Рейтинговые книги
Читем онлайн Тяга к странствиям - Мери Кирхофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81

"Спорю, что так и есть," — раздался голосок кендера от двери. Он возвратился с водой и остановился на входе, прислушиваясь к разговору. «Привет, Гезил. Мне жаль, что тебя ударили по голове. Со мной случались как раз такие вещи — видения будущего, я имею в виду. Один раз я увидел паука в своем пакете еще до того, как открыл его. Хорошая вещь. А затем было это неприятное столкновение с хобгоблинами…» Тас быстро продолжал объяснять Танису и Флинту что случилось с ним, когда он носил браслет до встречи с ремесленником.

Флинт все еще выглядел скептичным.

"Ты последний, кому я бы поверил, слушая о такой чуши, кендер.»

«Погоди, Флинт» — сказал Танис, почесывая подбородок, — «Разве ты не говорил, что эта женщина, Селана, дала тебе специальные ингредиенты и компоненты, чтобы ты примешал их в металл? Компоненты, которые ты никогда прежде не видел? Ты говорил, что она была очень таинственной касательно своего заказа и ничего не говорила о себе. Это объясняет, почему она так хорошо тебе заплатила.»

Флинт больше не мог отвергать очевидное. Он сел и обхватил голову руками.

«И что мне делать теперь? То, что я потерял обычный браслет, было плохо. Теперь же, когда нам стало известно о его возможностях, можно предполагать, как Селана разозлится от его потери.»

"Женщина?" — спросил Гезил, — «Странно выглядящая женщина с бледной кожей и невероятными сине-зелеными глазами вчера заходила в палатку и спрашивала о вас. Она казалась встревоженной, когда я сказал ей, что вас нет на месте.»

"О боги, это она!" — простонал Флинт, дергая себя за седеющие волосы, — «Я должен добраться до этого браслета прежде чем она найдёт меня!» — он засуетился вокруг Гезила, — «Она говорила, где остановилась? Когда она вернется? Она выглядела сердитой?»

«Не думай о ней,» — сказал Танис, — «Как ты думаешь найти браслет, если он был украден кем-то, кого мы не можем выследить или даже узнать кто он?»

"Я уверен, что это был бард," — твердо сказал Гезил, — «И я боюсь, что сам навлек на себя неприятности.» С лицом, пылающим от смущения, ремесленник пересказал им все, что запомнил из своей беседы с рассказчиком, включая его описание.

"Насколько трудно отыскать человека, назвавшего себя Делбриджем Фидингтоном?» — пробормотал Тассельхоф.

«Почти невозможно,» — простонал Флинт, — «если мы не знаем, куда он отправился. Кроме того, такое фантастическое имя скорее всего является его псевдонимом.» Гном шагал взад и вперед по тесному фургону, его тяжелая поступь встряхивала повозку, заставляя качаться кастрюли и инструменты, висящие на стенах.

"У меня есть смутное предположение куда он пошел» — сказал Гезил. Все взгляды обратились на него и он продолжил, — «Прежде чем я рассказал ему о браслете, он говорил со мной о том, как трудно барду найти хорошую работу. И затем он сказал, что пойдет на север, куда-нибудь, где нет нищей «шушеры».

"Это меняет всё дело.» — объявил Флинт, — «Мы отправляемся на север. И когда я найду этого вороватого мошенника, я засуну ему его голову прямо в плечи.»

Танис схватил гнома за руку прежде чем тот успел выскочить за дверь.

«Мы не можем просто так сорваться и бежать неведомо куда. Ты даже не знаешь, куда идешь и как туда добраться.»

"Я иду на север," — зашумел гном, — «и я доберусь туда, переставляя один башмак за другим, но не буду сидеть здесь.»

Танис попытался урезонить друга.

«Это путешествие займет несколько дней, Флинт, возможно больше. Мы не можем просто так убежать очертя голову. Мы шли всю ночь, мы не ели и у нас нет никаких припасов.»

Флинт ударил кулаком по дверному косяку фургона.

«Я не могу сидеть в бездействии, Танис. Для меня найти этот браслет было очень важно прежде, теперь же это для меня важнее вдвойне, так как мы знаем, что здесь замешано колдовство.» Он закрыл глаза и задрожал, так как у гномов было врожденное недоверие к магии и магическим предметам. «Ты же помнишь» — сказал он, скосив на Таниса глаза, — «у меня найдется несколько отборных слов для клиентов, которые имеют обыкновение забывать упомянуть такие вещи.»

Он стиснул зубы и его лицо приняло покорное выражение.

«Но я гном, который держит свое слово. Если эта женщина вернется и у меня не будет браслета, ее компонентов или денег, которые он заплатила мне авансом, даже кендер,» — он с негодованием бросил взгляд на Тассельхофа, — «даже кендер поймет, что моя репутация будет уничтожена. И что, ты считаешь, я должен делать сейчас?»

Танис встал, немного сгибаясь в фургоне с низким потолком.

«Мы пойдем домой, поспим несколько часов, соберем еду и одежду, а затем отправимся.»

«Нет, мы не можем так задерживаться» — гном решительно тряхнул своей седой головой, — «Я позволю тебе собрать нужные нам припасы, но затем мы уйдем немедленно.»

Танис возразил:

«Флинт, я валюсь с ног! Это была долгая ночь.»

Флинт ущипнул Таниса за мягкую кожу на руке.

«Ты совсем изнежился за зиму,» — упрекнул он своего молодого друга, — «Оставайся дома и спи, если не можешь идти. Я же уйду еще до того, как утреннее солнце покажется над деревьями, с тобой или без тебя.»

Вздыхая, полуэльф поправил свою повязку на голове, перевязав кожаные тесемки на затылке.

«Хорошо.»- вздохнул он, прекрасно зная, что никогда не переделает упрямого старого авантюриста, — «Сделаем по-твоему.»

"Прекрасно." — Флинт удовлетворенно кивнул, — «Собери то, что нам понадобится и будь в моем доме через двадцать минут.»

С этим низкая и высокая фигуры выбрались из фургона и заторопились по грязному переулку.

Тассельхоф, все еще занятый перевязкой раненой головы Гезила, нетерпеливо оглянулся в фургоне, ища чем бы закрепить ткань. Не найдя ничего в пределах досягаемости, он наконец схватил руку Гезила и хлопнул ею по тщательно свернутому комку ткани, прикрывающей рану.

«Держи руку так.» — живо проинструктировал Тас, вскочил на ноги и выпрыгнул из двери вслед за быстро исчезающими напарниками.

«Подожди!" закричал Гезил, неловко потянувшись за кендером, — «А как же я?»

Его голос затих и через мгновение он слышал только голос Беллы, которая требовала свой завтрак.

Тассельхоф догнал Флинта и Таниса на дороге приблизительно в сорока метрах от фургона.

«Как увлекательно!» — щебетал кендер, — «Преследование! Какое веселье!»

Флинт остановился как вкопанный.

«Почему ты решил, что ты идешь с нами? Я не приглашал тебя и не хочу, чтобы ты путался у меня под ногами. Так что исчезни.»

Но у упрямого кендера не было намерения оставаться здесь.

«Я вам нужен. У меня есть карты севера, я думаю.»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тяга к странствиям - Мери Кирхофф бесплатно.

Оставить комментарий