Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заметив на лице Луси испуг, фон Гельсинг, придвинувшись к ней, ласково прибавил:
— Мисс Луси, я действую для вашего же блага. Эти цветы принесут вам громадную пользу, поверьте! Нет, не расспрашивайте меня! Джон, помогите мне развесить их!
Действия профессора поразили меня. Закрыв окно, он рассыпал цветы по подоконнику, заткнул ими все щели, как бы желая, чтобы воздух, проникающий со двора, пропитывался их запахом. Потом то же самое проделал у двери и камина. Это выглядело до такой степени странно, что я не выдержал и сказал:
— У вас, видимо, есть какая-то идея, профессор, но сознаюсь, я не понимаю ее. Можно подумать, что вы изгоняете злого духа.
— Может быть, я это и делаю, — проворчал фон Гельсинг, принимаясь за венок.
Сплетя нечто вроде гирлянды, он обмотал ею шею Луси со словами:
— Пожалуйста, оставьте венок на всю ночь, и даже если в комнате станет душно, не открывайте ни окно, ни дверь.
— Обещаю вам это, — сказала Луси, — благодарю вас за заботу. Чем я могла заслужить таких преданных друзей?
Мы уехали вместе, фон Гельсинг и я. Профессор казался очень довольным.
— Сегодня можно спать спокойно — объявил он, — и, сказать по правде, я сам нуждаюсь в этом, так как очень устал. Завтра утром мы навестим нашу милую больную. Увидите, ей будет гораздо лучше благодаря мерам, предпринятым мной против злого духа.
Профессор казался таким уверенным, что я не посмел поделиться с ним своими страхами. Я вспомнил горький опыт позапрошлой ночи, и невольная тоска овладела мной.
12 сентября. Застал Луси почти здоровой; она спала великолепно. Профессор прав — цветы обладают какими-то лечебными свойствами.
Глава XI
ДНЕВНИК ЛУСИ ВЕСТЕНРА17 сентября. Четыре дня или четыре ночи полного спокойствия. Кажется, что я очнулась от какого-то кошмара. Помню что-то неясное, страшное, как будто жизнь медленно покидала тело. Были промежутки полного беспамятства. Но с тех пор, как фон Гельсинг приехал, все эти ужасы исчезли: и непонятный шум, пугавший меня, и стук в окно, и отдаленные неясные голоса, и резкие звуки, и, наконец, непонятная таинственная сила, которая влекла меня куда-то… Теперь я не боюсь заснуть… Я совсем привыкла к запаху странных цветов; каждый день я получаю новый их запас из Гарлама.
Сегодня вечером фон Гельсинг уезжает, его присутствие необходимо в Амстердаме, но я уже здорова, мне не нужен доктор. Я так рада!
ВЫДЕРЖКА ИЗ ГАЗЕТЫ «ПОЛЬ-МОЛЬ»«Около двенадцати часов ночи 17 сентября неожиданно для всех старый волк сбежал из зоопарка. Никто не может объяснить, как это случилось.
Услышав шум в вольере хищников, сторож побежал туда, но обнаружил только пустую клетку. Волка и след простыл! На мои расспросы сторож сказал, что днем посетителей было совсем мало, лишь один худой мужчина с седой бородой и красными, налитыми кровью глазами долго стоял перед клеткой и даже просунул руку через решетку, чтобы погладить самого старого и злого волка. Казалось, он вовсе не боялся его. Этот самый волк и исчез…
Самое страшное, что пока я разговаривал со сторожем, послышался какой-то шум. Мы оба выбежали, чтобы узнать, в чем дело. У ворот зоопарка пропавший волк старался сломать решетку! Честно говоря, я струсил, но сторож не растерялся. Он быстро отворил калитку, и волк вбежал в зоопарк, не обратив на нас никакого внимания…»
ДНЕВНИК ДОКТОРА СИВАРДА17 сентября. Я у себя в кабинете приводил в порядок книги, когда дверь распахнулась и на пороге появился Ренфильд с искаженным от ярости лицом. В руке он сжимал нож. Ренфильд действовал быстро и решительно, и не успел я опомниться, как он взмахнул ножом и ранил меня в руку. Не дав Ренфильду времени ударить вторично, я так сильно толкнул его, что он упал. Кровь хлестала из раны, и я, сорвав галстук, попытался перетянуть руку.
