Рейтинговые книги
Читем онлайн Клан Рысей 1–4 - Сергей Солдатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 132

— Ну и чем кончилось?

— Ни за что не догадаешься — рассмеялся Валери.

— Она примчалась к месту дуэли, уложила всех шестерых на землю, отняла шпаги и по мягким местам так отхлестала их же шпагами, что штаны в лохмотья превратила. Сам понимаешь, что после такого и не до дуэлей, и жаловаться не побежишь.

— Да как же она смогла‑то? Ей же лет пятнадцать тогда было?

— Да, около того. Все и сделали соответствующие выводы, что задирать ее не нужно, себе дороже. Особенно ее зауважали после того как она хорошенько приложила еще и тех, кто пытался насмехаться над незадачливыми дуэлянтами. Вступилась за них и отбила всякую охоту у остальных даже вспоминать о той дуэли. Вот такая эта Илика, делай выводы.

— Я уже сделал все выводы, не отговаривай, все равно добьюсь.

— Ну, желаю успеха — с усмешкой продолжил Валери. — На этом поприще даже ты запросто можешь обломать свои клыки.

— Во всяком случае, я тебе объяснил, чего делать с ней не нужно, а чего нужно, смотри по ситуации. Я ведь ее только по наукам да по разговорам знаю.

Герцога Балема, граф знал настолько хорошо, что вполне мог позволить себе без приглашения увиться к нему в любое время и это никто не счел бы бестактным. Ван Дрик был близким другом всего многочисленного семейства герцога, включая внучку Неду, которая возможно помнит, как он катал ее на пони два года назад, когда она была совсем малышкой.

В городском особняке герцога, хозяина не оказалось. Привратник объяснил Графу, что герцог отбыл в загородную резиденцию. Оказывается у его внучки сегодня день рождения, о чем Ван Дрик совершенно забыл, но подарок для нее у него был давно готов. Большой, красивый и, главное, говорящий попугай, привезенный им из ханства. Если честно, граф очень хотел избавиться от него, экзотическая птица требовала ухода, что при походной жизни было трудноосуществимо. А в качестве подарка, попугай разом решал и эту проблему.

Не прошло и двух часов, как мажордом герцога торжественно объявил о прибытии графа. Встречать его вышел сам хозяин.

— А, проходи, путешественник — обрадовался Балем — пропал на два года и даже весточку не удосужился прислать. Сам вспомнил о дне рождения Неды? Что‑то не верится.

Если честно, напомнили, в твоем городском доме — признался граф — но подарок у меня был давно припасен. Где маленькая хозяйка?

Неда уже увидела графа и узнала его. Девочкой она была воспитанной, помнила, что невежливо подходить, когда взрослые разговаривают. Но когда ее позвали, тут же подбежала к графу.

— Ну, здравствуй именинница, поздравляю. Какая большая стала. Как твоя Лора поживает?

— Лора живет хорошо, принесла двадцать три дня назад щенков, они уже немножко выросли — отрапортовала девочка — а еще я подружилась с Иликой и Кисом. Кис такой большой и сильный, но Лору не обижает и тоже с ней подружился.

— А кто у нас Кис? — спросил Ван..

— Кис у нас рысь. Большой, выше меня — восторженно доложила девочка — еще Илика велела ему со мной дружить, а он ее знаешь как слушается.

— Я тебе в подарок еще одного зверя принес, Принимай — граф поставил перед Недой клетку с попугаем — только сама не неси, ты ее не поднимешь. Он говорящий, сам тебе расскажет о себе все. И как его звать и откуда он родом. Только смотри, чтобы твоя Лора и Кис его не съели. Ну беги, развлекай своих гостей, сегодня твой праздник, значит ты хозяйка.

Девочка вздохнула, вспомнив о своих обязанностях, и убежала к столу.

— Неделю назад получил послание, где ты пишешь о встрече с моим отцом. Я и сам подумываю, что тяжеловато ему одному тянуть на себе такое большое предприятие — продолжил разговор Ван Дрик. Вот надумал даже подать в отставку.

— Пора уже, карьера воина для молодых, а сидеть в штабе не для тебя — поддержал Балем.

— Позволь представить тебе мою новую знакомую, которой я обязан теперь всем. Она, ни больше ни меньше, спасла жизнь моей Неде — сказал Балем, подводя графа к молодой девушке.

— Госпожа Илика, позвольте представить Вам моего друга, графа Ван Дрика Весейского, капитана Императорской гвардии, путешественника и просто очень хорошего человека. А Вам граф, рекомендую госпожу Илику из Каменки, студентку Университета, необыкновенную красавицу и спасительницу моей дорогой внучки. — закончил герцог церемонию представления.

Молодые люди церемонно поклонились друг другу завершив тем самым, официальную часть представления.

— Ваша светлость — в глазах девушки заплясали насмешливые огоньки — проводит меня в парк? В такую погоду тяжело долго находится в помещении.

— Граф, я Вас слушаю — насмешливо произнесла Илика, когда они прошли уже половину парка, а Ван Дрик так и не произнес ни слова. — Вы меня искали или на праздник пришли, а со мной случайно встретились? Такие случайности каждый день, это уже судьба.

— А я и не против такой судьбы — неожиданно для самого себя ответил граф.

— Знаю, что Вы не против, я же магичка, ауру хорошо вижу. Вы, граф, в меня влюбились — с улыбкой сказала Илика, глядя ему в глаза.

— Достойный выбор. Поздравляю. Вам осталось сделать самую малость, добиться того, чтобы и я в Вас влюбилась. Ну а теперь пойдемте к гостям. Да не думайте Вы об этом извинении, все и вчера было на высоте. Мне вообще понравилось, как Вы вышли из положения. Сразу чувствуется, настоящий гвардейский командир. Узнали меня в той девочке, за которую заступились когда‑то у городских ворот?

— Узнал, еще вчера — признался граф — и был несколько обескуражен таким превращением.

Илика изящно, но удивительно быстро пошла обратно к дому. Граф едва поспевал за ней. В доме, графа вновь встретил Балем и начал долго рассказывать ему о проблемах с южными орками. Они всегда доставляли много хлопот на границах Империи, но последние годы заставляли держать на юго–востоке чуть ли не половину армии. Он все говорил и говорил, а граф слушал его в пол уха, думая над тем как понять слова Илики и ее отношение к нему, вроде бы насмешливое, но вполне доброжелательное. Он ловил взглядом ее в зале, осознавая, что она прекрасно чувствует это. Впервые в жизни он не понимал как вести себя с девушкой. Он, граф Ван Дрик Весейский, блестящий офицер Императорской Гвардии, благосклонности которого добивались сотни женщин, уже второй день подряд даже слов нужных не находил для разговора с юной девушкой, которая и город‑то впервые увидела всего шесть лет назад.

— Так как считаешь, леса, сами по себе достаточная преграда для южных орков или все же возводить новые пограничные крепости на внешней границе лесов? — прервал мысли графа вопрос герцога.

— Ах вот в чем дело, тебе не до орков — усмехнулся Балем, проследив направление взгляда графа — понимаю. Но ты ей, по–моему, тоже понравился, у тебя есть шанс. К тому же женитьба самый благовидный предлог для отставки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клан Рысей 1–4 - Сергей Солдатов бесплатно.

Оставить комментарий