Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, эти острова давно следовало навестить, – тихо проговорил герцог, покачав головой. – В прошлый раз я такой роскоши здесь не видел. Мы сейчас слишком бросаемся в глаза. Но наше консульство – вот оно, в двух шагах. Попробуем проникнуть туда незаметно.
Однако это им не удалось. К воротам резиденции, над которой реял флаг Касилии, спешил какой-то важный человек – наверно, консул. Его не обманула одежда герцога. Он был взволнован, удивлён и, кажется, растерян. Нико задумался было, случайно ли консул вышел им навстречу, но тут заметил, что вдоль скамеек и пальм почти бежит капитан «Барабульки». И весь гуляющий народ следит за ним во все глаза. Герцог мгновенно оценил ситуацию и чётко скомандовал Нико:
– Ты с ним поговоришь вот тут, на этой лавочке. И ни на шаг из поля зрения караула не выходи. Закончишь разговор – сразу же в консульство.
Сам он быстро подошёл к воротам и что-то приказал караулу, кивнув в сторону Нико. Караул отдал честь – то ли ему, то ли подскочившему к ним консулу. Дон Серхио взял того под локоть и быстрым шагом увёл в дом. А Нико остался на набережной и приветливо помахал капитану: не торопитесь, мол, я подожду.
Капитан «Барабульки», немолодой и кругленький, сразу же перешёл на шаг. Но он уже успел так запыхаться, что не мог сначала произнести ни слова.
– Да вы садитесь, – пригласил Нико, указывая на скамейку напротив консульства. – Вам по такой жаре бегать нельзя.
– Это разве жара? – усмехнулся капитан, вытирая платком лицо и лысину. – Я привык и не к такой жаре.
– На Южном континенте? – спросил Нико почтительно и простодушно.
– Я слишком редко там бывал, чтобы привыкнуть. – Капитан бросил на Нико быстрый взгляд, но в самом деле сел на лавку, в тень пальмы. – На «Барабульке» ходить в такую даль опасно. Нет, я привык к жаре у себя на родине. Я ведь нездешний.
Начало разговора было очень неожиданным, но Нико не стал удивляться.
– В Касилию из каких только стран не приезжают, – кивнул он. И стал ждать, что речь пойдёт о пистолете и кольце. Но капитан то ли ещё не проверял тайник, то ли ему важнее было поговорить о другом.
– Я спрашивал про шлюпку, – сказал капитан, чуть отдышавшись, – а надо было ещё и про осколки расспросить.
Нико – почти непроизвольно – приоткрыл рот и вопросительно взглянул на капитана.
– Может, там, в этой шлюпке, валялось битое стекло, а его выбросили? – спросил тот робко и с надеждой.
– Ну, я не знаю… – растерянно сказал Нико. – Шлюпку вроде нашли солдаты, меня при этом не было. Я только мимо бегал – с поручениями. А что разбили-то? Что-нибудь ценное? На что оно похоже? Это стекло или фарфор?
– На битую автомобильную фару, – пробормотал капитан.
– Чего? – спросил Нико. Вопрос вышел вполне естественным. Нико действительно опешил от такого откровения.
– Эх, ничего-то ты, парень, не знаешь! – вздохнул вдруг капитан с тоской. – На моей родине есть такие… повозки, которые сами по себе ездят гораздо быстрее лошади. А чтоб их издали заметили, они сверкают такими фонарями-фарами из очень толстого стекла. Но всё равно бывает, что повозка во что-то врежется, и фары бьются…
Нико глядел на капитана недоверчиво, но слушал внимательно.
– Так там, на берегу, таких осколков не было? – спросил капитан безнадёжно и тоскливо.
– Да я не видел, – сказал Нико, пожав плечами. – Вам надо возвращаться и самому искать, если оно так важно, это битое стекло. А вы что, из совсем другого мира?
Капитан молча кивнул.
– Ух ты! – сказал Нико. – И вы умеете перемещаться туда-сюда? Вот прямо сейчас – взять и вернуться в другой мир?
– Нет, я, конечно…. Я попал сюда случайно. В минуту сильного волнения, – ответил капитан. Он явно уже пожалел, что так разоткровенничался с мальчишкой. – И мне тут у вас очень нравится. Да и осколки эти вовсе не от фары, а от другой… вещи. Хозяин может подумать, что мы её украли, а не разбили. Вот я и хотел предъявить доказательства…
– Да ведь там вроде шторм был сильный, – сказал Нико сочувственно. – Корабль пострадал, стекло разбилось, осколки в море смыло… Наверняка кто-нибудь это подтвердит. Из официальных лиц. А я-то что? Я так, на побегушках.
Капитан вдруг обрадовался. Сунул руку в карман и вытащил золотую монету.
– А может, ты разведаешь что-нибудь про осколки? – спросил он с надеждой в голосе.
Нико помотал головой и указал глазами на стражу.
– Солдаты на нас смотрят. Донесут ещё. Мне ведь жалованье платят. На жизнь вроде хватает.
– Так, может, завернём с тобой в кабак? Я знаю тут один – вполне приличный.
– Если начальство хватится, то я пропал, – сказал Нико как будто с сожалением. – Мы тут и так давно уже сидим. Да вы не бойтесь так. Весенний шторм что угодно может разбить.
Утешив этими словами капитана, он вскочил с лавки и в два быстрых шага достиг решётки консульства, а вскоре и вообще скрылся за дверью дома. На капитана Нико не оглянулся. Он был уверен, что присматривать за капитаном Ставросом теперь будут другие.
Глава 20
Знакомство с консулом
Ставрос, в свою очередь, не видел, как мальчишке с тощей котомкой отдала честь внутренняя охрана, пропуская его в кабинет консула. Впрочем, дон Серхио и здесь не стал раскрывать истинный статус Нико. Консул и герцог стояли перед огромной картой Дырявых островов. Дон Серхио указывал на точку, отмеченную на секретной карте.
– Мой ординарец подтвердит: это тот самый остров, – сказал герцог.
– Но там никого нет и не бывает, – возразил консул. – Это давно потухший вулкан. На корабле к нему, как говорят, не подобраться, только на лодке. И высадиться не получится никак. Я слышал, там все скалы из твёрдого стекла, обсидиана. Ни с одной стороны нет бухт.
– Как же мне надоели все эти истории про стекло! – поморщился герцог. – У вас тут тоже торгуют украшениями из Чёрной Эффы?
– Нет… То есть да… На рынках не торгуют, но в самые богатые дома является время от времени какой-то человек и предлагает их по баснословным ценам.
– Вам предлагал?
– Да…
– Вы купили?
– Хм… нет, – ответил
- Корона и Чертополох - Оксана Вениаминовна Смирнова - Детские приключения / Детская фантастика
- Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли - Детская фантастика
- Снежинка с оттенком звёзд - Ольга Викторовна Ашмарова - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Приключения пожарного кота Вилли - Иван Самарский - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее
- Время чудес. Новогодние сказки - Виктор Батюков - Прочие приключения / Детские приключения
- Молли Мун и магическое путешествие во времени - Джорджия Бинг - Детская фантастика
- Ведьма. Изумрудная птица - W.I.T.C.H - Детские приключения
- Опознавательный знак - Виктор Александрович Байдерин - Детские приключения / Шпионский детектив
- Карлуша на Острове Голубой звезды - Борис Карлов - Детская фантастика
- Я не заблужусь, у меня есть мамин компас - Алан Лис - Детские приключения / Детская проза