Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они такие шалунишки, – улыбнулась София, – знают, что нам нужно в гости, вот и скрываются.
– Думаю, они в саду. Когда мы с Эндрю пришли, они скрывались под кустами. Но ты же меня знаешь, ничто не может ускользнуть от моего взгляда.
– Пойду найду их, – София подошла к двери и добавила. – Эндрю, ты идешь или как?
– Хотелось бы мне остаться дома, но твои родители меня не простят.
Глава 12
Одиннадцатый день
Сиара Стоун
– Заходите, – сказала пожилая женщина, открыв дверь.
Пол сидел на лестнице, которая вела к входной двери дома Сиары. Дверь открыла женщина лет семидесяти, она выглядела уставшей уже с утра.
– Вы бабушка Сиары? – спросил он и поднялся с места.
– Да, я Эмилия, – ответила женщина.
– Я думал, у вас постельный режим. У вас ведь редкая болезнь.
– У меня все в порядке, не считая усталость. А вы Пол, так ведь?
– Да, – ответил он. – Ваша внучка рассказала про новые правила договора?
– Конечно. Какая я невежливая, заходите в дом.
Они вошли в просторную гостиную, где почти не было мебели. Посередине стоял диван, а возле него маленький стол. У окна стояло кресло-качалка и маленький книжный шкаф. От такой пустоты Полу стало не по себе.
– Вам плохо? – спросила Эмилия.
– Мне нужно присесть.
Пол сел на диван и уставился на Эмилию. Та принесла маленький стул и присела рядом с Полом.
– А где Сиара?
– Она еще спит, бедняжка была на ночной смене в пиццерии.
– А как же уроки?
– Ее уроки начинаются с двенадцати часов, но она отпросилась.
– Ради встречи со мной? – улыбнулся Пол.
– Да, она уважает вас и правила контракта. А можно спросить?
– Конечно.
– Зачем вам все это?
– Хочу найти человека, который меня травит.
Пол и Эмилия посмотрели друг на друга. Повисла тишина. Спустя минуту Пол расхохотался.
– Да шучу я, что вы. Испугались?
– С чего мне пугаться?
– Не знаю, вы мне скажите. Есть ли у вас основания сомневаться в вашей внучке.
– Думаю, нет. У нее были проблемы с законом, но чтобы травить кого-то, – она замешкалась.
– Думаю, ваша внучка не способна на такое, – успокоил ее Пол. – Она воришка, но не убийца.
– Она завязала с этим.
– Я знаю, она мне рассказывала. Да, после того случая…
– Она вам и про тот случай рассказала?
– Да, это было ужасно. Кстати, как ее сестра? Есть шанс на поправление?
– Нет, врачи говорят, что изменений нет.
Эмилия покачала головой и вспомнила тот ужасный вечер.
Шел дождь, асфальт был мокрым. Две девочки мчались по шоссе на украденной машине. За ними гнался хозяин магазина.
– Убью, вот поймаю вас и убью, – говорил хозяин магазина сам себе.
Он вскоре поймал их, но вместо того, чтобы наказать, он помог девочкам. Случилась ужасная авария. Сиара была за рулем, а сестра сидела на заднем сидении без ремня безопасности. Из-за столкновения с другой машиной ее выбросило наружу. Сиара обошлась лишь несколькими царапинами, а сестра сильно повредила голову и спинной мозг.
– Она в коме, – тихо произнесла Эмилия, – но это ошибка врачей. Они поздно поняли, что у девочки кровотечение в голове.
– Мне очень жаль вас. Я знаю, как тяжело быть бессильным против болезни.
– Пол! – удивленно в комнату вошла Сиара.
– Я пришел к тебе в гости. Ты рада?
– Да, – ответила Сиара и дала знак бабушке удалиться.
Она встала с места и тяжелимы шагами поднялась к себе в комнату.
– Я проспала, простите.
– Ничего, у тебя была смена, я все понимаю. Может, навестим твою сестру?
– У меня нет сестры, – резко сказала Сиара.
– Хватит лгать! Я знаю и про аварию, и про твою сестру. Ты подписала контракт ради сестры.
