в кроне был на своём месте. Теперь это особенно впечатляло, ведь когда она видела его в последний раз, оно было почерневшим и обугленным.

В то время, как другие растения гибли по непонятным причинам, это дерево сверхъестественно быстро исцелилось и пышно расцвело. Его листья успокаивающе шелестели на ветру, а корни выпирали из земли, словно скрюченные пальцы мудрого старца. Хотелось сесть под это дерево и какое-то время просто наслаждаться покоем.

Казалось, что это дерево было идеалом, образцом, по образу которого созданы все остальные деревья на земле. В легендах оно называлось Авендесора. Древо жизни.

В стороне возвышались стеклянные колонны. Их были десятки, а возможно и сотни, они образовывали концентрические круги. Длинные и тонкие, они вздымались высоко в небо. Эти колонны казались столь же искусственными, сколь естественной – даже чрезмерно – была Авендесора. Они были такими тонкими и высокими, что, по логике, должны были упасть при первом же порыве ветра. Они были не то чтобы неправильными, просто искусственными.

Когда она впервые пришла сюда несколько дней назад, гай’шайн в белом тщательно собирали опавшие листья и ветки. Они ушли, как только заметили её. Неужели она первая, кто пройдёт сквозь стеклянные колонны после произошедших в Руидине изменений? Её собственный клан никого больше не отправлял, и она была уверена, что услышала бы, если бы пришёл кто-то из других кланов.

Остаются только Шайдо, но они отказались принимать то, что открыл им Ранд об айильском прошлом. Авиенда подозревала, что, приди Шайдо сюда, они не смогли бы вынести то, что им бы открылось. Они могли пройти в центр стеклянных колонн, но оттуда уже не вернулись бы.

Но с Авиендой дело обстояло иначе. Она выжила. И то, что она увидела, не было для неё неожиданностью. Это её почти разочаровало.

Она вздохнула, подойдя к стволу Авендесоры, и посмотрела вверх, сквозь переплетение ветвей.

Когда-то эта площадь была заполнена другими тер’ангриалами; именно тут Ранд нашёл ключи доступа, которые потом использовал для очищения саидин. Сейчас всего этого богатства здесь не было; большую их часть Морейн забрала в Белую Башню, а остальные, должно быть, собрали жившие здесь айильцы. Теперь здесь остались лишь дерево, колонны и три кольца, через которые женщины проходили во время своего первого путешествия сюда, путешествия, превращавшее их в учениц Хранительниц Мудрости.

У Авиенды остались некоторые воспоминания от посещения колец, о её будущей жизни – о множестве возможных вариантов её будущего. В действительности в её памяти сохранились лишь обрывки и кусочки. Её знание о том, что она влюбится в Ранда, что у неё будут сёстры-жёны. В это знание вплеталось ощущение, что она вернётся сюда, в Руидин. Она знала это, хотя некоторые воспоминания всплыли в памяти только когда она вновь ступила на эту площадь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 307
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Башни полуночи - Роберт Джордан бесплатно.

Оставить комментарий