Рейтинговые книги
Читем онлайн Все эти миры - Деннис Э. Тейлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
не обнаружили. Мы с Нилом улыбнулись друг другу и хором воскликнули:

– Есть!

25. Битва

Билл. Июнь 2223 г. 82 Эридана

Премьер-министр Кэмпбелл закрыла лицо руками. Президент Ито пытался сохранять невозмутимость, но я видел, что он потрясен.

Кэмпбелл посмотрела на меня.

– Мэк? Его… больше нет?

– У нас его матрица, мэм, – ответил я. – Точнее, она не повреждена, и мы знаем, где она находится. Но в данный момент он отключен. Мы пытаемся переправить его в одну из колоний на хранение.

Кэмпбелл облегченно кивнула.

– И чем мы можем вам помочь, мистер Йоханссон?

Я повернулся к экрану, на котором был президент Ито.

– Мы хотим создать список всех наших объектов в этой системе – найти все, что можно превратить в оружие, чем можно управлять удаленно, все, что оснащено технологией УППС, все, что может выйти из атмосферы…

– А как устроены андроиды? Кажется, в каждой колонии есть один такой.

Я просиял.

– Ими управляют через УППС, так что да, они нам пригодятся. Это еще одна… ну то есть две точки контроля для нас. Мы постараемся как можно быстрее прислать за ними беспилотники. С помощью андроидов мы сможем передавать приказы другим беспилотникам-шахтерам, не оснащенным УППСами. – Я немного подумал. – А если нужно чем-то манипулировать, то они дополнят «бродяг».

Ито кивнул, и повисло молчание.

Паузу наконец прервала Кэмпбелл.

– То есть мы фактически находимся в состоянии войны? Значит, колониям грозит опасность?

Я потратил миллисекунду на раздумья.

– Вряд ли, мэм – по крайней мере, в ближайшей перспективе вам ничего не угрожает. У Медейруша нет ничего, чем он мог бы бомбардировать вас с орбиты. Если мы перекроем ему доступ к автофабрикам – или, по крайней мере, уберем подальше принтеры, то сложившаяся на данный момент ситуация не изменится. А если он добудет принтеры или если они у него уже есть, ему все равно нужно создать всю технику для автофабрики, прежде чем приступить к производству чего-то вроде двигателей для астероидов. И я не думаю, что он достаточно туп, чтобы создавать взрывчатку.

– С другой стороны… – протянул Ито, приглашая меня объяснить контраргумент.

Я ухмыльнулся.

– С другой стороны, мы сейчас не можем пользоваться принтерами – хотя более-менее и контролируем их, так что нам придется пройти через тот же процесс, что и ему. Возможно, нам будет легче, ведь у нас есть «бродяги», беспилотники, а теперь еще и два андроида.

– То есть пока что у нас период напряженности.

– Я не уверен, что это можно так назвать, мэм. Наша ситуация похожа на ту сцену в «Дневнике Бриджит Джонс», где Хью Грант дерется с Колином Фертом.

Она искоса посмотрела на меня и покачала головой. Похоже, Мэк уже создал себе определенную репутацию.

– Послушайте, – продолжил я. – Если мы доставим один или несколько принтеров на одну из ваших планет и добудем достаточно сырья – и притом так, чтобы нас не перехватил Медейруш, – то, возможно, сумеем создать снаряды или еще что-нибудь.

– Это очень много «если», – заметила Кэмпбелл.

– Ну все зависит от того, как поступит Медейруш. Боюсь, что сейчас мы вынуждены лишь реагировать на его действия. Любая попытка контролировать игру приведет к тому, что мы получим ракету в глотку.

– Сколько у него ракет?

– Мы думали, что ноль. Так что их число неизвестно.

Ито немного подумал.

– Насколько я понимаю, у вас есть несколько беспилотников-шахтеров. Способны ли они протаранить бразильца?

В любой другой ситуации это был бы неплохой вариант, и я кивнул, признавая его находчивость.

– Извините, президент Ито, но это все равно что таранить спортивную машину трактором: в принципе, он может нанести ей урон, но сначала он должен ее догнать.

Вздохнув, Ито откинулся на спинку стула. Мы снова погрузились в раздумья.

– Слушайте, – сказал я, – если возникнут идеи, позвоните или напишите мне. А мы, в свою очередь, будем держать вас в курсе дела.

– Хорошо. – Премьер-министр Кэмпбелл кивнула и разорвала связь. Секундой позже Ито тоже мигнул и погас.

Я вздохнул и посмотрел в потолок. Как будто Других нам было мало.

* * *

Когда Медейруш добрался до автофабрики в ближайшей точке Лагранжа, мы уже давно забросили принтеры и печатающие головки далеко за пределы зоны, где он мог бы их обнаружить. Кроме того, Бобам удалось спрятать, повредить или собрать больше половины техники, так что тут не осталось ничего ценного – если не считать собственно металлических слитков. Мы следили за Медейрушем с помощью беспилотника, который был тщательно замаскирован под космический мусор и работал на аккумуляторах, чтобы его не обнаружили датчики излучения. Да, его энергии надолго не хватит, но позднее мы сможем его забрать. А если Медейруш его обнаружит, то получит только обычный беспилотник-шахтер, у которого нет ни УППСа, ни термоядерного реактора.

Поначалу бразильский корабль носился туда-сюда, а затем, видимо, выбрал нужную точку и остановился. Признаться, я ожидал, что он будет безумствовать и уничтожать все подряд; но, с другой стороны, Медейруш – кадровый военный и, предположительно, хорошо дисциплинирован. Он не станет тратить ракеты по пустякам.

Я надеялся, что он выберет стратегию до того, как отключится мой беспилотник. Мы выделили три наиболее вероятных варианта: первый – он отправится к одной из колоний и выставит у нее пикет, предполагая, что мы отправили туда хотя бы один принтер; второй – он отправится на поиски принтеров и печатных головок; и третий – он начнет искать «бродяг» и беспилотники-шахтеры, чтобы захватить или уничтожить их.

И вот когда беспилотник уже расходовал последние ватты энергии, Медейруш покинул квадрат, набирая скорость.

– Мы знаем, куда он направляется?

Я вздрогнул от удивления: сосредоточив все внимание на Медейруше, я даже не заметил, что в мою ВР зашел Уилл.

– Не думаю, – ответил я, поворачиваясь к нему. – По-моему, направление он выбрал случайным образом. Аккумуляторы беспилотника скоро сдохнут, поэтому следить за ним с помощью суддара мы не сможем.

Уилл вполголоса выругался – ситуация уже начинала его злить.

– Значит, мы должны исходить из того, что он действует по первому или второму сценарию, так как они – самые пессимистичные. Сколько принтеров и головок мы отправили в колонии?

– По два принтера и по две головки в каждую. Конечно, он заметит их на подлете, но, чтобы перехватить их, он должен быть совсем рядом.

– Значит, ему придется перехватывать их, не уничтожая. Для нас их уничтожение – приемлемый вариант.

Я кивнул.

– Уилл, эта битва будет долгой.

* * *

Мы с Гарфилдом сидели и пили кофе, наслаждаясь одним из крайне редких перерывов в работе, когда

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все эти миры - Деннис Э. Тейлор бесплатно.

Оставить комментарий