Рейтинговые книги
Читем онлайн Случайная клятва - Эльвира Цайсслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 53
спокойную жизнь, семью, свой дом.

– Однажды у тебя точно всё это будет, – подбодрил её Фло.

– Может, и так, – с благодарностью согласилась она.

– Ты с тех пор возвращалась домой?

– Да, – грустно кивнула Кейла.

– И как?

– Было уже слишком поздно. Родители умерли, а сестра куда-то перебралась. Куда, никто мне сказать не мог.

– Мне очень жаль.

– Мне тоже, но это жизнь.

Какое-то время они шли молча. Фло лихорадочно думал, что бы ещё сказать, чтобы продолжить разговор.

– А почему драконы исчезли из гор? – неожиданно спросил он.

Кейла отвлеклась от своих мыслей.

– Они были свободным народом. Наверное, им перестало там нравиться.

– И куда они перебрались? – спросил Фло, довольно сильно удивлённый её ответом.

– Это известно им одним.

– А когда это случилось?

– Почему тебя это интересует?

«Ага, она не отвечает, значит, я попал в цель», – отметил про себя Фло.

– Меня всегда восхищали драконы.

– Не знала, что они водятся в твоём мире.

– Да их и нет, но есть легенды.

– А…

– Когда же они исчезли? – переспросил он.

– Много веков назад, – быстро ответила Кейла.

– Много веков назад, – задумчиво повторил Фло. – А не в одно ли время это было с…

Он не успел закончить, потому что Кейла резко приложила палец к губам.

Фло замер, он тоже услышал чьи-то голоса.

Кейла бесшумно сняла рюкзак и протянула его Фло, а потом велела подождать, пока она не пройдёт немного вперёд и не проверит, что там. Мальчик видел, как она несколько минут прислушивалась, потом встала в полный рост и пошла на голоса. Вскоре Кейла обернулась и помахала ему. «Всё в порядке, Вилл. Можешь идти».

Фло так и сделал. Вскоре он увидел двух мужчин, расположившихся под большим деревом, чтобы перекусить. Кейла тоже присела в нескольких шагах от них.

– Меня зовут Катрина, а это мой брат Вилл, – представила она себя и Фло мужчинам.

– Я Траян, а это Георге, – ответил тот, что постарше. – Мы – лесорубы.

Он махнул рукой туда, где лежали огромные топоры.

– Значит, мы прошли даже больше, чем я думала, – радостно сказала Кейла. – Донован уже где-то неподалёку?

– Вы хорошо ориентируетесь, Катрина, – с уважением сказал Георге. – Мы действительно сплавляем стволы по реке.

– А куда вы направляетесь? – вежливо спросил Траян.

– Нам нужно вниз по течению в Холар, надеялись найти корабль, который нас подвезёт.

– Поищите в Ризе, туда не больше полудня пути. Деревенька разрослась, и там теперь есть настоящий порт. Вы точно найдёте корабль, который вас подвезёт.

– Спасибо за совет, так и сделаем, – сказала Кейла. – А есть ещё новости? Мы довольно давно здесь не были.

– Немного, – осторожно ответил Траян. – В Тьебре разбили гарнизон, – как можно более нейтральным тоном сказал он.

– Почему? – так же сухо поинтересовалась Кейла.

– В Аргемо были беспорядки, император должен был обеспечить мир.

– Ну да, конечно, – выдавила Кейла. – Я полагаю, преступников поймали?

Фло надеялся, что мужчины не заметили, как Кейла побледнела

– Само собой разумеется, – сдержанно ответил Траян. – Была горстка заблудших граждан, которые не хотели признавать, что налоги повысили ради общего блага.

– Их казнили? – тихо спросила Кейла.

– Конечно. Не бойтесь, Катрина, на дорогах теперь всё в порядке.

– Рада слышать. Думаю, нам пора. – Кейла встала.

– Ещё кое-что, – задержал её Траян.

– Да?

– Когда будете заходить в Аргемо, обратите внимание на восточные ворота. Там насажены на колья головы бунтовщиков.

– Спасибо, посмотрим, – кивнула она. – Ну, что, Вилл, пошли.

Всё ещё в шоке от услышанного, Фло, шатаясь, встал и побрёл за Кейлой.

У первого же ручья Кейла без сил опустилась на землю и закрыла лицо руками. Её плечи начали бесконтрольно подёргиваться, и Фло услышал рыдания.

– Кейла, всё в порядке? – испуганно спросил он и приобнял её за плечи.

– Да, мне уже намного легче, – рассмеялась она сквозь слёзы.

– Легче? – Фло смотрел на неё в полном непонимании.

– Да. – Она взяла его за руку. – В какой-то момент я подумала, что они схватили Геррика.

– А он как-то связан с повстанцами?

– Нет, – радостно улыбнулась Кейла. – Вот поэтому речь шла и не о нём.

Она несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы прийти в себя.

– А почему ты вообще распереживалась? – непонимающе спросил Фло. – Я думал, Геррик всего лишь мирный фермер.

– Он не то чтобы сторонник императора, – уклончиво ответила она и внимательно посмотрела на Фло. – Ты бледный как мел, тебе нехорошо?

– Ты разве не слышала, что сказал мужчина? Людей казнили, и нам ещё забавы ради следует посмотреть на их головы! – с ужасом он взглянул на Кейлу. – И как спокойно он об этом говорил! Как только человек так может?

Кейла покачала головой:

– Ты не заметил, как ему было тяжело? Что он совсем другое имел в виду?

– А почему он тогда всё это говорил?

– Мы могли бы оказаться верными сторонниками императора. Если бы он сказал, что на самом деле думает, то подверг бы и себя, и свою семью опасности.

– Но головы! – не унимался Фло.

– Он хотел нас предостеречь и выразить своё участие. Если мы не знаем казнённых, то нам стоит избегать ворот. А если знаем, то теперь у нас есть информация, где их искать. Он, должно быть, заметил, как болезненно я переживаю эту историю.

– И что теперь?

– Есть два варианта. Или мы у Ризы переправляемся через реку и идём мимо Тьебры в Амейс. Или мы можем немного сплавиться по реке и пробраться в Амейс между Тьеброй и Аргемо.

– А других вариантов нет? – с надеждой спросил Фло. – Я не так хорошо здесь ориентируюсь, но оба маршрута не кажутся мне такими уж надёжными.

– Ты прав, но боюсь, что нам не остаётся ничего другого.

– И как нам решить, какой дорогой пойти?

– Сегодня вечером ты отправишься в Ризу и разведаешь положение дел. Если найдёшь подходящий корабль, то воспользуемся этой возможностью. А если нет, то придётся идти по просёлочной дороге.

– То есть всё будет зависеть от меня? – неуверенно спросил Фло.

Он чувствовал, что просто не дорос до такого серьёзного задания.

– Но я здесь правда плохо ориентируюсь.

Он бы ещё с удовольствием добавил, что ему всего пятнадцать, но не хотел вести себя как ребёнок.

– Тем не менее это наш единственный шанс, – спокойно сказала Кейла, как будто для неё это уже решённое дело.

– Ты уверена, что я справлюсь? – озабоченно спросил Фло.

Они стояли на небольшой возвышенности и осматривали селение, раскинувшееся в долине. В лучах заходящего солнца лениво поблёскивала вода в реке.

– Это же правда не так уж сложно, – нетерпеливо сказала Кейла. – Мы всё тысячу раз обсудили, и это не первая

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Случайная клятва - Эльвира Цайсслер бесплатно.

Оставить комментарий