Рейтинговые книги
Читем онлайн Клан Рысей 1–4 - Сергей Солдатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 132

— Господа офицеры, кто здесь самый старший по званию? — Спросила она неожиданно звучно и как‑то по–особому властно. Питер догадался, что она ментально усиливает эффект слов. Сомнительно, правда, что на закаленную психику боевых офицеров гвардии, это могло оказать отрезвляющее действии, но заставить их хотя бы слушать Илику, вполне могло помочь.

— К Вашим услугам, граф Ван Дрик Весейский, капитан Императорской Гвардии. С кем имею честь?

— Вы имеете честь беседовать с молодой дамой, которая пришла со своим давним другом отметить свой скромный праздник. Он для них, не менее значим, чем ваши празднества для вас. Но Ваши подчиненные видимо считают свои праздники гораздо важнее наших, раз позволяют себе бесцеремонно приставать к незнакомым людям и мешать их праздничному обеду. Мы смирились с тем, что Ваши люди заняли весь трактир, с производимым ими шумом, который мешает нашей беседе, но никак не можем терпеть полного нарушения наших планов на сегодняшний вечер. Если Вы командир, то командуйте своими людьми, они, по–видимому, стали видеть в нас то ли врагов, то ли своих подчиненных, раз так ведут себя с нами. Разубедите их, объясните, что мы граждане Империи которых они должны защищать не щадя своих жизней, а уж никак не презирать. Или Вы разделяете их взгляды?

Гвардейцы оторопело уставились на девушку, силясь пьяным рассудком, понять тот витиеватый монолог, который они никак не ожидали услышать от столь юной особы. Замешательство самого графа длилось недолго и, надо отдать ему должное, он с блеском вышел из ситуации.

— Смирно!

— По своим местам — разойтись! Всем молчать! Метрдотеля ко мне!

Все приказания бравого капитана гвардейцев были исполнены с замечательной быстротой. Даже метрдотель, подбежав к нему, изобразил нечто, отдаленно напоминающее военную выправку.

— В приватных залах тоже гвардейцы? — спросил его капитан.

— Так точно, господин граф!

— Пройдите с лейтенантом в самый уютный из них, на Ваш взгляд, и освободите его от моего имени. Лейтенант поможет Вам это сделать. Затем с максимально возможной скоростью наведите там порядок и сервируйте лучший стол для этих господ — он кивком указал на Илику и Питера.

— Все расходы, включая те, которые они уже произвели, запишите на мой счет. Какое вино предпочитает госпожа? — осведомился он у Илики.

— Я вообще не пью спиртного — несколько растеряно ответила Илика.

— Убедительно прошу не отказывать себе сегодня ни в чем, опустошите все кладовые в этом заведении — продолжил капитан, обращаясь к Илике.

— А Вы — он опять повернулся к метрдотелю — после того как господа закончат ужинать, сколько бы это ни продолжалось, отвезите их в вашей лучшей карете по адресу, который они укажут и соберите им с собой лучший ваш завтрак, а так же, заодно, обед и ужин. Не забудьте положить и Ваше самое хорошее вино. Надеюсь, дома у молодых людей все же найдутся его ценители, счет перешлите мне.

— Пока Вам готовят стол, я хотел бы от своего имени извиниться за поступки моих подчиненных — снова обратился он к Илике — достаточно ли Вам моих извинений прекрасная госпожа?

— Недостаточно — с улыбкой произнесла, уже оправившаяся от замешательства Илика.

— Я понимаю, что у Вас праздник и уважаю традиции офицерских возлияний в праздники, но извинения от пьяного мужчины слушать не желаю. Если хотите действительно извинится, то найдите меня, когда будете в состоянии принести настоящие извинения, я с удовольствием их приму от Вас. А пока, до свидания.

— Но где Вас найти? — спросил граф.

— Стыдитесь капитан, Вы же офицер самого элитного Имперского полка, неужели Вам требуются подсказки, чтобы отыскать в своей Столице даму? А как же Вы отыщите врага на чужой территории? Нет, подсказок я Вам не дам, это же будет просто неуважение Ваших аналитических способностей. Я буду ждать. Еще раз до свиданья.

Стол для них сервировали по высшему разряду. Большинства блюд, они никогда не пробовали и решили в полной мере восполнить этот пробел.

— Впервые видел тебя в замешательстве — сказал Питер, когда, наконец, отвлекся от поедания вкусностей.

— И увидел, что тебе могут нравиться мужчины. Я ведь тоже умею видеть оттенки ауры — со смешком продолжил он.

— Что‑то ты слишком проницательный сегодня — осадила его Илика — думай о своей Маринке, в себе я и сама разберусь.

— Разберешься конечно — продолжил Питер — не зря же ты предоставила графу прекрасный повод вновь встретится с тобой. Вместе и разберетесь.

— Ну хватит уже — взмолилась Илика — и вообще, я о другом думаю.

— Догадываюсь, я тоже. У меня появилась новая цель. Но все наши планы по–прежнему в силе, конечно — поспешно поправился Питер — они же прекрасно согласуются с новыми идеями.

— А у меня сегодня исчезли сомнения на свой счет. Я успокоилась внутренне.

— Илика, да ты что? У тебя, предмета зависти всех красавиц и мечты всех красавцев, были сомнения на свой счет. А почему я не знаю?

— А думаешь приятно чувствовать себя не человеком среди людей? Жизнь это не соревнование, кто кого победит, кто быстрее всех пробежит или точнее попадет. Я иногда чувствую себя диковинкой, на которую все смотрят с любопытством, все восхищаются, все любят и все считают красивым сильным зверем, но никак не человеком, таким же, как сами. Я не о тебе, конечно, а о посторонних. Они же на меня смотрят как на моего Киса. Он ведь тоже красивый, сильный, ловкий, смелый, умный. А я еще забавнее, потому что на человека немного похожа. Вот так на меня смотрят, что на меня, что на Киса, одинаково.

— Прости Илика, я как‑то не задумывался.

— Да ты как раз не при чем, ни ты, ни остальные домашние, там я чувствую себя нормально и очень рада всем. Но вот иногда у меня появлялось чувство, что меня просто боятся, как боятся дикого непонятного им очень сильного зверя. Я же и по ауре это вижу. Повторюсь, я не о домашних. Наверно поэтому у меня и парня нет до сих пор. Ни они мне неинтересны, ни я им.

— Да ты‑то интересна, зря уж совсем на себя наговаривать.

— Ага, интересна. Смотрят на меня, слюнки пускают и как петухи все перья распускают, начинают хвастать какие они ловкие да сильные, а потом им кто‑нибудь расскажет, что мне все их подвиги, как игра котят с мячиком, дураками себя чувствуют и пропадают. Думаешь, я не вижу, что многие мужчины просто меня бояться?

— А сегодня ты поняла, что ты человек и даже человечнее остальных. Что ты здорова, а остальные приболели. Так?

— Примерно так. И я хочу всех вылечить, но не знаю как. У тебя же тоже такое желание возникло?

— Да — ответил Питер, у меня появилась стратегическая цель в жизни.

— Тогда уж у нас — поправила Илика.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клан Рысей 1–4 - Сергей Солдатов бесплатно.

Оставить комментарий