Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я кивнула, впитывая информацию. Способность казалась очень посредственной, но, возможно, я просто её недооценивала.
— Ну что же, — сказала я после долгой паузы, — Кажется, я более-менее поняла, что каждый из присутствующих может делать. Поправьте меня, если я неправа, Сука может превращать собак в этих уродливых монстров, что я видела прошлой ночью.
— Они не уродливые, — пробормотала Сука, сидевшая в нескольких шагах от меня.
Лиза ответила на мой вопрос, не обращая на неё внимания.
— Рейчел, — сказала она, подчеркнув имя, — может делать это с любой собакой. И никаких кодовых имён когда мы не в костюмах, ладно? Привыкни использовать правильное имя в правильное время — и будет сложнее ошибиться.
Было сложно думать о Рейчел по её настоящему имени. «Сука» ей очень подходило, учитывая то, что она натворила.
— Прости, — извинилась я перед Лизой.
Лиза ответила небольшим кивком, затем продолжила.
— Она может использовать свои способности на любой собаке, но только Брут, Иуда и Анжелика достаточно выдрессированы, чтобы слушаться её после превращения.
А, так вот в чём было дело.
— А Брайан создаёт эту густую темноту, которая мешает слышать. На вики паралюдей было сказано, что он просто создаёт тьму.
Брайан улыбнулся.
— Я сам написал это на вики. Это не ложь, но срабатывает эффект внезапности, когда люди ожидают от тебя чего-то определённого, а всё оказывается сложнее.
— Блокируется не только слух, — добавила Лиза, — Она также блокирует радиосигналы и подавляет эффекты радиации.
— По крайней мере, так говорят ей её способности. У меня не было особой возможности это проверить. Я и так справляюсь, — уточнил Брайан. Он повернул ладонь вверх и создал на ней горсть тьмы. Она была похожа на дым, но настолько чёрный, что в нём не было ощущения объёма. Как будто кто-то вырезал скальпелем кусок реальности и тьма была тем, что осталось, когда убрали всё остальное. Я не могла даже определить её размеры, не заглянув сбоку. И даже тогда, тьма перемещалась и клубилась, не давая мне точно определить её форму.
Она всё продолжала литься из его руки, поднимаясь вверх, чтобы закрыть потолок. Когда свет из окон наверху и от люминесцентных ламп на потолке был перекрыт, в комнате стала гораздо темнее.
Он сжал руку в кулак и тьма рассеялась, распалась на отдельные нити и обрывки, и комната снова просветлела. Я посмотрела на свет из окон и удивилась, что ещё так рано.
— Который час? — спросила я.
— Пять часов, без девятнадцати минут, — ответила Лиза. Она не посмотрела на часы, чтобы ответить, и это меня обеспокоило. Это напоминало о том, что её сила была доступна ей в любой момент.
— Тебе куда-то нужно? — спросил Брайан.
— Домой, наверное, — призналась я, — Папа будет беспокоиться.
— Позвони ему, — предложила Лиза, — Теперь, когда мы закончили со знакомствами, можешь просто здесь потусоваться, если хочешь.
— Можно заказать пиццу, — предложил Алек. Когда Лиза, Брайан и Сука скривились, он добавил, — Или, может быть, всем надоела пицца и мы закажем что-то другое.
— Оставайся? — предложил Брайан.
Я взглянула на Суку. Она сидела на столе позади одного из диванов и выглядела ужасно, с окровавленными бинтами вокруг одного уха, кровоподтёками под носом и губой и с бледным цветом лица, который, видимо, означал, что чувствует она себя неважно. Я не особо опасалась её в таком состоянии. Если я останусь, я смогу уладить разногласия, и, может быть, добыть ещё немного информации. А ещё мне не хватало общения, пусть даже если мне придётся притворяться их другом, пусть даже если мне придётся общаться с таким явным социопатом, как Рейчел. Мерзкий был день. Возможность просто немного расслабиться звучала здорово.
— Ладно, — решила я, — Думаю, я останусь.
— Если хочешь позвонить папе, телефон на кухне, — сказала Лиза.
Я взглянула через плечо и направилась к кухне. Остальные расселись на диванах, Алек включил телевизор, а Лиза и Брайан воспользовались моментом, чтобы сделать уборку.
Я нашла телефон и набрала папин номер.
— Привет, пап, — сказала я, когда услышала, как он поднял трубку.
— Тейлор, ты в порядке?
Похоже, что он волновался. Видимо потому, что обычно когда он приходил с работы, я уже была дома.
— Пап, всё в порядке. Ничего, если я потусуюсь с ребятами этим вечером?
Он промолчал.
— Тейлор, если кто-то заставил тебя сделать этот звонок, хулиганы или кто-то ещё, сообщи мне, что всё нормально. Если всё действительно в порядке, скажи мамино полное имя.
Я мгновенно почувствовала смущение. Неужели было так необычно, что я решила с кем-то погулять? Я знала, что папа всего лишь заботится о моей безопасности, но это уже граничило с нелепостью.
— Аннет Роуз Эберт, — ответила я, — Правда, пап, всё круто.
— Ты правда в порядке?
