Рейтинговые книги
Читем онлайн (Не)равный обмен (СИ) - Деметра Фрост

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39
некогда принцессу в самую горячую и страстную любовницу, которую только можно представить. И, возможно, в будущем она ему надоест, приестся, но пока…

Пока он наслаждался ее присутствием и той сладострастной атмосферой, что они делили на двоих.

… Уже поздним вечером, практически ночью, в дверь спальни коротко и осторожно постучали. Ирравэль рассеянно откликнулся, давая разрешение войти, и когда дверь тихонько приоткрылась, внутрь комнаты заглянула Бэя.

— Ужин готов, господин, — совершенно спокойным и беспристрастным тоном сообщила она, и мужчина кивнул.

— Неси сюда, — приказал он, скупо ухмыльнувшись, — Мы с госпожой поедим здесь.

Поклонившись, девушка ушла, чтобы через несколько минут вернуться в компании Шэля и еще пары слуг. Все они несли подносы с едой и питьем, а еще салфетки и небольшой столик на широких и устойчивых ножках, который был поставлен прямо на постель. Мужчина снова хохотнул, когда в присутствии рабов Айнэ стыдливо покраснела и быстро закуталась в одеяло. Сам дракон своей наготы не стеснялся и вальяжно раскинулся на матрасе. И только лишь отмахнулся, когда Шэль поинтересовался, желает ли его хозяин что-нибудь еще. После они ушли, оставив любовников наслаждаться пищей и обществом друг друга.

Глава 5

Последующий после возвращения дракона день оказался полон сюрпризов — как приятных, так и не очень.

Айнэ получила от него очередной роскошный подарок. Точнее говоря — два. Первым оказался потрясающей красоты золотой гарнитур с бриллиантами и сапфирами. Несомненно, очень старинный и реликтовый комплект, он состоял из изящного ожерелья, представляющего собой витиевато изогнутые вокруг камней плетения, пары длинных сережек, перстня и гребня для волос.

Вторым подарком была книга — небольшой, но красочный сборник романтических повестей одной куртуазной особы, жившей добрую сотню лет назад. С интересом пролистав книгу, Айнэ мгновенно смутилась и покраснела, так как некоторые картинки в ней отличались редкой фривольностью и откровенностью.

Эти подарки Ирравэль преподнес ей лично, за завтраком в столовой, где им накрыли не в разных концах длинного стола, как то было раньше, а рядом. И, что показалось девушке смущающим и одновременно забавным, дракон тут же потребовал благодарность за это. И не просто формальные слова, а крепкий и жаркий поцелуй. Когда девушка замешкалась, он сам обхватил ладонью ее затылок и притянул к себе, чтобы впиться губами в пораженно распахнутый рот принцессы.

Следующим сюрпризом оказалась поездка на реку. Но на этот раз их сопровождало несколько слуг, которые поставили на берегу просторный шатер и приготовили на открытом огне шикарный обед из свежей рыбы, пока Айнэ и Ирравэль, как какие-то персонажи из розово-романтичной книжки, катались по реке на лодке и занимали себе незамысловатой и малоинформативной беседой. Большую же часть времени дракон откровенно соблазнял и ласкал девушку, и пару раз из-за его чрезмерно активных движений они даже едва не перевернулись.

Однако искупаться все равно пришлось.

После обеда, укрытые от глаз, но не ушей, они какое-то время провалялись на одеялах среди многочисленных подушек, продолжив начатые в лодке утехи. Конечно, Айнэ старательно сдерживала рвущиеся из груди всхлипы и стоны и даже закусила до крови собственную ладонь, но это, похоже, только больше возбуждало ненасытного дракона, который брал ее горячо и страстно, несмотря на смущающую девушку обстановку.

Успокаивающе гладя лежащую на животе обнаженную Айнэ по спине, в какой-то момент мужчина громко усмехнулся, будто ему в голову пришла потрясающая идея. И, поднявшись, он подхватил на руки взвигнувшую от неожиданности девушку и потащил из шатра.

Оказавшись в полном неглиже под открытым небом, да еще и в присутствии слуг, Айнэ неистово заверещала и стала что есть силы отбиваться от мужчины руками и ногами.

— Сколько от тебя шума! — почти восторженно прорычал Ирравэль, только крепче сжав ее, — Ты поосторожнее! Я ведь могу тебя и уронить, принцесса!

Но эти слова совершенно не подействовали на девушку. Она только усилила свое сопротивление, покрывая плечи тоже неодетого мужчины ударами своих кулачков.

Поэтому, оказавшись достаточно глубоко в воде, Ирравэль с большим удовольствием швырнул ее, вызвав особо сильный и пронзительный визг и последующую за ним высокую тучу водяных брызг. Когда она вынырнула — раскрасневшаяся от гнева, судорожно дышащая и активно отплевывающаяся, с насквозь мокрыми и потому облепившими ее лицо, плечи и грудь волосами — Ирравэль от восторга и удивления даже рот открыл и широко распахнул глаза. Каким-то невообразимым образом Айнэ показалась ему даже более прекрасной, чем обычно, и немного похожей на разъяренную русалку.

— Зачем ты это сделал?! — возмущенно прокричала ему девушка, машинально прикрываясь руками.

— Здесь не глубоко, — хмыкнув, ответил мужчина, стерев со своего лица глупое выражение, — Не утонула бы.

— Я не об этом! — резко мотнула головой принцесса, — Я же голая! А тут слуги! Это… неправильно!

— Ах, неправильно?! — дракон расхохотался и резко нырнул под воду.

Конечно, удивленный вскрик, которая издала Айнэ, он не услышал. Зато полный ужаса вопль, когда он через секунду вынырнул около нее, обхватив под коленями и немного приподняв над водой — очень даже.

— Бестолочь! — крикнула девушка, что есть силы ударив его по плечам.

Подобный сомнительный комплимент, естественно, не понравился дракону и он тут же снова опустился под воду, на этот раз — вместе с девушкой.

На этот раз она снова не успела задержать дыхание и поэтому, снова оказавшись на поверхности, она опять стала громко откашливаться, а еще усиленно тереть глаза и убирать с лица волосы.

— Не делай так больше! — уже жалобно взмолилась она, хватаясь за его плечи, как утопающий — за проплывающее мимо бревно.

Вместо ответа Ирравэль жадно поцеловал ее.

Но, как бы ей не нравились его поцелуи — пусть они были и грубыми и жестокими, она уже привыкла к ним и стала почти зависимой, как от дурманящего сознание зелья, — она забилась в его руках, не позабыв, что они находятся под пристальным наблюдением почти дюжины людей.

— На нас смотрят… — уклонившись от губ мужчины, простонала она.

Руки дракона под водой сместились на ее бедра и заставили обхватить его торс. Из-за этого промежность Айнэ оказались плотно прижатой к члену мужчины, неожиданно снова крепкому и твердому.

Но, не желая идти у него на поводу, девушка тут же завертелась и принялась отталкиваться. На ее трепыхания Ирравэль лишь снова рассмеялся и все-таки отпустил.

С этого момента началась их очередная игра — безрассудная, ребячливая и совершенно незамысловатая. Айнэ пыталась сбежать от него — но дракон ее догонял, хватал за ноги или талию и крепко целовал. А потом снова опускал и девушка отплывала опять. Шлепая ладонями по

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу (Не)равный обмен (СИ) - Деметра Фрост бесплатно.
Похожие на (Не)равный обмен (СИ) - Деметра Фрост книги

Оставить комментарий