Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он поймет, кто звонил, можете не беспокоиться, — прозвучал язвительный ответ, и Клео бросила трубку.
Билли передернула плечами. Надменная тварь, угрюмо подумала она. Нацарапав Трэвису записку, она положила ее посредине стола, придавив телефонным аппаратом, — так он не сможет ее не заметить.
Была уже вторая половина дня. Сознание Билли отмечало каждую уходящую минуту, хотя она увлеченно работала над очередным проектом. Вручая ей на днях папку с материалами по этому проекту, Трэвис попросил сделать его быстро, добавив, что в интуиции ей нет равных.
Это был международный отель, нуждающийся в реконструкции. Если бы предложения Гиддингсов победили на конкурсе и они получили заказ, это не только принесло бы им существенную прибыль, но и значительно повысило бы авторитет фирмы. Идеи Трэвиса были хороши, но конечный результат его не удовлетворял. Ему казалось, что чего-то не хватает. Чего-то неуловимого, что дало бы ощущение полной завершенности.
Дверь распахнулась.
— Удача? Трэвис бросил портфель на стул и встал рядом с Билли, склонившейся над чертежами. Румянец заливал ее щеки, пока Трэвис просматривал чертежи.
Она пожала плечами.
— Это немного рискованное решение, но… думаю, оно верное. Белые мраморные полы, диваны, обтянутые белой кожей, светлые стены, большие окна и никаких растений, никаких причудливых фонтанов, лишь много воздуха и прохлады. Как вы считаете, не слишком ли это холодно? — с сомнением добавила она.
— Холодно? Билли, это прекрасно! Я знал, что вы сможете найти решение. Вы заканчивайте, а в понедельник я введу все это в компьютер.
Билли улыбнулась. Компьютер «GUS», сконструированный на основе самой современной технологии, был новой игрушкой Трэвиса. Он позволял делать чертежи с эффектом фотографии. С тех пор как его установили, половина персонала выстраивалась в очередь, чтобы воспользоваться им.
Приблизительно через час Трэвис просунул голову в дверь.
— Идемте, Билли. Совершенное нельзя улучшить. Сейчас сложите все это, и мы уточним планы на понедельник.
Билли собрала чертежи.
— Я пока не вижу ничего срочного. Наши предложения могут быть отправлены до конца недели.
— Официально — да, — согласился Трэвис, забирая у нее папку и ставя ее на место. — Но народная мудрость гласит: не вредно быть первым, так же как и лучшим. И пока Гиддингсы руководствуются этим принципом, им гарантирован портфель заказов. В любом случае, — добавил он, на мгновение обнимая ее, — материалы надо отправлять побыстрее. Иначе, — с улыбкой закончил он, — мне пришлось бы попрощаться с мыслью об уик-энде, то есть о другом выгодном контракте.
— То есть?
— Величественный дом. По рекомендации леди Кэтрин. Я приглашен туда в гости до воскресенья. Предполагаю, что Клео сейчас подъедет. — Он бросил нетерпеливый взгляд на часы.
— Ох, черт! — тихо прошептала Билли, бледнея.
— Что такое? — Острым взглядом Трэвис впился в виноватое лицо Билли.
Губы у нее мгновенно пересохли, но она справилась с желанием облизать их.
— Звонила Клео. Она не может провести с вами уик-энд. Я думала, вы знаете, — растерянно закончила девушка.
Лицо Трэвиса потемнело.
— Как я могу узнать об этом, если вы не удосужились мне сказать? — Он задохнулся от ярости.
— Но я же оставила вам записку на столе. — Билли вспотела от волнения. Столь быстрая смена его настроений сбила ее с толку.
— Я не подходил к столу с тех пор, как вернулся, — коротко объяснил он.
— Но я же не могла об этом знать.
— Вы должны были мне позвонить, — сухо настаивал он. Его черные глаза налились холодом. — Если бы я узнал раньше, я мог бы что-нибудь придумать. Но сейчас… Черт возьми, Билли! — Он снова взглянул на часы. — Я должен быть во Флите менее чем через полтора часа.
— Вы еще вполне успеете, — спокойно сказала она. Спокойствие это давалось ей нелегко. Душа ее металась. Ей было горько сознавать, что она нуждается в жестком контроле с его стороны, видеть кипящую в нем злость. И если уж быть честной перед собой, она была не права. Ей следовало сказать ему об этом звонке сразу же, как только он пришел.
— Ехать одному? Не будьте смешны. Приглашение гласит — Трэвис Кент с дамой. В полном соответствии с протоколом. И, поскольку утром я сообщил, что принял приглашение, менять что-либо было бы дурным тоном. Черт побери, Билли! — повторил он. — Вы знали, где найти меня. Почему вы мне не позвонили?
Билли пожала плечами.
— Это не показалось мне важным. Она даже не назвала своего имени. Я только предположила, что это Клео, — растерянно оправдывалась она.
— Кто же еще это мог быть, кроме Клео? За кого вы меня принимаете… за плейбоя?
Билли снова пожала плечами.
— Одна девушка, две, дюжина. Откуда я знаю? Ваша личная жизнь — ваше личное дело. И у вас не может быть недостатка в друзьях… И подругах, — игриво выпалила она.
Трэвис как-то загадочно улыбнулся, и в ней шевельнулось смутное беспокойство.
— Ну, что ж, — заявил он, — спасибо вам, Билли. — Он почти ликовал. — Отличная идея! Вы поедете со мной вместо нее.
— Я?! Вы сошли с ума! У меня другие планы.
— Отмените их.
— Нет. — Тон ее был непреклонным.
— Да, Билли. Я попал в эту ситуацию по вашей вине, а теперь помогите мне из нее выбраться.
— Можете обвинять меня, — упрямилась она, прекрасно сознавая свою вину, — но вам придется придумать что-то еще. Я не поеду. У меня есть дела и обязательства, с которыми я должна считаться.
— Такие, как?..
— Смадж для начала.
— Попросите сурового викинга покормить его.
— Это невозможно. Тони не будет поблизости в этот уик-энд.
Трэвис кивнул.
— Хорошо. В таком случае он не сможет возразить, если я приглашу на уик-энд его подругу.
— Не сможет, но я могу. Я не поеду, — повторила она, складывая руки на груди крест-накрест. В немигающем взгляде читался вызов. — Конец дискуссии.
— Согласен. Мы не располагаем временем на споры. Однако у вас нет выбора. — И он снова улыбнулся уверенной улыбкой. — Я устрою так, что вам заплатят, — продолжал он, словно вопрос был уже решен. — Как оплачивается время уик-энда? В двойном размере? В тройном?
— В этом нет необходимости, — прохладно парировала Билли. Ее глаза уперлись в узел шелкового галстука Трэвиса.
— Может быть, и нет, но раз уж вы работаете на меня, то получите деньги по распоряжению.
— Снова ошибаетесь, Трэвис. Я работаю на вас только с понедельника по пятницу, — напомнила она, вызывающе вздернув подбородок.
— И сверхурочно, если потребуется, — мягко уточнил он. — Если вы мне не верите, в контракте есть примечание. Итак… — Холодный взгляд не допускал никаких возражений. — Я заеду за вами через сорок пять минут.
- Билли-талисман - Оливия Голдсмит - Современные любовные романы
- Дьявол моей жизни (СИ) - Valdes Catherine - Современные любовные романы
- Если твоя жена вернётся, или Навязанное материнство (СИ) - Смирнова Юлия - Современные любовные романы
- Я стану твоей защитой (СИ) - Лена Поллина - Периодические издания / Современные любовные романы
- Здесь умирает надежда - Энн Малком - Современные любовные романы
- Сладостная месть - Лиз Филдинг - Современные любовные романы
- уДачный отпуск - Маргарита Южина - Современные любовные романы
- Спаси нашего сына (СИ) - Магдеева Гузель - Современные любовные романы
- Реальная любовь, или Билет в один конец - Наталья Лисичкина - Современные любовные романы
- Она любит плохих парней - Алекс Хилл - Современные любовные романы