Рейтинговые книги
Читем онлайн Камердинер Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 63
class="p1">Ярость вновь подняла голову и словно уточнила: «Теперь мой выход?»

— Да. — выдавил из себя, и огненная река потекла по венам.

Решетка мигом опала красными кляксами мне под ноги.

Глава 10

Вокруг грозно зашумел лес, и марево усилилось еще сильнее. Поднялся взволнованный ветер. Я же стоял и наслаждался вернувшимися эмоциями. Ярость вновь лизнула сознание. Трепетно и нежно, словно боялась спугнуть волшебство момента. Все хорошо, родная. Я вернулся.

Как же я мог забыть? Как мог потерять свои ориентиры?

Закончить дело! Довести все до финала!

Казалось, даже птицы притихли, почуяв неладное. Только беспечные люди все так же сидели у костра и галдели о своем. Громкий хохот взрывами прокатывался по компании воинов и извозчиков.

Моя же ярость набирала обороты. Да, там были невиновные люди, они просто исполняли приказ — но никому нельзя дать уйти отсюда. Сердце кольнула обеспокоенность — правильно ли я поступаю? Однако быстро улетучилась. Если будет нужно, я залью кровью всю страну. Все возьму на себя. Уж не шестнадцатилетней девчонке тащить подобную ношу.

— Хит! — услышал голос рядом и, бросив взгляд на собеседника, отметил жуткий испуг на лице. — Давай просто тихо уйдем!

— Нет. — отрезал жестко и вышел из своего заточения, спустившись на мягкую зеленую траву, которая тут же пожухла от жара.

Марево в своем неистовстве не щадило никого и ничего. Я же отпустил вожжи ярости, не в силах совладать с горячей стихией. Впереди все еще слышались разговоры. Отправившись на голоса, ступал мягко и неторопливо.

Мне всего лишь нужно убрать непредсказуемый фактор. Рановато заявлять о своем возвращении. Сделаем это чуть позже и с большей помпой.

Когда я увидел группу людей, то отметил, что здесь собралось около двенадцати человек. Восемь бойцов и четыре простолюдина. Выставив перед собой правую ладонь, мысленно попросил прощения.

Отдыхающие меня сразу не заметили, но теперь трое, что сидели ко мне лицом, вскочили и начали указывать пальцем, стараясь что-то сказать. Я видел открывающиеся рты, но огонь уже было не остановить.

Пламя, словно живое, вырвалось из руки и отправилось к конвоирам. Языки неторопливо, но неотвратимо, окутали всех. Словно огненный питон, мое пламя завернуло группу в жаркие объятия.

— А-а-а-а! — раздались многоголосые крики.

Когда Ярость опала сполохами, на земле остались только оплавленное железо, которое растеклось некрасивыми кляксами, и остатки костей.

Я тяжело и медленно выдохнул. Вспышка атрибута далась нелегко, но сейчас внутри вновь возник штиль. Как же хорошо, что я выплеснул свои чувства. Что ж. А теперь…

Развернувшись, отправился к месту своего пленения и застал графа на земле. Мужчина сидел на попе, уперевшись левой рукой за спину, а правой стараясь прикрыть лицо. Он взирал на меня с глубинным страхом. Ухмыльнувшись, присел рядом на корточки.

— Сколько? — уточнил сразу.

— Я… я… — залепетал высокородный. — не понимаю…

— Сколько дней ты не давал мне снадобья? — надавил сильнее.

— Три! — воскликнул он и зачем-то повторил. — Три!

Я встал и решил прогуляться по кругу. Сильная штука. Организму потребовалось много времени, чтобы прийти в более-менее нормальное состояние. И то, без этого рывка в конце, я бы еще какое-то время сидел без атрибутов.

Удивляло то, что я — человек знающий силу таких лекарств — не додумался до такого их применения.

— Есть рецепт приготовления? — уточнил задумчиво.

— Нет. — сознался граф и наконец встал. — Мне передавали готовые бутылочки.

Ага. Странно, что я раньше этого не встречал. С другой стороны — не было такой потребности. Одно могу сказать точно: короли вступили на сцену. Финальный аккорд. Пока несмело, но они решили приоткрыть тайны магии.

Не знаю почему, но мое лицо растянула улыбка. Что могу сказать? Господа правители, вы сами виноваты. Благо, не придется бегать за вами. Уже радует. Осталось только…

Я резко развернулся, и граф невольно отступил на шаг назад. Запутавшись в своих коротких ногах, высокородный шлепнулся на задницу, вскрикнув по девчачьи.

— Где мои спутники! — нажал на него, подойдя ближе и нависнув.

— Они… Они… — залепетал собеседник. — в моем особняке. Им ниче…

— Заткнись. — отрезал жестко.

Судя по словам толстяка, они тоже находятся под воздействием седативного. Что можно сделать в этой ситуации? Мне нужен адекватный барон и графиня в сознании. Пока же обойдусь без них.

— Значит так. — повернулся к высокородному и получил просящий взгляд в ответ. — Ты сейчас же отправляешься к себе и приводишь своих гостей в порядок. К моему прибытию они должны быть готовы сразу же выезжать к принцессе. Понял?

— Да! Я все сделаю! — выпалил с готовностью предатель и начал преданно поедать глазами. — А Вы, господин?

— Тебе какая разница? — ожег взглядом собеседника и тот втянул голову в плечи, отводя взор.

Я уже нашел себе работу. Окинув взглядом стоянку, увидел привязанных и стреноженных коней. Умные животные сейчас неторопливо насыщались и трясли расчесанными гривами. Значит, транспорт у нас есть. Уже хорошо.

— Деньги есть? — спросил, не поворачиваясь.

— Да, конечно. — торопливо заверил меня высокородный и послышался шум возни.

Повернувшись, заметил, что граф отстегнул мешочек и, стоило обратить на него внимания, как он бросил его в меня. Поймав кошелек, вытащил оттуда пять меди и одну серебрушку. Не думаю, что в деревнях мне разменяют такую огромную сумму. Это не столица, а захолустье, но пусть будет.

После чего бросил мешочек обратно.

— Выдвигайся. — бросил небрежно и отправился к коням.

Один из них привлек мое внимание. Статный красавец на длинных тонких ногах, с коричневой атласной кожей и ухоженной черной гривой. Скакун косил на меня свой темный глаз и не отводил взгляд, пока я приближался.

Словно он уже знал, что именно я стану его наездником на ближайшее время.

Дав понюхать руку, провел ладонью по вытянутой морде. Мой будущий партнер переступил с ноги на ногу и послушно опустил голову. Вот и отлично.

Я притащил седло и, накинув попону, набросил кожаное изделие на спину. Просто замечательно. Осталось подтянуть ремни и…

— Господин Хиттон, — раздался за спиной льстиво-медовый голос. — Вы же передадите Ее Высочеству Орфейе, что я пошел на предательство ради Вас?

— Подам все в нужном ключе. — отозвался отстранённо. — Она тебя не казнит и уж точно не лишит титула. Готовь свою гвардию к походу. Я приеду через неделю, может чуть быстрее.

— Может Вам нужна комп… — попытался навязать свое общество высокородный.

— Нет. — отрезал твердо. — Выполняй поставленную задачу.

Запрыгнув в седло, уздечкой развернул скакуна и посмотрел на толстого собеседника.

— Выполняй и не думай ни о чем. — сказал жестко. — Все уже сделала за тебя принцесса. Нам лишь остается следовать плану.

Получив твердый

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Камердинер Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс бесплатно.

Оставить комментарий