Рейтинговые книги
Читем онлайн Новая прекрасная жизнь - Холли Уорнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39

Дэвид, зачарованно следивший за движением ее сапожка, торопливо отвел взгляд, чувствуя себя мальчишкой, пойманным за разглядыванием «Пентхауса».

– Да-да, мисс Тернер, – пробормотал он. – Вы говорили о солнечном свете и зеркалах.

– В общем и целом вы уловили мою мысль, – кивнула она. – Теперь подойдем к вопросу с другой стороны.

Словно иллюстрируя свою мысль, она совершила неуловимое плавное движение бедрами, переместившись на кровати так, что оказалась повернутой к Дэвиду другим боком.

– Устроители многочисленных конгрессов и симпозиумов, – продолжала она, предварительно убедившись, что ее маневр произвел должное впечатление на Дэвида, – делая предварительный заказ на номера, обычно предпочитают заказать меньшее количество номеров, чем это действительно необходимо. Из соображений экономии, разумеется, – пояснила Кэрол, презрительной улыбкой выражая свое отношение к подобным уловкам. – Поэтому, когда участники мероприятия начинают собираться, неминуемо возникают проблемы с их размещением. Выделяя лишним гостям номера из резерва, мы ставим в счет полную стоимость этих номеров, не делая скидки на известные вам обстоятельства. – Она махнула рукой в сторону окна. – Таким образом, мы оказываем им любезность. В результате они лишены возможности жаловаться на неудобства, а вина за это лежит исключительно на организаторах. Теперь вы понимаете? – негромким, почти интимным голосом закончила она.

Дэвид кивнул, не в силах произнести ни слова.

Кэрол медленно соскользнула с кровати и двинулась к нему, покачивая бедрами в завораживающем, гипнотическом ритме.

Дэвид почувствовал себя кроликом, попавшимся на пути удаву. Дыхание его стало частым и неровным, тело налилось свинцовой тяжестью.

– Кэрол... – с трудом выдавил он, заставляя непослушные ноги сделать шаг назад.

– Дэвид... – Она продолжала приближаться, не отрывая от него взгляда.

Еще шаг – и его лопатки уперлись в стену.

– Кэрол, мы же не можем...

Медленно, очень медленно она протянула руку. Неужели Кэрол собирается коснуться его? Но вместо этого ее рука ловко потянула на себя дверную ручку. Дверь захлопнулась, отрезая путь к отступлению.

Пойман! Пойман в ловушку женщиной, решившей испытать на нем свой талант обольстительницы.

Честно говоря, могло быть и хуже.

– Это не лучшая идея, – прохрипел Дэвид.

– Я постараюсь забыть, что ты это сказал, – доверительно сообщила она.

– Я не собираюсь позволить тебе... позволить...

– Ты по-прежнему думаешь, что я мягкая и добрая? – перебила она, поглаживая его щеку тыльной стороной ладони. – Или ты уже изменил мнение?

Дэвид судорожно сглотнул. Нет, сейчас Кэрол не выглядела ни доброй, ни мягкой. Она выглядела женщиной, способной обратить в пыль любого мужчину и в то же самое время вознести его на вершину блаженства.

Внезапно Дэвид ощутил прилив вдохновения. Все, что ему требуется сейчас, – это отвлечь Кэрол каким-нибудь неожиданным предложением.

– Ты любишь танцевать? – спросил он первое, что пришло в голову.

– Нет, – коротко ответила она, нежно теребя зубами мочку его уха. – Но если хочешь, мы можем попробовать.

– Что? – рассеянно спросил Дэвид, неуверенно протягивая руку, чтобы коснуться ее груди, и тут же снова отдергивая ее.

– Медленный танец, – объяснила Кэрол, тесно прижимаясь к нему и всем телом изображая какое-то танцевальное движение.

Дэвид охнул и закрыл глаза.

– Оказывается, это очень... стимулирует, – заметила она.

– Значит, договорились, – сделал последнюю попытку Дэвид. – Сходим как-нибудь потанцевать.

– Сегодня вечером, – уточнила Кэрол, целуя его.

Какая невероятная жара в этом номере! Кэрол была права, когда говорила, что здесь какое-то особенное солнце, мелькнуло в голове у Дэвида, когда он обнял Кэрол и увлек за собой на широкую кровать.

Его пальцы, проникнув через глубокий вырез блузки, уже нашаривали застежку лифчика. Она развязала тугой узел на его галстуке и занялась пуговицами на рубашке.

– Ты заперла дверь? – шепотом спросил Дэвид.

– Нет, – прошептала Кэрол в ответ. Помедлив мгновение, он негромко выругался и принялся застегивать ее лифчик.

– Что ты делаешь? – поинтересовалась она.

– Одеваю тебя, – процедил сквозь зубы он.

– Это еще зачем? – В ее голосе звучало искреннее недоумение. Она наклонилась вперед, прижимаясь к нему грудью, что значительно затрудняло его работу, зато доставляло незабываемые ощущения.

Какая потрясающая женщина!

На мгновение Дэвид замер, прикидывая возможный риск. В любой момент их могли застать в этом номере – горничная или, что еще хуже, новый постоялец. Разразится скандал, и все его планы насчет «Мэттьюс куинз» обратятся в прах. Зато ему предоставляется возможность заняться любовью с Кэрол прямо сейчас.

Выбор очевиден.

– Ты испорченная девчонка, Кэрол, – произнес Дэвид, грозя ей пальцем.

– Дай мне еще десять минут, и я покажу тебе, насколько именно испорченная, – выдохнула она в ответ.

С быстротой молнии он избавил ее от блузки и юбки и расстегнул свои брюки. И тут же вспомнил, что снова не запасся средствами предохранения.

– Прости, – пробормотал он, снова начиная застегивать ее лифчик.

Кэрол сунула руку под подушку и извлекла оттуда маленький квадратный пакетик.

– Сюрприз!

Последние сомнения насчет незапланированности этого приключения отпали.

– Ты все это подстроила! – воскликнул Дэвид, изображая оскорбленное достоинство.

Кэрол хихикнула, разрывая зубами серебристую обертку.

– Справишься сам или тебе помочь? – поинтересовалась она.

– По-моему, это я являюсь жертвой в данной ситуации, – напомнил он.

Кэрол наградила его утешительным и, надо сказать, очень горячим поцелуем и быстро приладила презерватив на место.

Дэвиду понадобилось не больше двух секунд, чтобы приподнять ее, посадить верхом на себя и проникнуть внутрь нее. Но эти секунды показались ему вечностью.

Его широко открытые от наслаждения глаза встретились с ее серыми, и он без остатка растворился в них. Где-то в бесконечной дали осталась мысль, что они оба совершают запретное. Но ни эта мысль, ни другие уже не имели никакого значения.

Она начала извиваться всем телом. Он помогал ей, поддерживая руками за бедра и задавая ритм.

– Кэрол... – начал он.

Но тут за дверью послышались шаги, голоса и характерное поскрипывание катящейся по коридору тележки. Кэрол замерла и прислушалась. Затем нетерпеливо дернулась, пытаясь вскочить и убежать, но Дэвид держал ее крепко.

Она бросила на него испуганный взгляд и отчаянно замотала головой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новая прекрасная жизнь - Холли Уорнер бесплатно.
Похожие на Новая прекрасная жизнь - Холли Уорнер книги

Оставить комментарий