Рейтинговые книги
Читем онлайн Морской ангел - Кеннет Робсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Он двинулся дальше короткими перебежками, прячась за валунами. Скользящий мимо, почти нагой бронзовый призрак был странным силуэтом среди снега, жгучего холода и смятения людей, пытающихся убить ДРУГ друга.

Бронзовый человек оглянулся назад, на подводную лодку. Луна была все такой же яркой, но казалось, что подводная лодка лежала посреди зловещей черной тени.

Док определил сарай, в котором находились его люди. Он бежал, уворачивался, полз некоторое время по снегу. В конце концов он добрался до хижины; дверь была открыта. Док вошел.

Лунного света оказалось достаточно, чтобы разглядеть, что там происходило. Парень склонился над помощниками Дока. В руках он держал нож, а выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Пленники отчаянно отбивались от него. Док тихо проскользнул в дверь. Парню с ножом сначала не удалось рассмотреть тень. Затем он понял, что это был человек. Парень повернулся, сильно вздрогнув.

Он протянул Доку нож:

- Освободите их. Кажется, они думают, что я собираюсь убить их, так как продолжают брыкаться.

Док взял нож. Парень вытащил кляп изо рта Ренни.

- Матерь Божья! - крикнул инженер.

- Пипер велел освободить их, чтобы у них была возможность сражаться, сказал парень, принесший нож.

Док разрезал оковы Оранга. От кляпа тот освободился сам, затем встал.

- У этого Пипера хорошее соседствует с плохим, - проворчал химик.

Освободившись, пленники поднялись, сделали несколько движений руками, разминая мускулы.

- Если бы было чем сражаться! - воскликнул Шпиг.

Парень достал из карманов револьверы.

- Пипер прислал, - объяснил он.

Док Сэвидж направился к двери барака. Некоторые из людей Кулинса были внизу. Они дрались осмотрительно, уверенные в своем превосходстве, и их невозможно было остановить.

Док интересовался подводной лодкой. Большая черная тень вокруг корабля расползалась. Она закрыла больше половины бухты.

- Зажигайте! - приказал бронзовый человек. На подводной лодке его услышали.

Пропитанный маслом пылающий сверток одежды вылетел из люка боевой рубки. Люк с шумом захлопнулся, пока сверток был еще в воздухе. По воде было разлито масло. Густое, легко воспламеняющееся топливное масло сразу же вспыхнуло. Пламя с гудением растекалось. Участок пожара увеличивался, насосы подводной лодки продолжали выбрасывать сотни галлонов топлива. Горящее топливо извергало клубы черного дыма, завеса распространялась все дальше. Ветра, чтобы развеять ее, не было, и она начала закрывать местность.

- Это, - сказал Оранг, - то, что я называю идеей!

- Подождите, - проговорил Док, и группа повиновалась.

Дым разрастался, полз к ним, похожий на невероятный черный гриб.

- Пламя не повредит подводную лодку через обшивку, - сказал Док, успокаивая волновавшихся.

Дым был почти над ними.

- Люди на подводной лодке сделали все по моему приказу, - объяснил бронзовый человек. Нападающие стали задыхаться. - Пора, - сказал Док.

Они бросились к баракам, в которых размещались Нэт Пипер и его банда.

Кулинс кричал на вершине скалы:

- Хватайте их! Они знают дорогу! Вы не сможете их поймать, если ничего не будете видеть!

Возможно, его люди услышали его, возможно нет, а просто руководствовались своими соображениями. Они удерживали позиции, бешено стреляя.

Док и его помощники, пригнувшись, добрались до толстостенного барака, в котором забаррикадировался Нэт Пипер.

- Пипер! - окликнул Док, чтобы тот их не застрелил.

Пипер, кашляя, проворчал:

- Черт тебя побери! Чего ты хочешь добиться этим дымом?

- Шевелитесь быстрее, - сказал Док. - У нас есть шанс пробраться на подводную лодку.

Пипера не пришлось долго уговаривать.

- Идем, парни, - сказал он, - Возможно, в этом есть смысл.

Они вышли. Было невозможно увидеть друг друга в такой темноте.

- Я буду говорить, - сказал Док. - Следуйте за моим голосом.

- Хорошо.

- Вдоль этой тропинки, - говорил Док. - Держитесь друг друга и пригнитесь, не отстреливайтесь. Они так шумят, что не смогут нас услышать. Пригнитесь. Не шумите: Мы собираемся забрать пленников. Они как раз впереди.

- Вы хотите забрать богачей? - поинтересовался Нэт Пипер и расхохотался подозрительно, почти безумно.

Док сказал:

- Мы, конечно же, возьмем их. Хотя нет большой разницы между Кулинсом и вами в данном случае. Им, возможно, было бы даже лучше в руках Кулинса.

Он говорил приглушенно, чтобы не было слышно в отдалении. Но голос его был такой силы, что по нему было легко ориентироваться в завесе дыма.

- Кулинс освободил бы их после выкупа. Быть может, они предпочли бы это. Вот они.

Док наткнулся на первого финансового мошенника.

На каждом из них было ярмо и кандалы на ногах. Они были прикованы друг к другу длинной цепью, которая была прикреплена к огромному валуну.

- Я оставил ключ от цепи в бараке! - неожиданно воскликнул Нэт Пипер.

ГЛАВА 21 В ЛОВУШКЕ

- Черт возьми! - сказал Оранг. - Возвращайся назад и принеси его.

Бронзовый человек попытался толкнуть валун, к которому была прикована цепь. Тот даже не шевельнулся. Все остальные навалились, пытаясь помочь Доку.

Валун не шевелился, вероятно, он весил несколько тонн.

Док приподнял цепь. Та была слишком тяжелой. Он не смог разорвать ее и тогда занялся замком: здесь был хоть какой-то шанс. Док два или три раза обернул цепь вокруг каждой руки, затем набросил петлю из цепи с замком вокруг своей грудной клетки и поверх рук. Он выдохнул воздух из груди, расслабил мускулы, затем натянул цепь. Так он мог произвести максимальное натяжение цепи, ведь сила, с которой человеческая грудь может расшириться при вдохе, поразительна, а мускулы бронзового человека были поистине потрясающими.

Все затаили дыхание. Висячий замок сломался, и пленники запрыгали вокруг, чтобы размять окоченевшие мышцы. Некоторые из них с неохотой двигались вперед. Для большей уверенности их держали на цепи.

Док опять начал говорить:

- Следуйте за моим голосом. Подводная лодка должна подплыть близко к берегу. Найдите место, где вода глубже всего. Масло вскоре все сгорит. И тогда мы сможем попасть на борт.

- Помоги! - закричал один из мошенников. - Помоги, Кулинс! Они грузят нас на корабль!

Оранг подскочил к нему и так стукнул, что тот потерял сознание.

- Болван! - крикнул Шпиг химику. - Теперь можешь сам нести его!

Оранг, ворча, так и поступил.

Прожужжали две или три винтовочные пули. Казалось, что дым рассеивается.

- Хватайте их, парни! - закричал Кулинс.

- Скорее! По этой дорожке! Вы теперь можете разглядеть друг друга. Вот и подводная лодка! - сказал Док.

Подводная лодка тихо подплыла. Нос корабля был на мели, но все равно двадцать футов отделяло его от берега. Языки пламени плясали вокруг. Пламя было небольшим, но люди не смогли бы плыть или перебраться сквозь него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Морской ангел - Кеннет Робсон бесплатно.

Оставить комментарий