Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты всегда так усердно работаешь дома?
— Просто сегодня у меня скопились кое-какие срочные дела. Проходи.
Когда мы входили в кабинет, Ив выскользнула оттуда в холл.
— Выпьешь, Рон?
— Я уже пил. Мисс Доллан поухаживала за мной.
Он сел в кресло у моего стола.
— Я сегодня видел твою жену в машине. Она ездит, как сумасшедшая.
— Она знает эту дорогу, как свои пять пальцев.
— Но все же она ехала очень быстро. — Заметив, что разговор мне не нравится, он переменил тему. — Хорошенькое у вас тут местечко.
— Да, неплохое. — Я подал ему стакан виски и сел за стол. — Хорошо, что ты приехал, Рон.
— Надеюсь, что у тебя хорошие для меня новости? Что ты мне приготовил?
— «Наземные сооружения». Это тебя интересует?
— Конечно. У меня имеется несколько акций этой фирмы. Надо подумать...
Резко зазвонил телефон. Я сразу подумал о Вестал.
— Извини, — сказал я и поднял трубку.
— Звонит мисс Хеннеси, — прошептала Ив. — Она спрашивает о Вестал. Я сказала, что она поехала к ней, но она настаивает, чтобы ты сам поговорил с ней.
Я совсем забыл о мисс Хеннеси.
— О’кей! Соедини меня с ней, — сказал я, пытаясь придать своему голосу побольше уверенности.
Послышался щелчок, затем скрипучий голос мисс Хеннеси прожужжал мне в ухо:
— Мистер Винтерз?
— Да. Чем могу быть вам полезен, мисс Хеннеси?
— Я жду Вестал. Мисс Доллан сказала мне, что она уехала полчаса назад, но ее еще нет.
— Она должна подъехать к вам с минуты на минуту, — сказал я, помня, что Внекстоун следит за мной. — Сегодня ужасная погода. Наверное, Вестал едет медленнее, чем обычно.
— Она сама ведет машину.
— Да.
— Но ведь требуется не более двадцати минут, чтобы добраться сюда, а она уже опаздывает на двадцать минут.
— Она сейчас приедет. Может быть, она несколько задержалась в гараже, когда выезжала отсюда. Извините, мисс Хеннеси, но я очень занят.
Я хотел ее успокоить, говоря так спокойно, как будто ничего страшного не могло произойти. Но понял о своей ошибке, когда старуха резко сказала:
— Она могла попасть в катастрофу. Она очень хотела приехать ко мне раньше мистера Стравинского, а теперь ему приходится ждать ее. Дорога, по-моему, очень опасная. Я волнуюсь и думаю, что вам следует позвонить в полицию.
Сердце мое подскочило в груди. Я подумал о мокром комбинезоне, лежащем в моем столе, о машине Ив, мокрой и грязной, о радиаторе, еще не остывшем от быстрой езды по скалистой дороге. Я подумал о возможных следах крови на дороге, которые, надеялся, будут смыты дождем не раньше, чем через два часа или хотя бы через час. Если эта старая сука вызовет полицию прежде, чем я подготовлюсь к ее визиту, то я могу оказаться в скверном положении.
— Вы зря так беспокоитесь. Если она не приедет минут через двадцать, то позвоните мне.
— А Вестал, возможно, будет все это время лежать где-нибудь на дороге раненая!
Она говорила уже так громко, что Внекстоун мог ее слышать.
— Хорошо, хорошо, я поеду и посмотрю, — сказал я, стараясь говорить спокойно и скрыть охватившую меня ярость. — Позвоните, если она приедет раньше, чем я вернусь домой. Но я совершенно уверен в том, что ваша тревога напрасна.
Она снова принялась говорить мне о том, как опасна дорога и как она волнуется, но я ее прервал.
— Позвоните мне.
Я повесил трубку. Внекстоун вопросительно посмотрел на меня. Я почувствовал, как струйки пота потекли у меня по лицу. Я попытался взять себя в руки, но мне это не слишком хорошо удалось.
— Эта старая курица, мисс Хеннеси, беспокоится о Вестал. Вестал договорилась с ней о встрече, но ее что-то долго нет. Мисс Хеннеси думает, что она могла попасть в катастрофу. Ерунда, по-моему. Меня не удивит, если окажется, что по дороге Вестал передумала и отправилась в кино.
Выражение лица Внекстоуна остановило меня. На нем было написано сильное беспокойство.
— Дорога сегодня очень опасная, Чад. И я тебе говорил, что твоя жена ехала очень быстро.
— О, господи! Хоть ты перестань! Вестал прекрасно знает дорогу, и она не станет рисковать. — Я дотянулся до листка бумаги, на котором накануне сделал кое-какие расчеты. — Итак, продолжим. Посмотри на эти цифры.
Внекстоун рассеянно взял листок.
— Ты уверен, что не следует поехать и проверить, не случилось ли беды, Чад?
— Держу пари, что она сидит в кино.
Он внимательно посмотрел на меня.
— Ну, что ж, тебе виднее...
— Пустяки, давай работать.