Когда прибежали санитары, Ренфильд, лежа на животе, с наслаждением слизывал кровь с пола. Его схватили и увели.
Он не оказывал сопротивления, лишь бормотал:
— Кровь есть источник жизни, кровь есть источник жизни!
Мне досадно, что все это случилось. Потеря крови ослабила меня, а я и без того еле держусь на ногах. Мне необходим отдых, отдых и отдых!
ТЕЛЕГРАММА ФОН ГЕЛЬСИНГА ДЖОНУ СИВАРДУ, ЗАПОЗДАВШАЯ НА ДВАДЦАТЬ ДВА ЧАСАПрошу вас провести ночь в Гиллингаме. Следите за больной. Главное, чтобы цветы были на месте. Приеду послезавтра.
ДНЕВНИК ДОКТОРА СИВАРДА18 сентября. Уезжаю в Гиллингам, телеграмма фон Гельсинга меня встревожила. Только что получил ее и по горькому опыту уже знаю, что может случиться за одну ночь.
Может быть, все обошлось благополучно… Дай Бог!
ЗАПИСКА, ОСТАВЛЕННАЯ ЛУСИ ВЕСТЕНРА17 сентября. Пишу эти строки, чтобы никого из-за меня не обвиняли. Это точный рассказ того, что случилось в эту ночь. Я чувствую, что умираю. Я так слаба, что пишу с трудом, но я обязана это сделать…
Я легла спать, как всегда, и проснулась от стука, как будто в окно билась большая птица. Этот звук преследует меня с той ночи, когда Минна нашла меня на кладбище. Мне не было страшно, но я ужасно жалела, что доктора Сиварда нет в соседней комнате.
Я старалась заснуть, но не могла. Казалось, кто-то невидимый сейчас войдет в комнату… Холодный страх сковал сердце. Так можно было сойти с ума! Не выдержав, я открыла дверь и крикнула: «Кто здесь?» Ответа не последовало. Не желая будить маму, я закрыла дверь. Внезапно послышался отдаленный вой, похожий на вой собаки. Подойдя к окну, я отодвинула штору, но ничего не могла разглядеть, кроме огромной летучей мыши, бившейся в стекло. Я опять легла, но сон не приходил.
Через некоторое время на лестнице послышались шаги, Дверь медленно открылась и вошла мама. Видя, что я не сплю, она сказала, присев на кровать:
— Я беспокоюсь о тебе, дорогая. Все ли благополучно?
Боясь, что мама простудится, я убедила ее лечь в постель рядом со мной. Она согласилась, но не сняла халата.
Стук в окно продолжался. Мама испуганно спросила:
— Что это?
Я обняла ее и постаралась успокоить. Не знаю, сколько времени прошло. Мы молча лежали, прижавшись друг к другу и прислушиваясь к странным звукам. Снова послышался вой, но теперь гораздо ближе… Что-то сильно ударило в окно, разбитые стекла посыпались на пол. Штора приподнялась от сильного порыва ветра, и в окне появилась голова волка… Мама пронзительно закричала, приподнялась и в ужасе схватилась за цветы, которые фон Гельсинг приказал мне носить на шее. В безотчетном страхе она сорвала их с меня и скомкала в ладонях. Одну или две минуты мама оставалась неподвижной, молча указывая на зверя, потом захрипела и лишилась чувств.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Скорбь сатаны - Мария Корелли - Ужасы и Мистика
- Дракула - Брэм Стокер - Ужасы и Мистика
- Дракула - Брэм Стокер - Ужасы и Мистика
- Потерянные во времени - Марина Линник - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов — 67 (сборник) - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- Дракула Энди Уорхола - Ким Ньюмен - Ужасы и Мистика
- Дракула. Повести о вампирах (сборник) - Стокер Брэм - Ужасы и Мистика
- Дракула (с иллюстрациями) - Брэм Стокер - Ужасы и Мистика
- Навеки ваш, Дракула... - Брэм Стокер - Ужасы и Мистика
- Рождественские истории Залесья. Вторая ночь от Рождества, или Забытое преданье - Виктор Маликов - Русское фэнтези / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика