Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но почему ты раньше не сказал об этом?
— Прости… Я не знал, как это сделать и думал, что тебя это никак не тронет, ибо ты ненавидишь его.
— Вот черт… — Терренс запускает руку в свои волосы и проводит ею по своему лицу, уставив взгляд в одной точке. — Подожди, но как такое могло случиться? И когда?
— Как произошло не знаю, но думаю, это могло случиться после нашего визита к маме. Однажды я поехал к ней домой, чтобы как раз расспросить ее об отце. И она сказала, что она говорила с ним за два дня до нашего визита. К тому же, ее не смущает то, что с тех пор он до сих пор не объявился.
— Значит, она не знает о возможной смерти отца?
— Как один из вариантов. Но зная, что она отказывается объяснять, почему простила отца после того скандала, я не удивлюсь, если мама что-то знает.
— Думаешь, стоит спросить ее откровенно об истории с дядей, компанией и деньгами в банке?
— Можно попробовать. Раз она уже подтвердила, что та ссора между ними произошла на твоих глазах, то думаю, скоро расскажет что-то интересное про отца. И знаешь, я уверен, что она что-то знает… Хоть дядя ничего не говорил, он вполне мог так или иначе контактировать с ней и говорить хотя бы что-то из того, что говорит мне.
— Но если твой отец действительно мертв, значит, следующей его жертвой может стать кто-то из вас, — предполагает Ракель. — Например, Терренс… На которого уже было совершено покушение…
— Мы с Терренсом находимся в большой опасности, — с грустью во взгляде отвечает Эдвард. — Дядя постепенно расправляется с теми людьми, кто так или иначе связан с нашим отцом. Кто угодно может быть убитым им: Терренс, мама, я… У него есть зуб и на Ракель. Да и я не буду отрицать, что даже Наталии угрожает опасность.
— Мне? — с широко распахнутыми глазами тихо удивляется Наталия.
— Наталия? — искренне удивляется Ракель. — А она-то здесь причем? Наталия — не член семьи МакКлайф! Она не имеет никакого отношения к этой истории и не является препятствием для твоего дяди!
— Однако дядя угрожает и ей. Вчера он заявил мне, что собирается добраться до оставшихся МакКлайфов, твоей подруги и тебя. — Эдвард бросает короткий неуверенный взгляд на Наталию. — И после этого мне стало интересно, не получала ли она каких-то писем или звонков.
— Получала, — смотря куда-то вниз, без эмоций признается Наталия. — Мне также поступали угрозы…
Терренс и Ракель одновременно переводят свои вопросительные взгляды на Наталию, которая нервно потирает руки, практически не разговаривает и чувствует себя некомфортно.
— Что? — одновременно ужасаются Ракель и Терренс.
— Тебе тоже угрожали? — интересуется Терренс.
— Но каким образом? — недоумевает Ракель. — Как давно? Почему ты молчала?
— Сейчас я покажу вам кое-что, — без эмоций произносит Наталия, берет свою сумку, раскрывает ее, быстро находит свой телефон, заходит в раздел с сообщениями и отдает смартфон Терренсу. — Прочитайте два последних сообщения от этого номера, пожалуйста.
Терренс неуверенно берет телефон из рук Наталии, пока Ракель подвигается к нему ближе, чтобы прочитать сообщения, что мужчина начинает зачитывать вслух:
— Чем больше времени проходит, тем ближе твой конец. Очень скоро твоя жизнь превратится в ад. Но возможно, что ты уже и так живешь, как на вулкане, и боишься момента, когда начнется очередное извержение. В любом случае будь осторожна, когда ходишь по улицам в одиночестве. Ведь кто знает, что за опасность ждет тебя впереди. Мы оба прекрасно знаем, чем это может кончиться…
— О, здесь еще одно, — произносит Ракель и смахивает пальцем вверх. — Сейчас твоя жизнь очень трудна и тебе плохо. Я это прекрасно знаю и чувствую, как ты все больше впадаешь в депрессию из-за того, что с тобой происходит. Но поверь, это все — только лишь начало твоих страданий! Очень скоро она превратится в самый настоящий ад, в котором ты точно не выживешь. И я сделаю все возможное, чтобы уничтожить тебя и тех, кому ты важна. И никто тебя уже не спасет… Ибо все устанут от твоего бесконечного вранья.
Несколько секунд Терренс и Ракель не говорят ни слова, обдумывая то, что они узнали и услышали, пока Эдвард снова убеждается в том, что не может противостоять Майклу.
— С этого номера мне звонили несколько раз, но я ни разу не отвечала, — признается Наталия, нервно перебирая пальцы и продолжая сосредотачивать свой пустой взгляд на своих руках или поле. — Хотя сообщения видела… И решила не удалять… И я думаю, что сделала это не зря…
— Э-э-э, Терренс, можешь дать мне телефон? — слегка хмурится Эдвард. — Я хочу посмотреть на номер, с которого они были отправлены!
— Только если Наталия не будет против, — отвечает Терренс и переводит взгляд на Наталию.
Сама Наталия молча пожимает плечами без эмоций на лице. Так что Эдвард забирает телефон у Терренса, быстро пробегается глазами по тексту сообщений и проверяет номер отправителя, который он сразу же узнает.
— Черт, так я и думал! — восклицает Эдвард. — Это мобильный номер дяди! С него же он мне и названивает в любое время суток.
— Но откуда у него номер Наталии? — недоумевает Ракель. — Откуда этот человек узнает все наши данные? Ну ладно, я еще могу оправдать то, что он знает наш с Терренсом домашний адрес, ибо мы люди известные. Но как он получил номер моей подруги?
— Может, у него есть знакомые, которые могли бы это выяснить? — предполагает Наталия. — Ведь в полиции же как-то пробивают нужного человека по базе данных и могут получать все его данные! Вот этот тип воспользовался своими связями и узнал номер, записанный на мое имя! Ведь Саймон Рингер однажды также воспользовался помощью своего знакомого, чтобы войти в твой аккаунт iCloud, где было все что ему было нужно.
— Наталия, скажи, а когда ты ходила по улицам, за тобой случайно никто не ходил? Может, помимо этих писем на тебя кто-то пытался напасть так же, как и на нас с Терренсом?
— Нет, я ничего такого не замечала, — пожимает плечами Наталия. — Я могла спокойно ходить по улицам и не встретила никого подозрительного. Только лишь получала эти дурацкие сообщения. И потом гадала, что это могло значить.
Терренс медленно выдыхает и пару секунд о чем-то думает, согнувшись пополам и приложив сложенные вместе руки ко рту.
— Что ж, теперь мы
- Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов - Луиза Дегранж - Современные любовные романы
- Упавший браслет или Девушка с волосами цвета луны - Ирина Щеглова - Современные любовные романы
- Большая девочка - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон - Детектив / Триллер
- Одна помолвка на троих - Галина Куликова - Современные любовные романы
- Вызов тебе (ЛП) - Франк Элла - Современные любовные романы
- Сладкое забвение - Даниэль Лори - Современные любовные романы / Эротика
- Право на счастье (СИ) - Ирина Александровна Корепанова - Современные любовные романы
- Моя дочь от тебя (СИ) - Рябинина Юлия Валериевна - Современные любовные романы
- 23 оттенка одиночества (СИ) - Эшли Дьюал - Современные любовные романы