Как только Внекстоун углубился в расчеты, он сразу забыл о тревоге. В течение следующих двадцати минут мы обсуждали различные варианты, в которых я был не так силен, как Рон, и его советы, как обычно, были очень полезными.
Я только что собирался налить ему виски, как звонко прозвучал телефон. По выражению лица Внекстоуна я понял, что он снова вспомнил о Вестал. Он с тревогой уставился на меня. Я снял трубку.
— Это лейтенант Легит. Нет известий от миссис Винтерз?
У меня пересохло в горле. Я знал, что краска сходит с моего лица, и чтобы скрыть это от Внекстоуна, я отвернулся и потянулся за сигаретой.
— Нет, я сам жду...
— Я звоню от миссис Хеннеси, — прервал меня Легит. — Вашей жены здесь нет. Она опаздывает уже на сорок минут. Я сейчас выезжаю.
— Вам не обязательно это делать. Моя машина наготове...
Но он повесил трубку. Мне потребовалось огромное усилие для того, чтобы произнести:
— Извини, Рон, но нам придется прервать работу. Вестал не появилась у Хеннеси, и на дорогу выехала полиция.
Его лицо вытянулось от изумления.
— Полиция?
— Да, лейтенант Легит. Он, оказывается, тоже был приглашен к мисс Хеннеси. — Я зажег сигарету, не в силах унять дрожь в руках. — Я поеду ему навстречу посмотреть, не случилось ли там действительно чего-нибудь, хотя я по-прежнему уверен, что его тревога напрасна.
— Я тоже поеду с тобой.
Когда мы выходили, в холл вошла Ив.
— Мисс Хеннеси предполагает, что миссис Винтерз могла попасть в катастрофу, — сообщил я ей. — Лейтенант Легит уже выехал. Я тоже поеду, хотя и уверен, что вся эта паника зря.
— Надеюсь, что ничего плохого не произошло. Миссис Винтерз очень осторожно водит машину.
— Я поехал, мисс Доллан.
— Мне будут какие-либо указания?
— Вы должны привести в порядок мой кабинет.
Наши взгляды встретились. Ив поняла, что я хотел ей сказать. Следовало убрать вещи из моего стола. Внекстоун прошел в холл и открыл входную дверь, ожидая и нетерпеливо поглядывая на меня.
— Машина, — прошептал я Ив. — Она мокрая и грязная. Постарайся что-нибудь сделать.
Затем я присоединился к Внекстоуну.
— Льет, как из ведра, — проговорил он, поднимая воротник пиджака. — Просто потоп какой-то.
Я последовал за ним в темноту.
16.
При свете двух прожекторов десять полицейских и двадцать пожарников трудились над тем, чтобы достать тело Вестал. Это была трудная работа. Три пожарника спустились вниз на канатах. Машина была зажата между двумя валунами в расщелине глубиной в две сотни ярдов. Каждое движение спасателей представляло опасность, так как в любой момент от их неосторожного движения мог произойти обвал.
Я сидел в машине Внекстоуна и курил, не переставая. Внекстоун сидел возле меня. Он тоже курил, молча уставясь в окно, за которым лил дождь, и наблюдал за действиями полицейских. Неподалеку от нас в своей машине сидела Ив. Она поступила умно, поехав с нами. Теперь грязь на ее машине ни у кого не вызовет подозрений. Мне очень хотелось подойти к Ив, но я никак не мог себе этого позволить, так как понимал, что это опасно. Поэтому я молча сидел, припоминая каждую деталь прошедших двух часов и стараясь уверить себя в том, что я нигде не допустил ошибки.
Высокая широкоплечая фигура выросла из-за завесы дождя.
— У меня неприятные известия, мистер Винтерз, — сказал Легит, наклоняясь к машине и просовывая голову в окно. — Она мертва. Они только что добрались до нее.
Я заставил себя посмотреть на него.
— Я и не надеялся, что мы найдем ее живой, — медленно проговорил я. — Только бы она не мучилась...
— Да. — Лейтенант посмотрел на меня. — Вам лучше вернуться домой. Вы здесь не нужны. Можете все оставить на меня.
— Спасибо, — сказал я.
Он перевел взгляд на Внекстоуна.
— Кто это с вами?
— Рон Внекстоун, мой маклер. Он был сегодня со мной вечером в нашем доме.
Я готов был вырвать свой язык. Это была ошибка: я не должен был выкладывать свое алиби до тех пор, пока меня не попросят. Легит кивнул головой и отступил назад.
— О’кей, мистер Винтерз. Я навещу вас утром.
— Хорошо. Я буду ждать вас.
— Я поведу машину, Чад? — спросил Внекстоун, когда Легит ушел.
— О’кей.
Он развернул машину и мы поравнялись с машиной Ив.
- Ухо к земле. Миссия в Венецию. Удар новичка - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Я сам похороню своих мертвых. Реквием для убийцы. Проходная пешка - Чейз Джеймс Хедли - Крутой детектив
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Ты будешь одинок в своей могиле - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Догадайся сам - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Покойники всегда безопасней. Дело тяжеловеса - Чейз Джеймс Хедли - Крутой детектив
- Скорее мертвый, чем живой - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Следов не оставлять - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Так крошится печенье - Джеймс Чейз - Крутой детектив