Рейтинговые книги
Читем онлайн Случайная клятва - Эльвира Цайсслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 53
имя. Сына женщины звали Томас, а учился он на гончара. Если Тьебра устроена, как и другие города, о которых Фло знал из книг и компьютерных игр, то все гончары должны жить в одном квартале. Если это так, то найти Томаса будет несложно.

После того как Фло заплатил за продукты, которые принесла девочка, хозяйка пожелала ему хорошо добраться, и мальчик отправился в путь. Письмо он для надёжности положил в нагрудный карман и поклялся себе доставить его во что бы то ни стало.

Кейла с нетерпением ждала возвращения Фло на окраине леса. Увидев его, она облегчённо вздохнула.

– Ты чего так долго? – с упрёком спросила она.

– Одна женщина пригласила меня зайти в дом.

Кейла недовольно сморщила лоб:

– Что ей от тебя было нужно?

– Она передала письмо в Тьебру для сына.

– Что?! Ты представился почтальоном? – с насмешкой спросила она.

– Нет, не почтальоном, – передразнил он Кейлу. – Она попросила, потому что я сказал, что тоже буду учиться в Тьебре.

– Ну ладно, ничего страшного не случилось, – вдруг решила Кейла. – Когда она поймёт, что письмо не дошло, мы уже будем далеко.

– А кто сказал, что я не доставлю письмо? – с вызовом спросил Фло.

– Я сказала, – рассудительно ответила Кейла.

– Да, но решать не тебе одной. Письмо доверили мне. И я постараюсь доставить его адресату.

– И как ты собираешься это сделать?

– Что-нибудь придумаю.

– Как хочешь, – безразлично пожала плечами Кейла.

Фло начал сомневаться:

– А когда мы будем в Тьебре?

– Мы? – Кейла посмотрела на него свысока.

В такие моменты он её ненавидел.

– Вдвоём мы в Тьебру не пойдём. А если осуществится твой план, сам ты туда никогда не доберёшься.

– Какой план?

– Ну, вернуться домой.

– Ах, ты об этом. – Фло потупился.

Он действительно уже начал привыкать к этому миру и к Кейле. И ему даже на удивление было жаль, что ни то, ни другое его не касалось.

– А мы не можем всё-таки заскочить в Тьебру? Просто чтобы отдать письмо.

Кейла пристально посмотрела на него:

– Флориан, может быть, ты этого не осознаёшь, но у нас есть дела поважнее этого твоего письма.

Фло сглотнул. То, что она назвала его полным именем, и её интонация говорили о том, что, скорее всего, Кейла права.

– А Геррик случайно живёт не в Амейсе? – через некоторое время спросил Фло.

– С чего ты взял? – подозрительно спросила она.

«Чёрт, до чего же она недоверчивая», – подумал мальчик, но лишь пожал плечами.

– Я просто хочу знать, что меня ждёт, когда мы туда доберёмся.

– Да, он живёт неподалёку, – нехотя призналась Кейла.

– А он знает, что мы придём?

– Откуда?

– Ты не можешь отправить ему сообщение или что-то в этом роде?

Кейла расхохоталась:

– Возможно, ты заметил, что у нас тут нет телефонов.

– А как же магия?

– Откуда у тебя вообще такие представления о нашем мире? – удивлённо спросила она. – Ты что думаешь, кто угодно может корчить из себя Ведуна, собирая вещи и читая свитки?

– Но ведь здесь есть магия? Или нет?

Казалось, Кейла подбирала слова.

– Есть что-то, что описывается этим понятием в вашем языке, но это не совсем то. Для тебя магия – сверхъестественная необъяснимая сила, которая может даже невозможное, если знаешь нужные слова. Но это не так. Магия – наука, такая же, как физика или геометрия. Она подчиняется строгим законам, которые нужно серьёзно изучать. А для настоящего мастерства нужен ещё и талант.

Фло скептически посмотрел на неё:

– И это называется волшебство?

– Ну я же сказала, магия, волшебство – не совсем подходящие слова.

– А как тогда это называется?

– Теро – это учение.

– Теро, – медленно повторил Фло, чтобы запомнить. – Ну ладно, а теро можно использовать, чтобы передавать послания на расстоянии?

– Как я уже говорила, я не Ведунья, – с сожалением сказала Кейла.

– А они могут?

– Наверно.

– Почему ты просто не научишься?

Кейла бросила насмешливый взгляд:

– Если бы это было так просто, то не было бы магией, как ты её называешь. Да и времени этим заниматься у меня не было. И сейчас, когда я помогаю некоторым мальчикам вернуться домой, у меня дел невпроворот.

– А он нам поможет?

– Кто? – не понимая, спросила Кейла.

– Ну Геррик, твой друг. Он поможет нам найти Ведунью, которая вернёт меня домой?

– С этим сложностей быть не должно. Она живёт у них в доме.

– У него своя волшебница? Вау! – был впечатлён Фло. – Он такой богатый?

– Скажем так, его семья не голодает, – усмехнулась Кейла.

– А как он зарабатывает на жизнь? Или он вообще не работает?

– Они не настолько богатые, – всё ещё улыбалась она.

Безобидное любопытство Фло немного умерило её подозрительность.

– У семьи Геррика есть поместье, и в нём сельскохозяйственные угодья, – продолжила она. – Геррик всем управляет и находит, кому сбывать продукты. Его сестра несколько лет назад вышла замуж за купца. Он помог Геррику наладить некоторые полезные контакты. С тех пор дела идут ещё лучше.

Пока Фло слушал рассказ Кейлы, он пытался связать новую информацию с ней и с кинжалом, но ничего не получалось. Или она всё это придумала, или она, воровка и бандитка, совершенно не вписывается во всю картину. Где связь? Зачем мирному помещику старый кинжал из другого мира? Сплошные вопросы. Но Фло был уверен, что Кейла снова закроется, если он начнёт ещё что-то выспрашивать. С другой стороны, нельзя было упускать шанс ещё что-нибудь разузнать. Поэтому он решился на самый безобидный вопрос, который только смог придумать:

– А как вы с Герриком вообще познакомились?

– Ты спрашиваешь, потому что думаешь, что у нас с ним нет ничего общего?

Фло злился, что его мысли настолько очевидны.

– Ничего такого я не имел в виду! – возразил мальчик, опасаясь, что Кейла может обидеться.

Но она только махнула рукой.

– Ничего, тебе не первому это бросается в глаза.

В её голосе звучала не обида, а скорее упрямство.

– Когда его мать узнала о нас, то чуть не взревела. Но не вслух, конечно, – продолжила Кейла, злорадно улыбаясь, – ведь дама из высшего общества никогда не теряет самообладания на публике. Однако чаем она чуть не подавилась.

– Ты её не особо жалуешь?

– Скорее она меня. В её глазах я недостаточно хороша для Геррика. И в этом она, наверное, даже права.

– Да она с ума сошла! – с жаром воскликнул Фло.

Кейла с благодарностью улыбнулась ему:

– По части положения в обществе он точно мог бы найти для себя партию получше.

– Но это не всё, – сказал Фло.

– К счастью, да, – согласилась она.

– Ну так как

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Случайная клятва - Эльвира Цайсслер бесплатно.

Оставить комментарий