Мой взгляд блуждал по кухне, останавливаясь на деталях интерьера в то время, как я заверяла его, что всё в порядке.
— Лучше, чем когда-либо, у меня вроде как появились друзья, — ответила я.
Мои глаза остановились на обеденном столе. Там была пачка денег, обмотанная бумажной лентой, как и те деньги, что были в моей коробке. Рядом с деньгами, на видном месте, блестел тёмным металлом пистолет.
Я отвлеклась на оружие, и едва услышала папин вопрос.
— И как они?
— Похоже, что они хорошие ребята, — солгала я.
Интерлюдия 2 (Виктория)
По мнению Виктории Даллон, мало что могло сравниться с полётом. Невидимое силовое поле отстоящее на несколько миллиметров от поверхности тела делало полёт ещё приятнее. Поле задерживало холод, но пропускало воздух, поэтому она могла чувствовать дыхание ветра на коже и волосах. Насекомые при столкновении не оставляли следов на её лице, как на ветровых стёклах автомобилей, даже если она двигалась со скоростью более ста километров в час.
Увидев цель, она крикнула и ринулась к земле, набирая скорость. Любой другой на её месте, наоборот, притормозил бы. Она приземлилась на асфальт с такой силой, что его обломки разлетелись вокруг, и замерла, опираясь на одно колено, и вытянув вперёд руку. Она оставалась в этом положении пару секунд, её платиновые локоны и плащ, перекинутый через плечо, трепетали на волне воздуха, вызванной её приземлением. Её суровый взгляд встретился со взглядом противника.
Она тренировалась долгие недели, чтобы это приземление выходило идеальным.
Напротив неё стоял мужчина, около двадцати лет, европеоид, с бритой головой, одетый в рубашку с закатанными рукавами, джинсы и рабочие ботинки. Он лишь взглянул на неё, и бросился бежать.
Виктория усмехнулась, когда его силуэт исчез в дальнем конце переулка. Она встала с колена, отряхнулась, провела пальцами по волосам, чтобы привести их в порядок. Потом она приподнялась на полметра от земли и полетела за ним, легко набрав скорость семьдесят пять километров в час.
Поймать его не займёт и минуты, даже с той форой, которую она ему предоставила. Она пролетела мимо него, слегка задевая, и мгновение спустя остановилась прямо перед ним. Ветер вновь развеял её волосы, плащ и юбку, и придал её появлению драматический эффект.
— Женщину, на которую ты напал, зовут Андреа Янг, — сказала она.
Мужчина глянул через плечо, просчитывая пути отхода.
— Даже не думай об этом, урод, — сказала она ему. — Ты знаешь, что я поймаю тебя и, поверь, я уже достаточно разозлилась, не стоит тратить моё время и злить меня ещё сильнее.
— Я ничего не делал, — огрызнулся мужчина.
— Андреа Янг! — Виктория повысила голос, одновременно применяя свою силу. Мужчина дрогнул, как будто она его ударила. — Темнокожую студентку так избили, что она попала в больницу! Ей выбили зубы! И ты пытаешься сказать мне, что ты, скинхед с опухшими от боя кулаками, ты, который стоял в толпе и наблюдал за прибытием скорой помощи с выражением, близким к ликованию, ничего не делал?
— А я ничего особенного не сделал, — ухмыльнулся он. Скинхед храбрился, но бросил ещё один быстрый взгляд через плечо, как будто хотел побыстрее оказаться где-нибудь в другом месте.
Она ринулась вперёд, и схватила его за шиворот. Мгновение она размышляла, не ударить ли его о стену. Было бы уместно и справедливо бить его до тех пор, пока кирпичи не треснут, а затем выкинуть в мусорный бак, стоящий у основания стены.
Вместо этого она набрала высоту, затем остановилась. Они находились достаточно высоко над землёй, чтобы он чувствовал себя не очень комфортно. Мусорный контейнер был прямо под ним, но она сомневалась, что он сейчас обращал внимание на что-то, кроме неё.
— Думаю, что не ошибусь, если скажу, что ты из Империи Восемьдесят Восемь. — сказала она, встретившись с ним жёстким взглядом, — Или, по крайней мере, у тебя есть дружки, которые в ней состоят. Итак, вот что сейчас случится. Ты расскажешь мне всё, что они замышляют, или я переломаю тебе руки и ноги, после чего ты всё равно мне всё расскажешь.
- Быть Вселенной в голове у каждого - Catherine de Froid - Социально-психологическая
- Живые тени ваянг - Стеллa Странник - Социально-психологическая
- Кот Ричард – спаситель мира - Владимир Третьяков - Социально-психологическая
- Лисьи байки: мистические рассказы - Олег Савощик - Социально-психологическая / Ужасы и Мистика
- НеКлон - Anne Dar - Остросюжетные любовные романы / Социально-психологическая / Триллер
- Дом тысячи дверей - Ари Ясан - Социально-психологическая
- Выход воспрещен - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая
- Между людьми и кначетами - Шана Огней - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Русское фэнтези / Социально-психологическая
- Метро. Трилогия под одной обложкой - Дмитрий Глуховский - Социально-психологическая
- Цифровое реле - Владимир Игоревич Ашихмин - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая