Рейтинговые книги
Читем онлайн Трофей для Альфы врага (СИ) - Вероника Веритас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
назло, сопротивлялся. — Не вынуждай меня применять силу альфы.

После этой угрозы моя душа ушла в пятки. Он что, собирался принуждать меня к близости? Несмотря на мое состояние? Конечно, ему, как и любому другому мужчине, было глубоко плевать на мои чувства. А я, между прочим, была в шоке и на стрессе.

Кажется, мой взгляд был очень красноречивым, потому что Ларсон протяжно вздохнул.

— Послушай, — сказал он успокаивающим тоном. — Я не причиню тебе вреда. Но твоя девственность принадлежит мне, и я заплатил слишком высокую цену, чтобы заполучить этот приз. Поэтому, будь добра, сними с себя эти мокрые тряпки и иди в постель.

Я замотала головой, отказываясь, и альфа, тихо рыкнув, схватил меня за руку, отрывая ее от моей груди. Я закричала, но это было бесполезно. Дождь бил по крыше так сильно, что даже за дверью меня вряд ли кто-то мог услышать. Схватившись за лиф моего прекрасного платья, Ларсон с силой дернул, и ткань легко поддалась. Не прошло и мгновения, как я оказалась в одном нижнем белье. Окинув его долгим взглядом, мужчина вопросительно выгнул брови.

— Его тоже сорвать, или сама снимешь?

— Ты чудовище, — огрызнулась я.

— О, ты даже не представляешь, — угрожающе усмехнулся он. — Раздевайся, милая. Игры кончились.

И по взгляду было понятно, что действительно кончились. Но я не собиралась сдаваться без боя. Моя крепость еще не пала. Ногой отшвырнув от себя остатки платья, чтобы не мешались, я попятилась к двери. Уж лучше снова оказаться под дождем, чем в постели с этим мужчиной.

— Эмбер, — тихое рычание заставило меня остановиться. Этот мерзавец включил принуждение альфы, которому я просто не могла сопротивляться. Медленно обернувшись, я посмотрела на мужчину со всей неприязнью, на которую только была способна.

— Возьмешь меня силой? — я с трудом протолкнула слова сквозь плотно стиснутые зубы.

— Это не потребуется, — самоуверенно усмехнулся Ларсон. — Иди сюда, и я покажу тебе, насколько ты заблуждаешься.

Мне вовсе не хотелось признавать свое заблуждение, но и лезть практически голой под дождь желания тоже не было. Поэтому, продолжая мысленно проклинать своего мужа, я медленно направилась к нему.

Но вместо того, чтобы продолжать рычать на меня, альфа Вальдр просто смотрел. Так внимательно и восторженно, что дыхание застряло в горле. Похоже, ему действительно нравилось мое тело, к которому до этого не прикасался ни один мужчина.

— Я невинна, — зачем-то призналась я, чувствуя, как мои щеки налились румянцем.

— Я знаю, — серьезно кивнул альфа. В медовых глазах плескалось понимание. — Мы это сейчас исправим.

И если совсем недавно меня бы охватил ужас от этих слов, то сейчас я почему-то чувствовала лишь слабое беспокойство. Что скажет Ларсон, когда поймет, что я не в курсе, как надо действовать? Направит меня или рассмеется в лицо? Почему-то мне казалось, что мой муж не из тех, кто станет потешаться над другими. Поэтому когда он приблизился вплотную и опустил теплые руки на мои плечи, я больше не пыталась вырваться и убежать.

— Сейчас я тебя поцелую, — предупредил мужчина, не сводя взгляда с моих глаз.

И я опять не испугалась. Только сердце забилось чаще. И когда мужчина, прижав меня к себе, захватил в плен мои губы, моя крепость с оглушительным треском пала.

Кайли могла сочинять что угодно, но я бы в жизни не поверила, что Ларсон Вальдр способен меня обидеть. Луна великая, как же он целовался. Ласкал мои губы своим языком с такой настойчивостью и трепетом, что все мое тело охватил пульсирующий жар. Средоточие моего нетерпения оказалось, как ни странно, в самом низу живота. И меня посетило постыдное желание, чтобы оборотень меня там потрогал. Прикоснулся хотя бы ненароком, чтобы хоть немного потушить огонь желания.

— Ты такая сладкая, — разорвав поцелуй, муж заправил мне за ухо непослушную прядь, после чего мягко толкнул меня на кровать. — Я хочу узнать, везде ли ты одинакова на вкус.

Сидя на кровати, я оказалась носом к его паху, и меня окутал острый, пряный аромат, такой сильный и необычный, что мне захотелось поближе познакомиться с его источником.

— Я бы тоже хотела узнать твой вкус, — неожиданно осмелела я и подняла взгляд на лицо своего мужа. Глаза Ларсона потемнели, и в каждой его черте появилось что-то хищное.

— У тебя будет такая возможность, — пообещал он с предвкушением. — А теперь, будь добра, ляг.

Я послушно откинулась на спину и вытянула руки вдоль тела. Мой взгляд уперся в потолок, под котором оказались подвешены пучки трав.

Пальцы альфы скользнули по моим бедрам, а в следующее мгновение он ухватился за мои трусики и потянул их вниз.

Я резко поднялась. Вопль негодования застыл на губах, стоило мне встретиться с предупреждающим взглядом моего супруга.

— Ложись, — повторил он, продолжая одной рукой стягивать с меня трусики. И я бы заплакала от унижения, но моему телу неожиданно понравились его легкие прикосновения. Избавив меня от нижнего белья, мужчина сел на край кровати.

— Будь добра, раздвинь ножки, — попросил он. — Мне бы не хотелось делать это силой.

Прозвучало так, как будто у меня не было выбора. Но я была полностью заворожена его требовательным голосом, и у меня не возникло никакого желания сопротивляться. Поэтому я хоть и не сразу, но подчинилась. Развела ноги в стороны и затаила дыхание, ожидая боли. Да, Кайли предупреждала, что это больно, потому что мужчина должен что-то разорвать у меня внутри. При одной только мысли желудок сжимался от ужаса, но здравый смысл подсказывал, что если бы альфа Ларсон собирался мне навредить, он не делал бы это с таким видом. И не ждал бы моего согласия.

Пальцы мужа скользнули по моим бедрам, и я вздрогнула. Мне было непривычно прикосновение мужчины.

— Доверься мне, — прозвучал тихий голос.

Я смотрела в потолок, боясь обратить свой взор на оборотня. До меня донесся тихий шорох, когда он избавился от мокрой одежды и просто швырнул ее на пол. Мне стоило быть более достойной женой. Позаботиться о своем супруге и показать себя хорошей хозяйкой. Но все наставления Марии всплыли в голове слишком поздно. Я просто лежала, вытянув руки вдоль тела, и изображала законную добычу. Внутри меня все онемело от страха, и когда горячее дыхание оборотня коснулось моей промежности, я от неожиданности попыталась сдвинуть ноги. Альфа Ларсон тихо рыкнул, когда я с силой стиснула его уши своими бедрами. Еще немного, и получился бы идеальный удушающий захват, которому учил меня Карлос. И, наверное, если бы я действительно немного сдвинулась, у меня могло бы получиться и…

— Эмбер, —

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трофей для Альфы врага (СИ) - Вероника Веритас бесплатно.
Похожие на Трофей для Альфы врага (СИ) - Вероника Веритас книги

Оставить комментарий