Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пятьдесят девять, — уточнил я.
— Нам чертовски повезло, что мистер Андрей идёт с нами. Это профессионал экстра-класса. Такого картографа, как он, в Новом мире больше не найдешь. Он большую часть своей жизни провёл в различных экспедициях и силён как медведь. Тут ты можешь быть спокоен. Да, он нелюдим, хмур, но это человек. С большой буквы.
— О'кей, — я поднял ладони, — значит с ним заканчиваем. Идём дальше. Джерри Стаут. Тридцать четыре года. Рост — метр семьдесят, вес — восемьдесят два килограмма. Близорук. Коренной американец. Холост, детей нет. Работал на кафедре Йельского университета. Занимался биологией. Судя по досье, подавал большие надежды. Холёный, голубоглазый блондин, с ямочками на щеках. И вдруг, этот плейбой идёт в поисковую партию? Да, здесь хорошо платят, но и риск немаленький. Тебе не кажется это странным?
— Да, с этим парнем не всё ясно, — согласился Чамберс. — Но другого свободного биолога на Базе сейчас нет. Дальше.
— Елена Куликова, — начал я. — Двадцать девять лет. Закончила Первый Ленинградский медицинский институт…
— Дальше можешь не продолжать, — Джек вдруг весело засмеялся. — Медики, в Новом мире на вес золота. Я не знаю, почему вы так невзлюбили друг-друга, но лучше бы вам, ребята, подружиться.
— Смотри сам, — буркнул я. — Моё дело предупредить.
— Ладно, Поль, оставь свои бумажки, я посмотрю. Ты лучше сюда взгляни! Видишь? — и хмурое лицо Чамберса неожиданно просветлело. Он разложил на столе потрёпанную карту. Бережно разгладил её ладонями, прижал завернувшийся уголок пустой кружкой и уставился на бумагу.
— И что именно я должен увидеть? Твою похмельную физиономию?
— Тоже мне, остряк самоучка! — пробурчал он и ткнул пальцем в карту. — Сюда смотри!
— Так бы сразу и сказал. Обзывается ещё… Это что такое? Новый город? Откуда?
— Нет, это не город. Форт! Толстяк Рэндолл поделился информацией. Он его и основал. Крёстный отец, мать его так.
— Крёстный, говоришь? Слушай, а ему подходит это звание. Есть в нём что-то такое, — я развёл руки в сторону, — основательное.
— Лишний вес! — подсказал Джек и оглушительно расхохотался.
Новый поселением, на карте, оказался форт Ли. Он расположился на берегу, в двух тысячах километрах, к западу от форта Линкольн. Экспедиция Алекса Рэндолла Ли не зря потратила деньги Ордена. Кроме уточнённой береговой линии, на карте синели две извилистые черты, — реки. Одна из них, в дельте которой и разместился форт Ли, получила имя «Большая река». На старой карте, эта часть побережья была изображена отдельными участками и, как правило, с большой погрешностью.
— Далеко твои приятели сходили, ничего не скажешь. Долго бродили?
— Они вышли из Порто-Франко год тому назад. На десяти машинах. Две утопили. Эти упрямые черти пытались идти вперёд, когда начался сезон дождей. Ещё одну потеряли при возвращении. В новом форте, Рэндолл оставил большую часть команды. Там сейчас около тридцати человек. Говорит, что они там неплохо развернулись.
— Плохо. У нас всего три машины. Надо ещё парочку взять. Будет что утопить, по дороге.
— Очень смешно, да, — кивнул Джек.
— Слушай, Легенда, а почему к нам такая несправедливость? Мы, значит, пойдём на трёх машинах, а они, как господа, раскатывают целой автоколонной? Ещё и служебный транспорт топят, не глядя. Непорядок…
— Потому что, они — экспедиция, а мы — поисковая партия. Улавливаешь разницу?
— Не совсем.
— Ничего, старина, с бывшими военными такое случается. Особенно с парашютистами. Вам, как говорится, всё равно: что пулемёт, что виски, — лишь бы с ног свалило. Ладно, так уж и быть, объясню. Тебе повезло, что я сегодня добрый, — Чамберс посмотрел в окно и задумчиво поскрёб щетину. — Экспедиции, в Новом мире, идут в те места, где люди уже бывали. Как правило, проверяют, уточняют и наносят данные на карту. Они работают по меткам, которые предоставлены разведчиками территорий. Поисковые партии, которые мы представляем, это и есть, те самые разведчики. Стая гончих. В разговорах, эти понятия часто путают, но между нами большая разница. Мы никогда не отправимся на разведку большим коллективом.
— Дешевле, — уточнил я.
— Я бы сказал иначе, — целесообразнее, — Джек наставительно поднял указательный палец и продолжил. — Согласись, что для Ордена, списать в безвозвратные потери десять человек легче, чем потерять экспедицию из сорока или пятидесяти человек.
— И совесть меньше мучает.
— Несмотря на это, — он пропустил мои слова мимо ушей, — информация, которую мы приносим, часто стоит десяти таких экспедиций. Понимаешь?
— Стараюсь, — я ещё раз посмотрел на карту. — Хорошее место выбрали.
— Да, нам очень повезло. Просто сказочно.
— Ещё бы! Такая промежуточная база.
— Именно, Поль! Именно! Через три дня туда отправят небольшую грузовую посудину. Ты её должен помнить, — мы на ней ходили в форт Линкольн.
— Это плавающее корыто ещё не утонуло? Через три дня, говоришь? Так быстро?
— Я сам удивляюсь! Орден, что-то озаботился расширением обитаемой части своего мира. К чему бы это, не знаешь?
— Откуда мне знать, Джек? — я укоризненно покосился на шефа.
— Ладно, это их проблемы. Давай наши обсудим…
Через полтора часа, набросав список дел на сегодня, я выполз из вагончика на свежий воздух. Ветер дул со стороны моря и в воздухе пахло солью и гниющими водорослями. Обвёл взглядом территорию: народ уже проснулся и пытался трудиться. Я повернул за угол и столкнулся с… Твою мать…
— Привет, Поль, — просто сказал Виктор. — Чамберс у себя?
17
21 год по летоисчислению Нового мира
К северу от перевала Арч-Корт
Несколько бандитов неторопливо шли к пещере, где держали приисковых рабочих. Рабов, — если быть предельно точным. Один из чеченцев прихрамывал. Он немного отстал от своих приятелей, остановился, прикурил сигарету и заковылял дальше, припадая на левую ногу.
Они подошли к входу, который был закрыт грубо сваренной решёткой. Рядом, привалившись спиной к скале, на корточках сидел караульный. Через несколько секунд, двое бандитов передали коллегам своё оружие и вошли внутрь. Спустя минуту вернулись обратно, таща за собой четырёх пленников. Пинками согнали их в кучу и заставили сесть на землю.
Одежда, превратившаяся в лохмотья, истощенные, потемневшие от грязи лица, бороды. Длинные, спутанные волосы, закрывающие тусклые глаза. Эти люди ещё живы, но разве это жизнь? Они даже думать разучились. Один из рабов, мужчина лет тридцати, был настолько измождён, что даже не пошевелился, когда чеченец ударил его ногой в спину. Безвольно мотнулась голова, он упал и завалился на бок. Послышался смех и гортанные выкрики. Слов было не разобрать, но эти твари веселились вовсю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Лишнее золото. Судьбы цвета хаки - Игорь Негатин - Боевая фантастика
- Возвращение под небеса - Злата Косолапова - Боевая фантастика
- Сумерки Империи (сборник) - Саймон Грин - Боевая фантастика
- Русские сумерки - Олег Кулагин - Боевая фантастика
- Террариум 2 (СИ) - Гром Макс - Боевая фантастика
- Вечник - Вадим Кирпичев - Боевая фантастика
- По ту сторону огня - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Чужие степи — Оффлайн - Клим Ветров - Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания
- Звезды взаймы - Олег Кулагин - Боевая фантастика
- Под знаком Черного Арахна - Татьяна Саражина - Боевая фантастика