Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайная победа - Лора Лэндон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 62

– Ты так думаешь? – Джессика взяла набросок и еще раз посмотрела на него.

На мгновение она представила, какое это счастье, когда можно надеть такой наряд и закружиться в нем на балу в объятиях любимого мужчины. Когда можно слышать музыку и восторженные вздохи людей вокруг. Когда на тебя смотрят с улыбкой и радостью, а не хмурятся и поводят недоуменно плечами, стоит тебе неправильно прочитать по губам, что они говорят.

Джессика одернула себя, запрещая мечтать о том, что никогда не произойдет. Она думала, что такие мысли остались в далеком прошлом. Еще в юности ей стало ясно, что глухота навсегда изменила ее жизнь. Совершенно непонятно, почему они вдруг вернулись к ней.

– Может, ты принесешь обед сюда, Марта? Я хочу еще немного поработать над платьем.

– Прошу прощения, но хозяин ждет вас в кабинете.

– Хозяин? Граф Норткот?

Марта слегка улыбнулась и ответила:

– Да, дорогая.

– Он сказал, что ему нужно?

– Нет. Только попросил передать, чтобы вы пришли к нему, как освободитесь.

Джессика постаралась выглядеть спокойно.

– Спасибо, Марта, – непринужденно сказала она, упорно делая вид, что ее не волнует тот факт, что, хотя со дня свадьбы прошла неделя, супруг только сейчас захотел с ней поговорить. – Скажи графу Норткоту, что я сейчас спущусь к нему.

– Хорошо. – И Марта вышла в коридор, оставив ее одну.

Джессика вздохнула и расправила складки своего дневного, в зеленую и белую полоску, платья. Оно было изрядно поношенным, особенно манжеты на рукавах. Джессика пожалела, что не выбрала утром темно-синее платье, но переодеваться сейчас не было времени.

Она смыла с пальцев пятна от карандаша, пригладила волосы, выбившиеся из пучка. Прическа была в порядке, и только несколько непокорных прядей, с которыми она никак не могла сладить, постоянно падали ей на лицо. Джессика направилась вниз, с удивлением замечая, как сильно нервничает.

Дверь в кабинет была открыта. Муж стоял спиной к ней и опирался руками о раму решетчатого окна. Густые темные волосы касались сзади воротника рубашки.

Джессика помнила, как она гладила их, откидывая пряди с лица. Она знала, что один непослушный локон постоянно падает ему на лоб, и когда Саймон повернется, тот опять будет там.

Саймон не надел жилетку и сюртук, только белоснежную, свободного покроя рубашку, которая подчеркивала загорелую кожу. Ноги облегали черные бриджи. Причем так сильно, что у Джессики вспыхнули щеки. Ее руки знали, каково это – касаться упругих рельефных мышц его тела.

Джессика стояла неподвижно, но Саймон словно почувствовал ее присутствие и повернулся. Их взгляды встретились.

Его щеки были гладко выбриты, лицо казалось немного бледным и осунувшимся, что встревожило Джессику. Но зато к нему вернулись его прежние властность и желание все контролировать, с которыми она сражалась с самой их первой встречи.

Джессика была уверена, что ей удастся сохранять спокойствие, но, оказавшись наедине с Саймоном, немного запаниковала. Ей казалось, что, идя по коридору, она настроилась на разговор и отрепетировала все слова, которые хотела сказать мужу. Но одного его взгляда хватило, чтобы заготовленные фразы вылетели в окно, словно подхваченные легким весенним ветерком.

Взяв себя в руки, Джессика проглотила комок в горле и спросила:

– Вы хотели меня видеть?

Саймон пристально, оценивающе смотрел на нее, и от этого ей стало совсем не по себе. Он стоял, заложив руки за спину, и его черные глаза буквально сверлили ее. Джессика сразу догадалась, о чем думал ее муж. По выражению его лица было понятно, какие чувства вызывали в нем ее простая прическа и старомодное платье с глухим воротником и потертыми рукавами.

– Садитесь, – сказал Саймон, указывая на кресло, – то самое, на котором она сидела в первую ночь, когда пришла к нему.

Он шагнул к ней, но Джессика отступила, и тогда Саймон остановился. Они находились в той самой комнате, где впервые встретились, где поцеловались…

Джессика вспомнила страстные объятия Саймона, этот неожиданный головокружительный поцелуй… И почувствовала, как от одного этого у нее вскипела кровь в жилах. Не в силах смотреть в глаза Саймону, Джессика отвернулась. А когда, собравшись с духом, снова глянула на мужа, то поняла по его немного смущенному виду, что он тоже сейчас вспоминал об этом.

Джессика не хотела садиться в то кресло. Она нашла стул и села на него. Увидев это, Саймон понимающе улыбнулся. Он занял место за письменным столом, который располагался как раз напротив Джессики.

– Сначала я хочу попросить прощения за то, что оставил вас одну, – несколько неожиданно начал граф. – Жаль, что вам пришлось в одиночестве привыкать к новому дому, но обстоятельства были выше моих сил.

– Не волнуйтесь, вы не обязаны объяснять, где были и чем занимались.

Саймон сдвинул брови. Похоже, это заявление ему не понравилось.

– Так же как и вы не сочли нужным объяснить, где были той ночью?

– Я думала, вам все равно, – вздернув подбородок, заявила Джессика.

Саймон удивленно глянул на нее.

– Вы считали, мне все равно, что вы ходите где-то одна после полуночи?

– Я сделала такой вывод, учитывая ваше отношение ко мне, – ответила Джессика.

– Ясно, – бросил Саймон.

Джессика кашлянула и заявила:

– Мы оба знаем, что вступили в брак по расчету. Потому и вы, и я не питаем никаких иллюзий насчет нашего союза. Ваши дела никоим образом не должны меня касаться, как и мои вас. Потому я думаю, что нам лучше сразу обговорить все скользкие моменты.

– Какие, например?

– У каждого из нас есть свои привычки, свои раз и навсегда заведенные правила жизни. Нам следует обсудить все это, чтобы как можно меньше мешать друг другу. Ведь мы же живем под одной крышей.

Саймон мрачно сдвинул брови. А потом уточнил:

– Вы предлагаете составить расписание, чтобы как можно реже встречаться друг с другом?

– Я предлагаю лишь устроить все так, чтобы мы не усложняли друг другу жизнь. – Джессика увидела, как Саймон сжал руки в кулаки, как заиграли мышцы его челюстей. Ей стало не по себе. – Неужели вам не нравится мое предложение? Я думала, вы ему обрадуетесь.

– Обрадуюсь? С чего вы так решили?

– Ну, вы же с самого начала четко дали мне знать, что не желаете иметь со мной ничего общего. Мы оба привыкли жить сами по себе, и я не думаю, что нам надо менять это только потому, что теперь мы стали мужем и женой. Наш брак ведь, в конце концов, просто деловое соглашение.

Саймон неожиданно резко отодвинул назад стул и встал. Опершись о стол обеими руками, он сказал:

– Может, для вас это формальность, но когда я согласился взять вас в жены, то понимал, что беру на себя некие обязательства. Может, мы никогда не станем близки, но вы теперь графиня Норткот и…

Саймон отвернулся от нее и подошел к окну. Теперь Джессика не знала, что он говорил ей.

– Вам понятно? – прочитала по губам она, когда муж глянул на нее.

Джессика почувствовала, что краснеет.

– Извините, Саймон, но я понимаю, что мне говорят, только когда этот человек смотрит мне в лицо.

Он на мгновение закрыл глаза и опустил голову.

– Простите меня, – сказал Саймон, когда вновь взглянул на Джессику. – Мне нужно время, чтобы привыкнуть. – Он прокашлялся и начал снова: – Я предлагаю, что нам нужно немного подождать, прежде чем устанавливать правила. Может, окажется, что мы прекрасно уживемся под одной крышей и без них.

Джессика отвела взгляд. Она не знала, как на это реагировать. А когда посмотрела на Саймона, то увидела, что тот встал рядом с ней.

– Марта сказала, вы не обедали. Чем же таким интересным вы занимались, что забыли поесть?

Джессика тяжело сглотнула.

– Я… я… смотрела материи на новое платье.

Саймон глянул на ее поношенный воротничок и рукава.

– Это хорошо. Судя по тем платьям, которые я на вас видел, вам срочно нужно обновить гардероб.

Джессика покраснела еще сильнее.

– Спускаясь вниз, я остановился у ваших комнат, но вас там не было. Я решил, что вы вышли.

– Нет, – покачала головой Джессика. – Я говорила, что не выезжаю утром.

– Я помню. – Саймон сложил руки за спиной и выпрямился. – Думаю, пришло время изменить эту привычку. Я подожду, пока вы пообедаете и переоденетесь во что-нибудь получше, а потом мы поедем на прогулку.

– На прогулку?

– Да. В парк.

Джессика почувствовала, как от страха у нее ушло сердце в пятки. Ей стало нехорошо.

– Нет-нет, – поспешно отказалась девушка. – Я лучше останусь дома. – Если вы хотите проехаться, я скажу, чтобы Ходжкисс распорядился заложить коляску и… – Джессика подобрала бело-зеленую юбку платья и уже собралась бежать, но Саймон остановил ее:

– Вы меня не поняли. Я хочу ехать с вами.

Однако Джессика стояла на своем:

– Простите, но я никогда не выхожу из дома днем.

– Это плохая привычка. Давайте попробуем ее изменить. – Саймон смотрел на нее довольно дружелюбно, но его взгляд говорил, что он тоже не был намерен уступать.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайная победа - Лора Лэндон бесплатно.
Похожие на Тайная победа - Лора Лэндон книги

Оставить комментарий