Рейтинговые книги
Читем онлайн Бьёрн Магнуссон - Добрый Волдеморт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 ... 381
Тем более что с каждым годом разница в силе между магглорожденными и чистокровными детьми потихоньку становилась заметной. Что тут говорить, даже её приятель Северус, уже сейчас обгонял её в магии в несколько раз. Хотя она точно знала, что его отец такой же маггл, как и у неё.

Возвращаться в обычный мир, идти работать на фабрику, эта идея ей тоже категорически не нравилась. Несмотря на отсутствие привычных удобств, Лили мечтала остаться в магическом мире, слишком велико было ощущение сказки, когда она в первый раз увидела Косую Аллею. И пока подтверждались слова старших девочек, которые говорили, что у магглорожденных только один способ хорошо устроится в жизни — это выйти замуж за чистокровного.

— Выйти замуж за принца, — пробормотала под нос Лили, сидя на диване в гостиной. Она незаметно рассматривала однокурсников подходящего возраста и внезапно натолкнулась на взгляд Анналемы Мёрк, которая, судя по всему, делала то же самое. «Ах ты дрянь! — раздражённо возмутилась про себя Лили, наблюдая, как Анналема Мёрк строит глазки Поттеру. — Тебе ещё в куклы играть, а ты уже себе жениха выбираешь, лахудра?!» Раздражённо хмыкнув, она встала с дивана, и возмущённо двигая бёдрами, поднялась по лестнице в спальню девочек. Если бы она видела в этот момент, какими глазами Поттер провожает её спину, то, несомненно, успокоилась. А так, мисс Эванс провела весь вечер перед каникулами в раздумьях и дурном настроении.

На следующий день бо́льшая часть студентов загрузилась в поезд и отправилась в Лондон. Бьёрн остался один из всего факультета, что слизеринца совершенно не огорчило. Наоборот, теперь его никто не будет отвлекать от тренировок. Когда Бьёрн поднимался по лестнице, направляясь в библиотеку, рядом появился домовой эльф и передал приглашение от Дамблдора. Директор попросил Магнуссона зайти к нему. Бьёрн со вздохом подумал, что изучить сегодня очередной толстый манускрипт по трансфигурации уже не получится, и завтра придётся объяснять Макгонагалл, почему так произошло. Размышляя о нехватке времени, он подошёл к горгулье, которая преграждала путь в директорский кабинет. Каменный страж немного изменил положение головы, разглядывая подростка, и отодвинулся в сторону. Бьёрн поднялся по ступеням и открыл дверь в директорскую башню.

— Здравствуй, мой мальчик, — Дамблдор сидел за столом и разливал чай. — Проходи, садись. Вот бери сразу кружечку. Смотри, горячий.

Бьёрн присел на стул возле директорского стола и с благодарностью принял чай.

— Бери, угощайся, — пододвинул к нему корзинку со сладостями Дамблдор. — Рекомендую лимонный шербет. Эти капельки, просто крошечные «Бомбарды» с лимоном!

— Спасибо, сэр, — Бьёрн тут же попробовал рекомендованную сладость. Конфеты действительно взрывались, шипели и щекотали нёбо. Чтобы не чихнуть, Бьёрн поспешил чаем затушить пожар. Дамблдор благодушно наблюдал, как подросток пытается справиться с его любимыми сладостями.

«Это двухкомпонентное зелье, мой дорого́й, — продолжая приветливо улыбаться, снисходительно подумал Дамблдор. — Даже если ты каким-то чудом мог бы уловить крошечное изменение вкуса, это тебе всё равно бы не помогло». Гениальная разработка Фламеля любого волшебника приводила в нужное Дамблдору состояние. Он фактически мог внедрять в головы одурманенным собеседникам любые установки. Даже параноик Грюм в своё время не избежал чаепития с директором. А сейчас перед Дамблдором сидел очень ценный мальчик. Ценный прежде всего своим возможным родством с Гриндевальдом.

— Скажи Бьёрн, миссис Бэгшот говорила тебе о внуке? — ласково спросил Альбус.

— Да, сэр, — кивнул Магнуссон и снова примерился к конфетам.

Как только он отхлебнул чай в первый раз, чтобы запить сладости, то мгновенно почувствовал, что в кровь попало какое-то зелье. Что оно должно делать, Бьёрн не стал разбираться и тут же уничтожил.

— А я ведь тоже знал Гриндевальда, — вздохнул Дамблдор. — Геллерт был замечательным другом, почти братом. Мы много времени проводили вместе, строили планы. Мечтали сделать мир лучше. Вот только потом наши пути разошлись, а он попал в дурную компанию.

— Да, я читал об этом, — согласно кивнул Бьёрн. — Не знал, что вы дружили в детстве с самым знаменитым тёмным лордом, директор.

— Он тогда ещё не был злым, — мягко поправил его Дамблдор. — Геллерт был обычным мальчишкой. В чём-то похожим на тебя, кстати.

— Если верить фотографиям миссис Бэгшот, то непохож, сэр, — улыбнулся Бьёрн.

— Тем не менее у вас много общего, — Дамблдор шумно отхлебнул чая. — Я могу сообщить ему о тебе. За годы пребывания в тюрьме старина Геллерт давно раскаялся в своих злодеяниях. А узнать, что у рода есть наследник, будет для его измученной души глотком свежего воздуха. Ведь он остался совсем один на белом свете.

Бьёрн заинтересованно посмотрел на директора, гадая, к чему он это рассказывает.

— Когда ты станешь его наследником, мой мальчик, у тебя появится возможность найти себе достойное место в магическом мире, — воодушевлённо продолжил говорить Альбус, а Бьёрн почувствовал легчайшее касание к обманке, стоя́щей на разуме. — Ты же наверняка слышал от своих друзей, что чистокровным волшебникам намного лучше жить, чем магглорожденным или полукровкам?

— Конечно, сэр. Я же на Слизерине учусь. У нас об этом рассказывают друг другу вместо обычного вступления о погоде, — рассмеялся Бьёрн, чувствуя, как директор шарит в его голове. Специально на такой случай, Магнуссон давно разработал действенную схему обороны. Легилимент не встречал совершенно никакого сопротивления, проникая в его разум сквозь довольно крепкую природную защиту. Однако в памяти, которую мог просматривать Дамблдор, было только то, что хотел показать Магнуссон.

— А сменив фамилию Вильямс на Гриндевальд, и получив доступ к хранилищу рода, ты сразу станешь уважаемым волшебником, — продолжал ворковать Альбус, вбивая эти установки в голову мальчишки. — Только мне, как представителю международной конфедерации магов придётся проверить, чтобы в хранилище не оказалось запрещённых книг по тёмной магии и вредных артефактов. Это для

1 ... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 ... 381
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бьёрн Магнуссон - Добрый Волдеморт бесплатно.

Оставить комментарий