Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я положил на стол найденную под деревом железную стрелку.
Мэльволия молча взглянула на металлическую штуковину, не подтверждая, но и не опровергая мои слова.
— Не знаю, саэри Мэльволия, как вы это сделали, но это был невероятный выстрел, — с искренним восхищением сказал я. — Попасть в небольшую быстро летящую цель… Удивительное мастерство!
Мне показалось или бледные щеки собеседницы слегка порозовели? Впрочем, ее голос совершенно не изменился:
— Ничего особенного. Я могу управлять полетом снарядов, сделанных из железа. Это мой Дар.
— Здорово! — вырвалось у меня. — Простите, саэри. Это действительно впечатляющее умение. А вот мой Дар пока не раскрылся…
Она не ответила и мы еще пару минут просидели в неловкой тишине. М-да, похоже, Мэльволия не из болтушек.
Пауза затягивалась, и я пришел к выводу, что пора уходить. Поднявшись и чуть не выронив бумажный пакет, который все это время держал в левой руке, запоздало вспомнил, что отдал хозяйке апартаментов не все, что намеревался.
— Простите, саэри Мэльволия, совсем забыл, — я опустил пакет на стол. — Это в знак моей признательности.
— Что это? — Ее взгляд упал на подношение.
— Это каноли из «Аррьенас Фло». Очень вкусные.
Глаза Мэльволии расширились от удивления — как и во время нашей первой встречи.
Я поклонился:
— Пожалуй, пойду.
Не успел я сделать и трех шагов, как меня остановил ее голос:
— Быть может… может, вы выпьете со мною чаю, саэр Ардисс?
Признаться, такого я не ожидал. Повернувшись, поклонился, как требовал этикет:
— С превеликим удовольствием, саэри Мэльволия.
— Уолида! Распорядись, чтобы нам принесли чай! — возможно мне почудилось, но ее бесстрастное лицо стало чуть более… довольным, что ли.
— Позволь, я сама все сделаю, сестрица! — в приоткрывшейся двери показалось лицо Уолиды. Злобно зыркнув на меня, она нежно улыбнулась Мэльволии и исчезла.
— А здесь недурно, — нарушил я вновь начавшую сгущаться тишину. — Не подозревал, что у учеников могут быть такие комнаты. Или у всех девушек такие?
Мэльволия оглядела помещение, будто впервые.
— Только у меня. Это оттого, что моя семья на особом счету.
— Да? Почему?
— С момента создания школы, род Мэльволия стал главным покровителем «Стальных роз». Уже примерно сотню лет мы почти полностью финансируем школу. Нельзя сказать, что это учебное заведение принадлежит нам, но влияние нашей семьи бесспорно. Помимо прочего, это дает определенные привилегии ученикам фамилии Мэльволия.
— Ничего себе! — вырвалось у меня. — Прошу прощения.
— Все в порядке, — спокойно сказала она.
В комнате появилась Уолида с подносом в руках. На нем она принесла красивый крохотный чайничек и две чашки из фарфора настолько тонкого, что он казался не прочнее яичной скорлупы. Я бережно взял чашку, когда Мэльволия разлила курящийся паром чай, и поднес к губам. Пах напиток изумительно, на вкус тоже был хорош.
Изящно держа каноль, Мэльволия откусила маленький кусочек. Ее лицо словно осветилось:
— Вкусно!
— Вы раньше не пробовали эти пирожные? — удивился я.
Она отрицательно покачала головой.
— А мы их покупали с матушкой, когда она навещала меня, — сообщил я. И вдруг понял, что отчего-то соскучился по Росальбе. Да и по Эзерину тоже. Когда они в последний раз приезжали? Недели три назад?
— Из какого вы города? — поинтересовалась Мэльволия.
— Из Демелена. Раньше мы жили в столице, но после родители перебрались туда.
— Почему, саэр Ардисс?
В этот момент я осознал, что не могу ответить на вопрос.
— Не знаю, — промолвил я.
И действительно — почему?
— Саэри Мэльволия, — сказал я, чтобы сменить тему, — с моей стороны не будет дерзостью, если попрошу называть меня Виктором?
Она перестала жевать пирожное. Долго глядела на меня с непонятным выражением. Наконец, кивнула:
— Хорошо. Тогда вы тоже зовите меня по имени.
Второй раз за несколько минут она поставила меня в тупик.
— Прошу прощения, саэри, — смущенно пробормотал я, — похоже, оно мне неизвестно.
— Это мое упущение, что до сих пор не представилась, как полагается, — на ее лице появилось виноватое выражение. — Фиорелла Элеттра Мэльволия.
Она встала и грациозно поклонилась.
— Рад знакомству, саэри Мэльволия… Фиорелла, — торопливо поднявшись, я вернул ей поклон.
Уголки ее губ чуть дрогнули, приподнимаясь.
Неужели снежная королева умеет улыбаться? — подивился я. С другой стороны, разве раньше я видел ее в неформальной обстановке?
Припомнив все случаи, когда сталкивался в школе с Мэльволией, понял, что она всегда держалась особняком. Практически, как я. Единственным отличием было то, что частенько возле нее крутились Уолида и та, вторая…
— Фиорелла, скажите, пожалуйста, Уолида — ваша подруга?
Девушка качнула головой:
— Уолида и Алессия — мои родственницы из младших ветвей рода. Они считают, что обязаны во всем помогать мне.
То есть, я был прав: похоже, у Мэльволии, как и у меня, в школе нет друзей. Интересно, отчего? Быть может, из-за привилегированного положения? Да нет, по идее, многие, напротив, должны искать ее общества… Может, конечно, я чего-то не понимаю в здешних обычаях и особенностях. Ладно, разберусь позже.
Нашу беседу прервала женщина, появившаяся из двери в дальней части комнаты. Облаченная в платье и белый передник, какие носит прислуга, она приблизилась к нам и почтительно замерла.
— Что, Нейла? — поинтересовалась Мэльволия.
— Время готовиться ко сну, саэри. Ванна готова.
У нее здесь есть еще и ванна? — обалдел я. — Ничего себе! Что же у нее за семья-то?
— Похоже, мне пора идти, — я встал. — Благодарю за чудесный вечер… Фиорелла.
Да, определенно ледяная красавица порозовела от моих слов. И выглядит… довольной. Неужели ей было приятно поболтать со мной? Решив проверить это, я спросил:
— Вы позволите мне еще как-нибудь заглянуть к вам в гости?
Фиорелла Элеттра Мэльволия моргнула. Затем, опустив глаза, кивнула.
— Доброй ночи, — я направился к двери.
— Доброй ночи, — донесся до меня ее ровный тихий голос.
Обернувшись, я с улыбкой помахал рукой и вышел.
— Сладких снов, саэри Уолида, — преувеличенно вежливо сказал я, девушке, которая тоже собиралась уходить.
Та оскалилась в ответ, словно хищник из семейства кошачьих, и разве что не укусила.
Спускаясь по лестнице на этаж, где располагались
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Сложенный веер - Сильва Плэт - Фэнтези
- "Наследие" Печать Бездны - часть 1 - Вячеслав Седов - Фэнтези
- Слимп - Бабкин Михаил Александрович - Фэнтези
- Слимп - Михаил Бабкин - Фэнтези
- Чужие степи — Оффлайн - Клим Ветров - Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания
- S-T-I-K-S. Почтальон. Часть 1 - Ринат Тактарин - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Лучший мир. Экспансия - Дмитрий Анатольевич Васильев - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- Почтальон - Аксюта - Фэнтези