Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если можно. Видишь ли, я учусь — смотрю, как другие авторы излагают свои мысли. — Он открыл журнал на странице, где, как назло, была помещена ее статья. — Вот эта женщина, например. Очень хорошо пишет.
— Спасибо.
Он непонимающе посмотрел на нее, потом опять на статью.
— Кейт Уинстон — это ты? Впрочем, можно было догадаться. Но это имя встречается почти в каждом журнале. — Он уселся на уголок дивана. — Ты не перестаешь меня удивлять. И как давно ты пишешь? — Почему-то он не казался уж очень обрадованным.
— Я пытаюсь писать еще со школы. Всякие статьи для школьного журнала и тому подобная ерунда. По заказу, за деньги, я написала первый раз три года назад. А мне казалось, что ты не читаешь статьи о путешествиях.
— Ну, как ты и говорила, те, кто не могут сами путешествовать, как раз этим и интересуются. Вот я сейчас не могу.
— У меня есть несколько книг о том, как писать. Могу тебе дать.
— Спасибо. Но я не вижу у тебя пишущей машинки.
— У меня компьютер и портативный принтер.
Зак весь вечер читал принесенные ею книги. Кэтрин послушала музыку, потом почитала. Ей все время хотелось присесть на диван рядом с Заком, но она боялась, что ему это не понравится.
Он явно сохранял дистанцию. Конечно, Кэтрин не безразлична ему, чисто физически, но ни в каком другом виде она не была ему нужна, это ясно. Как личность он ее не признавал. Если даже она затащит его в постель, потом будет только жалеть об этом! Такие, как Зак, уходят, даже не оглянувшись.
При одной только мысли о том, чтобы лечь с ним в постель, ее всю обдало жаром.
И тут Зак неожиданно взглянул на нее. Увидев, что она задумчиво смотрит на него, он улыбнулся, глаза его потемнели. Зак захлопнул книгу и встал.
У Кэтрин перехватило дыхание, когда он остановился перед ней. Она вскинула голову, уже не заботясь о том, что Зак сможет прочитать в ее глазах. А в глазах было одно — безумное желание.
Она видела, как вздымается и опускается его грудь, а на шее бьется жилка.
— Спокойной ночи, Кэтрин, — сказал он и пошел в свою комнату.
Она закрыла глаза.
* * *На следующий день кто-то позвонил ему. Раньше ему звонила только Венди Стори. На этот раз он лишь коротко бросил в трубку:
— Нет. Извините. Без комментариев.
Звонил корреспондент одного из городских журналов и просил у них интервью.
На этой неделе один журнал вышел с броской надписью на обложке: «Самоотверженная модель и герой Гималаев прячутся в любовном гнездышке». Там же была помещена фотография Кэтрин.
Она когда-то сотрудничала с этим журналом, и теперь ее агент, прижатая в угол, объяснила разгневанной Кэтрин, что по контракту они имеют право воспроизводить ее фотографию, выплатив ей соответствующий гонорар.
— Жаловаться в данном случае бесполезно, — добавила Хэтти. — Во-первых, никто не поверит, что ты была против, а во-вторых, это только подогреет к тебе интерес.
Она выглядела даже довольной, и Кэтрин спросила:
— Ведь это не ты подала им мысль, нет?
— Нет, но тебе это не повредит!
Когда Кэтрин вернулась домой, то увидела свою сестру, мирно попивающую с Заком кофе.
Он вел себя с Мирандой гораздо непринужденнее, чем с ней самой. Улыбался, даже смеялся иногда. Миранда хлопотала вокруг него, наливала кофе.
— А где твои дети? — поинтересовалась Кэтрин.
— Я их утопила, — хихикнула Миранда. — Да нет, я скоро должна ехать за ними. Раз в неделю я оставляю детей у подруги и готовлюсь к экзаменам, но сегодня решила прогулять, чтобы посмотреть на твоего жильца.
Она бросила кокетливый взгляд на Зака. Кэтрин тоже посмотрела на него, со страхом ожидая увидеть замкнутое, отчужденное лицо, которое она постоянно видела в последнее время. Но Зак смеялся, явно пребывая в прекрасном настроении.
На кофейном столике между чашками лежал знакомый журнал. Кэтрин с упреком посмотрела на сестру.
— Я только что его купила. Я не знала, что Зак не видел его, — оправдывалась Миранда.
Когда она ушла, Кэтрин решила на всякий случай оправдаться:
— Я не имею никакого отношения к этой статье, а фотография на обложке старая.
Зак кивнул с каменным выражением лица.
— Это может как-то повредить твоей карьере?
Кэтрин рассмеялась.
— Мой агент считает, что как раз наоборот. Она вообще хочет, чтобы я давала интервью о нашей… предполагаемой дружбе.
— Я читал статью. В ней ничего такого нет, одни домыслы, основанные на том, что мы не хотим с ними разговаривать.
— Знаю. Я только могу еще раз извиниться.
— Не надо. Предлагаю ничего не говорить по поводу этой статьи: ни подтверждать, ни отрицать. — Он пожал плечами. — Если это полезно для твоей карьеры. Меня это совершенно не волнует.
С чувством облегчения Кэтрин стала убирать со стола чашки и остатки шоколадного торта, который принесла с собой Миранда. Зак начал довольно неуклюже помогать.
— Мне понравилась твоя сестра, — сказал он.
— Она счастлива в замужестве. — Сказала и пожалела. Прозвучало так, как будто предупреждала его. — У нее приятный муж.
Он бросил на нее насмешливый взгляд.
— Я так и понял. — Чашка выпала у него из рук. — Черт! — выругался Зак, его настроение заметно ухудшилось.
— Ничего страшного! Я все уберу.
— Дело не в этом. — Он злился.
— Я знаю. — Кэтрин положила ладонь на его руку, не в силах удержаться от желания успокоить его. — Ведь не всегда так будет. Твои руки почти зажили.
Он закрыл глаза и как-то нервно произнес:
— Я просил тебя, Кэтрин, не дотрагиваться до меня!
Она убрала руку и отступила на шаг.
— Извини.
— Нет! — Он открыл глаза. — Это ты меня извини. Я веду себя как раненый медведь.
* * *Вскоре Зак мог обходиться уже одним костылем, да и руки почти совсем зажили. Но за день до того, как Кэтрин должна была улететь в Сидней, он, выходя из ванной, подвернул щиколотку на больной ноге.
Кэтрин сразу проснулась, когда услышала, как он упал, и выбежала в коридор.
— Зак! Что случилось? — Она опустилась на колени рядом с ним.
Он выругался, потом сжал губы. Она увидела, как он побледнел, а на лбу выступила испарина.
— Все в порядке! Дай мне этот проклятый костыль.
Но наступить на травмированную ногу он совсем не мог, так что Кэтрин пришлось отвести Зака в спальню, где он упал на кровать, а Кэтрин — рядом с ним. Всей тяжестью своего тела он придавил ее руку.
Зак так побледнел, как будто потерял сознание. Свободной рукой Кэтрин отвела волосы с его мокрого лба, и он открыл глаза. У него были расширенные зрачки и мутный взгляд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Поцелуй у водопада - Дафна Клэр - Короткие любовные романы
- Отважная Дестини - Кэти Уильямс - Короткие любовные романы
- Улыбка фортуны - Дафна дю Морье - Короткие любовные романы
- Второй жених - Клэр Клэр - Короткие любовные романы
- Незабудка - Элен Росберри - Короткие любовные романы
- С любовью, босс (СИ) - Фирсова Мария - Короткие любовные романы
- Выбор Клэр - Эллисон Хэдер - Короткие любовные романы
- Двойня для генерального - Кэти Свит - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Техасская свадьба - Кэтрин Крилл - Короткие любовные романы
- Кто-нибудь видел его девчонку? (СИ) - Alexandrine Younger - Короткие любовные романы