Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Д. Фурсова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 258
Начнем? Я с ними не управляюсь один! Это не дети, а монстры!

— Спешишь? — И задаю вопрос, мучавший меня все это время: — Во сколько у вас намечен разговор с Гонсалесами? — От их семейства становится сухо во рту.

— Тоже после репетиции. — И отведя от меня взгляд, он собирает мелюзгу в круг и объявляет:

— Внимание! Это Милана Фьючерс, модель, ваш главный учитель, который даст вам несколько уроков и научит быть настоящими моделями!

Я скромно обегаю взглядом двадцать смотрящих на меня голов, семилетнего возраста.

— Слушайте ее и не обижайте! — вставляет Джексон, жестом взмахнув пальцем вверх. Легкость его выражений скрывает серьезную мысль. Я прекрасно понимаю, что он думает о другом. Острая не засыпающая чувствительность во мне подбрасывает предупреждения об ощущаемой им опасности перед общением с Брендоном, Беллой. И даже среди звонкого смеха, при котором непросто собраться, он поглощен думами, как повлияет этот разговор на его карьеру. Я и сама помышляю и задаюсь вопросом: «Заявит ли Белла массово об измене?» Пакость точно какую-нибудь сотворит. Не оставит она нас в покое так легко. Я помню, как, испепелившись ревностью, она выгнала меня из дома Джексона, помню, как ненавистным взглядом объедала меня с ног до головы, как лицемерила…

— Милана? — кто-то окликает меня, оборвав от мысленной цепочки. — Это т-ты?

Это девичье лицо мне где-то встречалось. Виднеющаяся из ее волос заколка, которую я когда-то дарила этой малютке в транспорте, наводит меня на мысль, что это девочка…

— Я Мия, — в ход моих размышлений добавляет дитя, вылетая из кучки и обнимая меня.

Мия. Ей же нет семи лет, а мы договаривались о возрастном диапазоне, что…

— Мия? Эм… — столько мыслей и вопросов, что они не собираются в кучку.

Джексон истолковывает:

— Милана, Мия Ферро так хотела попасть к нам. По параметрам она ничем не отлична от остальных, даже рост приблизительно одинаков. Ей на той недели исполнилось шесть лет. Думаю, она справится со всеми требованиями. И по правилам конкурса проект может быть аннулирован, если родитель не дал согласия на участие его ребенка, а мы его привлекли. Мы ничего не нарушаем. Максимилиан знает об этом и возраста детей, как он мне сказал, могут быть разными, необязательно, чтобы все были на подбор. Это не будет нарушением. Сейчас дети по-разному выглядят, кому-то скажешь, что пять, когда ему семь, а кому-то десять, когда с виду все шесть.

Да, таким глазам трудно отказать.

— Конечно, пускай остается, — мямлю я, утопая в нежностях, не имеющих признака фальши.

— Милана! Милана! Это тот самый твой принц? — весьма откровенно на всю сцену, где еще присутствует эхо, спрашивает Мия. И на меня смотрят десятки детских больших глазищ.

Сильно заскромничав, я смеюсь:

— Мия! Это Джексон, ваш второй учитель! — Испытываю чувство неловкости от того, что мы вдвоем с Джексоном в присутствии этих смышлёных детей, но и наслаждаюсь радостью, сознавая, что мы вместе. И продолжаю, когда дети рассаживаются по стульям, установленными Джексоном на сцене: — Ну что, мои детки! Давайте приступать к первому уроку! — Я стараюсь сказать без стеснения, идя наперекор тревожным мыслям, которые с каждой секундой разрываются во мне, как мыльный пузырь.

— Да! Да! Да! — вскрикивают дети и единый пронзающий визг ложится на наши плечи, как груз. Наполняюсь верой, у нас с Джексоном получится справиться с этой задачей и обучить современных гиперактивных детей, которых, Джексон был прав, непросто утихомирить.

— Милана, — осведомляет Джексон, — предлагаю сначала разбить их по парам и затем приступать.

— Да! — соглашаюсь я и подбираю моделей по типажам по принципу мальчик-девочка. Александр мигает Джексону, чтобы тот не забыл о своем обещании, и оказывается, что эта самая девчонка и есть Мия.

Глава 8

Джексон

Вынуждаю себя забыть о висящих неприятностях и том документе, который тыкал мне в лицо Брендон. Призвав свое спокойствие, дабы построить мысленную стражу над смыслом переговоров с Брендоном, о котором Милана не должна узнать никоим образом, я разбираюсь со сценарием, перечитывая одно и то же по несколько раз. «Если я выберу путь, который подброшен мне этой гнусной бумажкой, то часть меня умрет сразу же и душе представится зияние могилы. Кто даст благой совет?» Поединок уже завязался в моей душе. И я обязан придумать на профессиональном уровне отказ, который намерен ему сообщить. «Если вчера не получилось это сделать, сегодня я обязан предпринять все, что в моих силах».

Мы сидим с Миланой напротив детворы.

Оттеснив все смутные беспокойства, я заслушиваюсь то, о чем толкует Милана, светящиеся глаза которой тут же ослепляют детей и завоевывают их внимание, и они с детским трепетом вдумываются в каждое слово наставницы, которую еще не совсем хорошо знают. Малыши уже очарованы ею. Она так добра! Ее нельзя не полюбить! С пленительным светом нежности, исходящим из ее существа, ибо, если она берется за дело, то вкладывает всю себя, она откровенно и так искренне рассказывает, какое значение для нее имеет работа моделью и упоминает о пережитых ею надеждах, взлетах и падениях. Будто поет музыку своей жизни, бессознательно повергая меня в экстаз упоения. Схожий свет в её глазах мне удается увидеть, когда она щебечет о своей книге. Плавно она переходит к тонкостям, которые нужно соблюсти, чтобы показать высокий уровень на сцене. И как у нее выходит выражаться простым языком, понятным детям?! Я не смог их угомонить, но эта девушка, моя девушка, в одночасье смогла заинтересовать этих детей, чтобы они, разинув рот, слушали ее с обожанием. Я внутренне ослеплен ею.

Всевышний превратил её в лучезарное сияние. Ее душа отливается алыми розами. Солнце, пробирающее в оконце, вплетает в ее темно-русые волосы золотые нити.

— Джексон, что скажешь или что-то хочешь добавить?

Улыбкой отвечая на обращенные ко мне слова, я поднимаю голову, смотря на неё поверх листа, утопая в блеске ее светящихся любящих глаз.

Затем я быстро произношу, заметив, как дети повесили на мне глаза в ожидании ответа, а Милана обвела странным взглядом:

— А-а… нет… Ты рассказала исчерпывающую информацию.

Это счастливое и нежное личико меня не должно догадаться, что я что-то скрываю от нее.

— Джексон, расскажешь, что мы будем делать на каждой репетиции и чему интересному нужно будет научиться? Ты изучал нашу разработанную сюжетную линию. Я там еще кое-что подписала.

— Да, конечно, — и принимаюсь растолковывать, что и в какие сроки дети должны освоить, легким движением подбородка подкрепляя каждое слово. Мы с Миланой решили тоже принять участие и закружиться в вихре вальса, которому она пообещала меня

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 258
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Д. Фурсова бесплатно.
Похожие на Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Д. Фурсова книги

Оставить комментарий