Рейтинговые книги
Читем онлайн Рождественская сказка - Сандра Джоунс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39

Дверь в его комнату была отворена. Он лежал в постели, но еще не спал. Едва она взглянула на него, как ноги словно приросли к полу. Расстегнутая на груди рубашка пробудила в ней воспоминания прошлой ночи. Заметив ее взгляд, Стивен повернулся и, положив руки за голову, заметил:

— Ну вот, снова смотришь на меня как чужая...

— Я... я хотела отдать тебе украшения.

— Если хочешь, я куплю тебе точно такие же.

— Нет-нет, не надо!

Он улыбнулся.

— Но я хочу отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделала.

— Стивен, я опаздываю, потом поговорим.

— Удачного тебе дня! — с благодушной улыбкой пожелал он, словно вопрос уже решен.

На пороге Эмили обернулась — захотелось еще раз взглянуть на него — и тихо сказала:

— Спасибо тебе. — Она имела в виду вчерашний вечер и знала: он понял ее без лишних слов. Не дав ему возможности ответить, она закрыла за собой дверь.

Эмили почти никогда не опаздывала на работу: сестра Тереза не прощала опозданий. Можно себе представить, какой прием она ей уготовила! А Либби наверняка начнет подкалывать и шутить шуточки.

Что теперь будет? Стивен сказал, что у нее хватит смелости начать новую жизнь, но у самой Эмили такой уверенности не было. Как говорится, за удовольствия надо платить! Стивен возродил в ней желание жить полной жизнью, но вместе с этим в ней поселился страх — страх снова потерпеть неудачу.

В больницу Эмили приехала в половине восьмого. Слава Богу, сестра Тереза ее не застукала. Все буквально пожирали ее глазами — как будто она только что вернулась от королевы Елизаветы. Ясное дело! Либби звонила с работы, наверняка кто-нибудь подслушал и разнес новость по всей больнице: Стиви Стэффорд ночевал у Эмили и звонок Либби прервал их необузданную страсть в самый неподходящий момент.

В каждом углу хихикали, шушукались, а при появлении Эмили делали страшные глаза. Какая-то доброхотка не поленилась и наверняка преподнесла наиболее «правдивую» версию Эрни Скотту. Эмили сразу поняла это, когда увидела его в столовой. И, как ни странно, почувствовала облегчение: значит, объяснять ничего не надо!

— Эрни, не возражаешь, если я с тобой сяду? — с улыбкой спросила она, ставя свой поднос к нему на столик. — Или боишься, что я брошу тень на твое доброе имя?

Со всех сторон за ней следили десятки глаз — с завистью и плохо скрываемым осуждением.

— А ты уверена, что хочешь разделить со мной трапезу? — в тон ей ответил вопросом на вопрос Эрни и улыбнулся. - Ведь у тебя появились новые друзья.

— Эрни, мы дружим с тобой два года. — Эмили села и взяла вилку. — А все остальное — досужие домыслы.

Она потерла усталые глаза и подумала: вот уже второй раз за неделю по милости Стивена она не высыпается. Похоже, это входит в систему. Она покосилась на Эрни и увидела в его глазах такую муку, что почувствовала, с одной стороны, угрызения совести, а с другой — некоторое удовлетворение: выходит, не так уж она и плоха.

— Эрни...

Он смотрел куда-то мимо нее.

— Эрни, что случилось?

Он нервно дернул плечом и, переведя на нее глаза, буркнул:

— Ничего.

— Это не ответ. — Она подалась вперед. — Эрни, ведь мы с тобой друзья?

Он смотрел на нее в упор, и у Эмили душа ушла в пятки.

— Значит, мы больше не друзья? — тихо спросила она, хотя ответ был очевиден.

Эрни грустно улыбнулся:

— Эми, ты мне друг. Но я рассчитывал на большее.

— Эрни... — Она растерялась и замолчала, не зная, что сказать. — Эрни, я...

— Эми, только не надо ничего объяснять, — поспешно перебил ее он. — Я и так все понимаю. И ценю твою дружбу. Жаль, что ты не можешь обещать мне большего.

— Эрни, я не хотела тебя обидеть, — пробормотала она, глядя в тарелку. — Просто я...

— А ты меня и не обидела. — Он улыбнулся. — Эми, не надо себя ни в чем винить. Сердцу не прикажешь.

Она подняла на него глаза и, увидев его добродушную улыбку, чуть не расплакалась, но на душе у нее стало легче.

К концу смены Эмили с трудом держалась на ногах, глаза слипались и она могла думать лишь об одном — как бы поскорее попасть домой, принять горячий душ и нырнуть под одеяло.

Она уже заканчивала заполнять истории болезни, когда в сестринскую, размахивая свежей газетой, вбежала Хилари. На этот раз фотограф запечатлел тот самый момент, когда Стивен подсаживал Эмили в карету. Реакция женского персонала была столь бурной, что через пару минут на пороге, грозно сверкая очами, возникла сестра Тереза.

— Миссис Грин, — чеканя каждый слог, произнесла она, — когда вы намерены вернуть отделение «скорой» в рабочее состояние?

— Уверяю вас, если сие состояние зависело бы от меня, то это произошло бы прямо сегодня, — ответила Эмили, с трудом сдерживаясь, чтобы не тереть сонные глаза.

Повисла напряженная пауза.

— Вот как? — Сестра Тереза буравила Эмили своими колючими глазками. — А от кого же это зависит?

Эмили почувствовала, что щеки заливает краска стыда. 

- Миссис Грин, я задала вам вопрос, - с инквизиторским рвением продолжила допрос монахиня. — До каких пор будет лихорадить всё отделение?

— Через неделю мистер Стэффорд уедет, - не поднимая глаз, пролепетала Эмили.

- Через неделю?! Нет, это недопустимо! - проскрипела инспектриса и, подойдя к Эмили вплотную, прошипела ей в ухо: - Пусть убирается сейчас же! И ваша жизнь сразу станет менее значительной. — Не дожидаясь ответа, она вышла.

Не успела за ней закрыться дверь, как в сестринскую вбежала Кэсси и, подлетев к Эмили, выпалила:

- Он здесь! — В глазах у нее было испуга больше, чем после нагоняя главного врача.

- Кто? — машинально спросила Эмили, думая о том, что ей надо еще составить отчет для сменщицы.

— А то ты не знаешь! — с ехидцей заметила Кэсси. - Эми, хватит выпендриваться!

Только тогда Эмили поняла, кого она имеет в виду, и похолодела от ужаса.

— А где он? — спросила она и поморщилась, заметив, как все навострили уши. — Где ты его видела?

— Да прямо у нас в коридоре! Сижу себе на посту, болтаю с Трейси и вдруг вижу — он! Стиви Стэффорд собственной персоной! Я прямо глазам не поверила. Какой же он красавчик! Обалдеть! — Она закатила глаза. — Везет же тебе, Эми!

— А дальше что?

— Он подошел к столу, поздоровался и пошел себе дальше. С ума сойти! Я до сих пор вся дрожу. Смотри! - Она вытянула руку и чуть закатала рукав халата, предъявляя в качестве доказательства мурашки.

— Хорошо, что он с тобой не разговорился, а то ты бы на радостях и вовсе откинула копыта! — вставила свое слово Либби.

— Ну и где же он? - спросила Эмили.

— Ты что, не веришь? — обиделась Кэсси. — Думаешь, я все выдумала? Больно надо!

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рождественская сказка - Сандра Джоунс бесплатно.
Похожие на Рождественская сказка - Сандра Джоунс книги

Оставить комментарий