Рейтинговые книги
Читем онлайн Неизбежная могила - Гэлбрейт Роберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 ... 284
Страйку. — Сильви или Джерри принесли тебе что-нибудь поесть?

— Э-э... нет, но все в порядке, — уверил Страйк.

— Тогда позволь мне...

— Правда, все в порядке, — Страйк уже мысленно заказал бургер с жареной картошкой. — Нам нужно вернуть Уилла к Цинь.

— О, да, конечно, — сказала Пруденс. Она подняла вгляд на Уилла:

— Если ты когда-нибудь захочешь с кем-нибудь поговорить, Уилл, я бы не стала брать с тебя плату. Подумай об этом, хорошо? Или я могу порекомендовать другого терапевта. И прочти книги, которые я одолжила Робин.

— Спасибо, — ответил Уилл. — Да. Я так и сделаю.

Теперь Пруденс повернулась к Робин.

— Это был огромный прорыв для Флоры. Я никогда раньше не видела ее такой.

— Я рада, — сказала Робин, — я действительно рада.

— Думаю, было важно то, что ты поделилась своим опытом.

— Что ж, спешить некуда, — заметила Робин. — Она может подумать о том, что хочет делать дальше, но мое предложение в силе. Я была бы с ней на каждом шагу этого пути. В любом случае, большое спасибо за организацию встречи, Пруденс, это было действительно полезно. Нам, вероятно, следует...

— Да, — поддержал Страйк, в животе у которого громко заурчало.

Страйк, Робин и Уилл молча направились обратно к машине.

— Есть хочешь? — спросил Страйк Уилла, очень надеясь, что ответ будет утвердительным. Уилл кивнул.

— Отлично, — сказал Страйк. — заскочим в Макдоналдс.

— А как насчет Сидар-террас? — спросила Робин, заводя двигатель. — Мы собираемся проверить, там ли Рози Фёрнсби?

— Почему бы и нет, — сказал Страйк. — Сделаем небольшой крюк. Но если мы увидим Макдоналдс, то заедем туда в первую очередь.

— Прекрасно, — ответила довольно Робин.

— А ты не голодная? — спросил Страйк, когда они отъехали.

— Мне кажется, я привыкла к меньшему количеству еды на ферме Чапмена, — ответила Робин. — Я акклиматизировалась.

Страйк, которому очень хотелось услышать новую информацию от Робин, понял по ее молчанию, что она считает нецелесообразным ворошить в присутствии Уилла все, что произошло в кабинете Пруденс. Последний выглядел измученным и встревоженным.

— Ты что-нибудь слышал от Мидж? — спросила Робин.

— Да, — сказал Страйк, — ничего нового.

Сердце Робин упало. По тону Страйка она поняла, что «ничего нового» означало «ничего хорошего», но из уважения к чувствам Уилла воздержалась от дальнейших вопросов.

Они пересекли Туикнемский мост с его бронзовыми фонарями и балюстрадами, внизу поблескивала серо-металлическая Темза, и Страйк опустил окно, чтобы покурить вейп. Делая это, он взглянул в боковое зеркало. За ними следовал синий «форд фокус». Он наблюдал за этим несколько секунд, затем сказал:

— Там сзади...

— За нами едет машина с сомнительными номерами, — сказала Робин. — Я знаю.

Она только что заметила машину. Номера были поддельными и нелегальными, из тех, что можно было легко заказать онлайн. Машина неуклонно приближалась с тех пор, как они въехали в Ричмонд.

— Черт, — выругалась Робин, — кажется, я видела ее по дороге к Пруденс, но она держалась сзади. Черт, — добавила она, взглянув в зеркало заднего вида, — водитель...

— Да, в балаклаве, — сказал Страйк. — Но не думаю, что это Фрэнки.

Оба помнили ранее оптимистичное заявление Страйка о том, что они остановятся и встретятся лицом к лицу с любым, кто, как им показалось бы, следит за ними. Каждый, наблюдая за машиной, понимал, что это было бы исключительно неразумно.

— Уилл, — обратилась Робин, — пригнись, пожалуйста, прямо сейчас. И держись крепче. Ты тоже, — обратилась она к Страйку.

Не подавая виду, Робин прибавила скорость и резко повернула направо. Водитель «форда» был застигнут врасплох; он выехал на середину дороги, едва не столкнувшись со встречным транспортом, когда Робин умчалась, сначала через автостоянку, затем по узкой дороге внутри жилого квартала.

— С какого хрена ты знала, что сможешь выбраться с другой стороны парковки? — сказал Страйк, который держался изо всех сил. Робин превысила скорость километров на тридцать.

— Бывала здесь раньше, — ответила Робин, которая, снова не включив поворотники, повернула налево на более широкую дорогу. — Я следила за тем бухгалтером-мошенником. Где та машина?

— Догоняет, — сказал Страйк, поворачиваясь посмотреть. — Только что задела две припаркованные машины.

Робин нажала ногой на педаль газа. Двум переходившим дорогу пешеходам пришлось пуститься бегом, чтобы убраться с ее пути.

— Черт, — снова закричала она, когда стало ясно, что они вот-вот присоединятся к потоку на трассе А316, возвращаясь тем же путем, каким приехали.

— Не имеет значения, просто езжай...

Робин вошла в поворот на такой скорости, что едва не врезалась в разделительный барьер.

— Уилл, — сказала она, — пригнись, ради бога, я...

Осколки заднего и лобового стекол разлетелись по салону. Пуля прошла так близко от головы Страйка, что он почувствовал ее жар: там, где раньше было стекло, была сплошная белизна, Робин вела машину вслепую.

— Выбей его! — крикнула она Страйку, который в ответ отстегнул ремень безопасности. Второй громкий хлопок: они услышали, как пуля попала в багажник. Страйк выбивал остатки стекла спереди, чтобы дать Робин обзор; осколки посыпались на них обоих.

Третий выстрел: на этот раз мимо.

— Держись! — повторила Робин, и внезапно нырнула в проулок, едва вписавшись в поворот, в результате чего Страйк ударился лицом о неповрежденное боковое стекло.

— Прости, прости...

— К черту все это, УХОДИ!

Пролетевшая мимо пуля наполнила мозг Страйка раскаленной добела паникой; у него возникло иррациональное убеждение, что машина вот-вот взорвется. Вытянув шею на своем сиденье, он увидел, как «форд» на скорости врезался в шлагбаум.

— Они долбанулись … нет, ни хрена…

Авария не вывела машину из строя. «Форд» начал двигаться задним ходом, пытаясь вписаться в поворот.

— Вперед, ВПЕРЕД!

Когда Робин вдавила педаль газа до упора, она увидела полицейские мигалки на другой стороне дороги.

— Где «форд»? Где «форд»?

— Не вижу...

— Зачем ты едешь в ту сторону? — Робин крикнула проезжавшей мимо полицейской машине, которая ехала в противоположном направлении. — Подожди-ка...

Она на скорости резко повернула налево, на другую узкую улицу.

— Боже мой, — проговорил Страйк, ударившись лицом об остатки лобового стекла. Он не мог поверить, что она вписалась в поворот.

— И еще раз! — сказала Робин, и «БМВ» слегка накренился, когда она повернула направо.

— Нет той машины, — Страйк глядел в боковое зеркало и вытирал кровь, стекавшую по его лицу. — Притормози — ты оторвалась от них… твою мать.

Робин сбросила скорость. Она повернула еще раз за угол, затем вырулила на парковочное

1 ... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 ... 284
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неизбежная могила - Гэлбрейт Роберт бесплатно.
Похожие на Неизбежная могила - Гэлбрейт Роберт книги

Оставить комментарий