Рейтинговые книги
Читем онлайн Ключ света - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 90

Ее слова заставили Мэлори задуматься. Она ужинала с ним, не так ли? Позволила себя поцеловать, дважды. Трижды, если уж быть совсем точной. И он не только собирается в Варриорс Пик, он везет ее туда. Хм.

— Мне не нравится, когда мной манипулируют.

Лицо Даны выражало смесь жалости и веселья.

— Ну, мы еще посмотрим, что будет дальше. — Она поднялась, собирая свою посуду. — На что ты надеешься с Питтом и Ровеной?

— Я не особенно рассчитываю узнать от них что-то большее. Дело в картине. — Мэлори последовала за Даной в маленькую кухоньку. И даже не была удивлена, обнаружив в буфете книги вместо продуктов. — Картина важна каким-то образом, — продолжила она, пока Дана ополаскивала посуду. — Важно, что она нам рассказывает, и кто говорит через нее.

Она воспользовалась моментом, чтобы пересказать Дане недостающие фрагменты истории, которые ей за ужином поведал Флинн.

— Итак, они взяли на себя роль наставницы и охранника.

— Такова теория, — подтвердила Мэлори. — Интересно, как они отреагируют, когда я оглашу это. Флинн может пригодиться. Он отвлечет их на некоторое время, чтобы я могла еще раз взглянуть на картину и сделать пару снимков. Возможно, это приведет к другим картинам с похожим сюжетом. Это может оказаться полезным.

— А я сейчас пойду и постараюсь найти все, что удастся, по мифологическому искусству. — Дана посмотрела на часы. — Кстати, мне пора. Мы втроем просто обязаны разобраться со всем этим.

— Давай посмотрим, чего нам удастся добиться сегодня.

Они вышли вместе, и Мэлори остановилась на тротуаре.

— Дана. Это же просто безумие — заниматься всем этим, да?

— Чертовски верно. Позвони мне, когда вернешься из Варриорс Пик.

Было гораздо приятнее ехать в машине солнечным утром. Как пассажир, Мэлори могла позволить себе удовольствие наслаждаться пейзажем и размышлять, на что это похоже, жить так высоко на горном хребте, где кажется, что до неба можно легко дотянуться рукой, а живописное полотно остального мира растягивается где-то далеко внизу.

Подходящий вид для богов, подумала она. Величественный и драматичный. Она не сомневалась, Питт и Ровена выбрали это место не только за уединенность, но и за грандиозность.

Через несколько недель, когда этих изысканных холмистых склонов коснется холод осени, яркость здешних красок будет ошеломлять взгляд и сбивать дыхание.

Легкий утренний туман будет ползти по земле, скользя в складках и впадинах между холмами, собираясь в искрящиеся лужицы, пока солнце не растворит их в прозрачной чистоте воздуха.

Дом по-прежнему будет стоять, черный, как в полночь, разрезая небо своими причудливыми линиями. Охраняя долину. Или присматривая за ней. Что он видел, год за годом, сквозь десятилетия?

Что знают эти стены?

Она содрогнулась от неожиданного острого чувства благоговейного страха.

— Замерзла?

Она потрясла головой и опустила стекло своего окна. Внезапно ей показалось, что в машине нечем дышать.

— Нет. Я всего лишь пугаю сама себя.

— Если ты не хочешь делать это сейчас…

— Я хочу. Я не боюсь парочки богатых эксцентриков. В действительности, они мне даже понравились. И я хочу еще раз увидеть картину. Я не могу перестать думать о ней. В каком бы направлении не шли мои мысли, я вновь и вновь возвращаюсь к этой картине.

Она посмотрела в окно, на глубокие, густо покрытые листвой леса.

— Ты бы не хотел жить здесь, наверху?

— Нет.

Заинтригованная, она оглянулась на него.

— Ты даже не задумался.

— Я животное социальное. Мне нравится быть среди людей. Мо, похоже, тоже, — он бросил взгляд на зеркало заднего вида, чтобы посмотреть на Мо, нос которого был втиснут в узкую щель окна, а висячие уши развевались на ветру.

— Не могу поверить, что ты взял собаку.

— Ему нравится ездить на машине.

Она обернулась назад, изучая блаженное выражение Мо.

— Очевидно. Ты когда-нибудь думал скрепить ему чем-нибудь челку, чтобы убрать шерсть с глаз?

— Не произноси «скрепить». — Флинн вздрогнул, пробормотав это слово. — Мы все еще не пришли к соглашению по этому вопросу.

Он замедлил движение, проезжая вдоль стены, ограничивающей земельное владение. Затем и вовсе остановился, чтобы изучить воинов-близнецов, стоящих по бокам от железных ворот.

— Они не выглядят дружелюбными. Я пару раз разбивал лагерь с друзьями здесь наверху, когда был в средней школе. Дом тогда пустовал, так что мы перелезали через стену.

— Ты бывал в доме?

— Даже после шести упаковок пива нам не хватало на это храбрости, но мы прекрасно проводили время, надираясь до чертиков. Джордан заявил, что видел женщину, гуляющую по парапету, или как там это называется. Клялся, что видел. Позднее он даже книгу о ней написал, так что, думаю, он действительно что-то видел. Джордан Хоук, — добавил Флинн. — Ты могла слышать о нем.

— Джордан Хоук писал о Варриорс Пик?

— Он назвал его…

— Призрачный страж. Я читала эту книгу. — …, она в изумлении посмотрела сквозь решетку ворот. — Ну конечно. Он превосходно его описал, он великолепный писатель. — Она обернулась и подозрительно посмотрела на Флинна. — Вы с Джорданом Хоуком друзья?

— С детства. Он вырос в Долине. Думаю, нам было лет по шестнадцать — мне, Джордану и Брэду — когда мы потягивали пиво в лесу, шлепали москитов размером с воробья и рассказывали чрезвычайно изобретательные байки о своей сексуальной доблести.

— Это незаконно — пить в шестнадцать, — чопорно заявила Мэлори.

Он посмотрел на нее. Даже через затемненные стекла его очков она видела смех в его глазах.

— Правда? О чем мы только думали? В любом случае, десять лет спустя Джордан получил свой первый бестселлер, Брэд встал у руля семейной империи — лесозаготовки и сеть магазинов «Сделай сам» от Брэдли Чарльза Вэйна IV, а я планировал направиться в Нью-Йорк, чтобы стать самым отчаянным репортером Таймс.

Ее брови взлетели вверх.

— Ты работал в Нью-Йорк Таймс?

— Нет, я так и не уехал. Сначала одно, потом другое, — ответил он, пожав плечами. — Давай посмотрим, что я могу сделать, чтобы провести нас через эти ворота.

Как только он начал выходить из машины, ворота открылись так сверхъестественно бесшумно, что Флинн почувствовал, как по его позвоночнику от самого затылка пробежал холодный озноб.

— Должно быть, их очень хорошо смазывают, — пробормотал он. — И, как я догадываюсь, кто-то знает, что мы здесь.

Он сел обратно за руль и проехал через ворота.

Дом выглядел таким же странным и застывшим и производил такое же ошеломляющее впечатление в дневном свете, как и в грозовую ночь. Не было великолепного оленя, но флаг с эмблемой в виде ключа по-прежнему развевался белым лоскутком, а внизу текли реки цветов. Горгульи цеплялись за камни и выглядели, как и помнилось Мэлори, будто собирались наброситься на любого визитера.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ключ света - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Ключ света - Нора Робертс книги

Оставить комментарий