– Да, – тихо произнесла она.
Сиара закрыла глаза руками в надежде скрыться от глаз Пола.
– Ты хочешь перевести ее в другую больницу?
– Да.
– Доктор Стивенс хочет отключить ее от аппаратов?
– Да.
– Думаешь, я смогу тебе помочь отговорить его?
– Нет. Бабушка все равно не согласиться. Она наш законный опекун.
– Так будет лучше, мама, – сказала мама Сиары по телефону. – Я откажусь от девочек, ты станешь опекуном. Так мы получим пособие.
– Мне это не нравится, – Эмилии не нравилось все, что решала ее дочь, – нас могу засудить за такое.
– За что? Мама, успокойся, подумай, сколько денег мы получим. У меня пока нет работы, я в поисках. Став опекуном, ты поможешь нам продержаться на плаву.
– Хорошо, но все равно, мне это не нравится.
– Твоя бабушка старая женщина, ее легко будет переубедить. Давай пойдем навестим ее, – сказал Пол и протянул руку.
Сиара протерла глаза, глубоко вздохнула и подошла к Полу.
– Я навещаю ее каждое воскресенье, читаю для нее…, – ее голос задрожал.
– Пойдем, я хочу познакомиться с ней.
Запах больницы всегда не нравился Полу, он вспоминал, как со своей женой долгое время боролись со зловещей болезнью.
– Целый год, – прошептал Пол.
– Что? – спросила Сиара.
– Ничего.
Один год Пол с женой боролись. Один года ему приходилось терпеть запах больницы, запах лекарств.
– У меня рак, – произнесла Анжела.
– Что…
Пол уронил конверт из рук и подошел к своей жене.
– Ты что-то уронил, что это?
– Ничего, дорогая, это от партнеров из Европы. Ты уверенна насчет болезни?
Сердце Пола никогда не билось так быстро. Он молил, пусть это будет ошибкой. Ведь он все приготовил для развода и уже представлял, как мчится к своей первой и последней любви. Но, уронив конверт с документами о разводе, разбились все его мечты.
– Мы к доктору Стивенсу, – сказал Пол медсестре.
– Я пойду к сестре, не хочу видеть человека, из-за кого моя сестра в коме, – сказала Сиара и пошла.
– С ней все в порядке? – спросила медсестра.
– У нее сейчас трудные времена. Так доктор у себя?
– Да.
– Если вы отключите аппараты, расследования не будет.
– Но как ты себе это представляешь, Рикки?
– В отчете можно написать – остановка сердца.
– Простите, – открыл дверь Пол. – Я вам помешал?
– Нет, – ответил доктор Стивенс, – что вас привело сюда?
– Я пришел к знакомой, – ответил Пол и уселся в кресло.
– Клара в больнице? – удивился доктор.
– Нет. Почему сразу Клара? – рассмеялся Пол. – Моя соседка, Сьюзанна.
Доктор Стивенс и Рикки посмотрели друг на друга. Было видно, что они чем-то озабочены.
– Вы знаете ее? – спросил Пол.
– Да, – ответил Рикки, – я ее лечащий врач.
– Сиара думает, что она в коме из-за вас. Как она говорит, вы не сразу поняли, что у нее внутреннее кровотечение.
– Как вы смеете! – закричал Рикки.
– Рикки, оставь нас, – сказал
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Атмор Холл [Женщина в зеленом] - Филлис Уитни - Остросюжетные любовные романы
- Мюзик-холл на Гроув-Лейн - Шарлотта Брандиш - Детектив / Классический детектив
- Стеклянный дом - Кристина Ульсон - Детектив
- Хранительница царских тайн - Анна Князева - Детектив
- Бесплатный сыр – в мышеловке - Светлана Алешина - Детектив
- Тревожное эхо пустыни - Ольга Геннадьевна Володарская - Детектив
- Стеклянный омут - Наталья Калинина - Остросюжетные любовные романы
- Яд Фаберже - Анна Данилова - Детектив
- Стеклянный город - Карина Зограбовна Давтян - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы