Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так, о чем вы хотели спросить?
— О директоре Дамблдоре и его крестражах, — не смотря на профессора, лишь на убывающую луну в россыпи звезд. Слова о крестражах директора отозвались в призрачной душе профессора дрожью. Он, как потомок темного рода был в курсе, что такое крестражи и с чем их едят. — Вижу, вы в курсе, что это такое, — не вопрос, а факт, — у лорда их было семь штук. Один из них — я. Вот почему я должен был умереть от его руки, — пояснял профессору то поручение директора, с которым был не согласен Снейп. — Но я не умер легкой, безболезненной смертью от Авады, а подвергся длительным, многочасовым пыткам Круцио, Кипящей Крови, Секо и еще десятку неизвестных проклятий.
— А демоном стали…
— Взмолив кого угодно, чтобы оборвали наконец-то мою жизнь. Думал, Смерть придет и порвет нити души и тела, но нет. Предок была глуха и слепа к моим мольбам.
— Откликнулся демон, предложив сделку?
— Да, — снова усмехнулся, не вдаваясь в подробности какой именно демон пришел на мой зов, — душа и новая сущность в обмен на возможность отомстить. И я отомстил. Сожрал тот огрызок лордовой души, закончив обращение. — даже облизнулся от воспоминаний.
— И что вы хотите от меня, Алиссар? — напомнил Снейп о причине моего визита на пристань. Отринул те воспоминания, предвкушая трапезу куда масштабнее и сытнее, нежели та кроха души, в личеподобном лорде.
— Ответьте на вопрос, профессор. Знаете ли вы что-то о крестражах директора? Чем они могут быть? — профессор на миг задумался, назвал то, в чем я уже осколки директорской души нашел и в создании крестражей убедился, — о них я знаю. Что еще?
— Колокольчики на его бороде. Он носил одни и те же постоянно. Это артефакт-накопитель, сливал излишки и поглощал остатки чьих-то заклинаний. — Колокольчики находятся в гробу, там же где и тело, но для меня это не проблема. Проникну и достану.
— Еще?
— Других предположений нет.
Раз нет, то мне пора возвращаться, но перед этим вернул печать сокрытия на место, снова приняв человеческий облик, без намека на демоническую сущность. Спрыгнул с крыши, махнул на прощание рукой профессору и ушел тенью в нашу с Драко и Блейзом комнату, думать над тем, чем еще может оказаться вместилище осколка души. Два имеем, еще один в перспективе. И того три.
— Да, вот он какой — светлый волшебник! — пробормотал себе под нос, переодеваясь в форму и готовясь к урокам. Но, как говорил мне когда-то Римус, тьма — не значит зло, а свет — добро. Оно и видно.
15 глава «Хеллоуин и высший лич»
Алиссар
Заканчивался октябрь, приближался ноябрь, а с ним Хеллоуин и неделя каникул. Профессора и ученики уже предвкушали недельный отдых, я же ждал визита вернувшегося в Англию Сириуса, который коснулся моих демонических радаров, давая о себе знать. Но вместо того, чтобы навестить меня в школе, в которой я хотел остаться и проредить население призраков и надоедливых, через чур болтливых портретов, он позвал меня на Гриммо.
— Ну, Гриммо, значит Гриммо, — не отказывался от возможности пообщаться с крестным на демонические темы без лишних ушей и вездесущих паладинов.
На поезд или к камину, как остальные ученики не пошел. Сказал директору МакГоногалл, что перенесусь аппарацией. Она не возражала, но пыталась уговорить побыть со всеми, среди народа, на их глазах.
— Не хочу, — вот и весь ответ. А после прощание и пожелание счастливого Хеллоуина. Директор проводила меня серьезным взглядом, но настаивать на своем не стала. Поняла, что бесполезно.
Собрал вещи, которые мне потребуются, махнул на прощание Драко и Панси, Блейзу и Теодору, растворяясь в тени деревьев. Тень, стоило мне шагнуть и задать координаты Гриммо, перенесла меня прямо в гостиную, в цепкие лапы Сириуса, заключившего в свои объятия. Из них я вырвался, напомнив крестному, что играть и претворяться, вести себя, как и в года моей бытности человеком, больше не нужно. Я ведь, как и он, более ничего человеческого не испытываю. Лишь демонический зов желудка, да потребность греха, вкушенного первым.
— Точно! Ты не просто демон, а получивший имя и жажду одного из семи смертных грехов! — согласился Сириус, но руку в волосы, как и прежде запустил, взлохматив кудри. — Как теперь мне к тебе обращаться?
— Алиссар.
— Окутанный удачей, значит, — притянул меня к себе крестный, обнимая за шею, ведя наверх по лестнице, — а грех какой? Я — Похоть. А ты?
— Жадность, — скинул руку крестного со своей шеи, поправил волосы и поймал взгляд, который явно не особо доволен моей классификацией, — что-то не устраивает?
— Опасный и коварный грех, — повторяет слова леди Елены, предупредившей меня при нашем с ней последнем разговоре. — Я так понимаю, сделку заключил Гораций? Ведь никто более из нашего с тобой окружения не подвержен этому греху так, как старый зельевар. Жадный до внимания и окружения, наделенного определенными статусами и титулами.
— Да, отныне Жадность мой удел. — Даже отвесил легкий реверанс, — но это лучше чем Обжорство Уизли, Гордыня Грейнджер или Гнев Лонгботтома. Голод меня и так сопровождает, Гордыней и Тщеславием никогда не страдал, а Гневом и Злостью сыт по горло, — показал уровень, где именно сидит во мне этот грех.
— Это твой выбор, Алиссар, тебе с этим грехом жить и его утолять.
— О, да! — слова Сириуса точны и истинны.
Требования греха чахнуть над кем-то или чем-то я уже познал в полной мере. Остается лишь реализовать позывы, но не к спеху. Жадность знает, что объекты принадлежат мне, не сомневается, а тихо и пока молча капает слюной, подкидывая с периодичностью мысли о том, чтобы связать, ограничить возможность говорить и запрятать от чужих глаз куда подальше.
— Зараза, — выругнулся я, так как по уголку рта скатилась слюна греха, мечтающего провернуть нечто подобное сиюминутно. И зов грешной потребности вел меня в комнату, за запертую дверь. Стоящий в носовых пазухах запах так и манил своей бездонной тьмой души, редким стуком черного, почти мертвого сердца и магической энергией, пронзающей каждое нервное окончание и клеточку тела ледяными иглами, словно воды Хрустального Грота.
— Разделяю твою реакцию, — сказал Сириус, приближаясь к двери, легко постучав трижды, — у меня она была такой же, когда брат пришел в себя, а я получил имя и грех. Ведь душа, пусть и окутанная бездонной тьмой, все же у него есть, — С той стороны послышалось разрешение войти, и мы с Сириусом открыв дверь, прошли в кабинет. Запах и
- Род Ллевелин - Диванный Маленький - Фэнтези
- Сильная кровь - Ольга Климова - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Техномаг - Сухов - Фэнтези
- Гарри Поттер и философский камень - Роулинг Джоан Кэтлин - Фэнтези
- Гарри Поттер и Темный Лорд - Darth Vader - Фэнтези
- За честь и кровь - Димитрио Мардини - Фэнтези
- Зеркальное отражение - Della D. - Фэнтези
- Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - akchisko_san1 - Фэнтези
- Демон тринадцатого месяца (СИ) - Усманов - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези