Рейтинговые книги
Читем онлайн Теория и практика - Дарси Блейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 63

Телефон Кевина не ответил. Джордан отменил вызов и набрал номер снова, не сводя глаз с Бет. До него долетел ее голос:

– Этот дворец является характерным образцом мавританского стиля. Кто-нибудь знает, как до него добраться?

Она беседует с коридорными об архитектуре! Джордан не мог не улыбнуться.

– Конечно, мы можем заказать для вас такси, ехать недалеко, – сказал один из коридорных, самый высокий.

– А еще по Марбелье и окрестностям ходит специальный туристический паровозик, он проезжает мимо разных интересных мест, – добавил другой.

– На самом деле это не паровозик, а что-то вроде автобуса, – вставил третий. – Он только стилизован под старый паровоз.

Джордан поражался способностям Бет. Она одета, как проститутка, а трое юнцов, только что со школьной скамьи, собравшись вокруг нее, стараются перещеголять друг друга знаниями достопримечательностей.

Отменив вызов, Джордан стал набирать номер в третий раз. Если Кевин не берет трубку, причина может быть только одна: он не имеет никакой возможности разговаривать. Возможно, он сумел проникнуть на территорию санатория. Каждый звонок босса будет зарегистрирован его мобильником, и три звонка подряд дадут ему понять, что дело срочное.

Слушая гудки в трубке, Джордан заметил, что в сторону Бет направляется один из самых исполнительных менеджеров отеля. По-видимому, тому не понравилось, что трое его коридорных отвлекаются от работы, да и то, что Бет устроила спектакль, привлекая внимание всех мужчин, находившихся в это время в холле, тоже не могло прийтись менеджеру по вкусу. Он явно решил вмешаться. Именно в это время Кевин наконец ответил.

– Что стряслось, босс?

– Ты уже внутри? – спросил Джордан. Молодой менеджер смущенно кашлянул.

– Прошу прощения, что прерываю ваш разговор, мистер Хэйуорд.

– Кевин, не отсоединяйся. – Джордан повернулся к менеджеру. – В чем дело?

– Мне показалось, что миссис Хэйуорд будет гораздо удобнее в кресле. Я распорядился принести дополнительное кресло из верхнего вестибюля.

Джордан посмотрел в сторону лестницы и увидел, что кресло уже несут. Он посмотрел менеджеру в глаза.

– Очень удачная мысль, миссис Хэйуорд наверняка ее оценит. Кажется, у нее устали ноги. – Он посмотрел на табличку с именем, прикрепленную к лацкану пиджака. – Вы очень усердны, Родригес.

Родригес кивнул.

– Спасибо, сэр.

~ Миссис Хэйуорд? – спросил по телефону Кевин. – Я не ослышался?

– Это долго объяснять.

– А я никуда не тороплюсь. До санатория «Велнес Эдем» еще час езды, я еду в продуктовом фургоне. Когда ты звонил, я как раз вел переговоры с водителем.

– Насколько я понимаю, переговоры прошли успешно?

Кевин рассмеялся.

– Вполне. Насколько я понимаю, ты больше не в «Причуде Джордана»?

Это еще как посмотреть, подумал Джордан.

– Нет, я в «Хэйуорд Бич Ресорт».

Он наблюдал, как Родригес сопровождает Бет к специально для нее принесенному креслу. Менеджер взял ее босоножки, но сверток с подарком Бет отдать отказалась и понесла сама. Коридорным было разрешено пройти с ними. Если кто и остался разочарованным, то это мужчины, дожидавшиеся своей очереди у регистрационной стойки. Теперь, когда Бет села в кресло, им приходилось выгибать шею, чтобы ее увидеть, к тому же ее юбка стала прикрывать ноги на пару дюймов ниже, чем раньше. Джордан решил, что Родригес заслужил прибавку к зарплате.

– Значит, ты в своем отеле с миссис Хэйуорд? Я могу догадаться, что под этим именем проходит Бет и что на самом деле она не миссис Хэйуорд – вряд ли ты мог так быстро получить разрешение на брак. Но в этой истории еще много пробелов, а у меня есть время тебя выслушать.

– Мне только что звонил Рафаэль Парсини.

Кевин присвистнул.

– Откуда у него номер твоего мобильного?

– У него его нет, он позвонил мне в отель.

– Но о том, что ты в отеле, не знал даже я, как он…

– Вот именно, никто не мог знать, где меня найти, если только…

Кевин тихо выругался.

– Он за тобой следил!

– Он мог проследить и за Синтией.

– Это вряд ли, я никого не видел. – Кевин помолчал. – Но, с другой стороны, я-то следил не за Синтией. Может, Парсини думает, что она с тобой?

Джордан вздохнул и посмотрел на Бет. Официантка поставила перед ней стакан с напитком, который со стороны и на расстоянии он принял бы за минеральную воду, только вот Бет не выглядела как женщина, которая станет заказывать воду.

– Если он так думает, то ненадолго. Бет сейчас не похожа на Синтию, она не похожа даже на Бет.

– Ого, я чувствую, что в твоем рассказе пропущены очень интересные места. Может, все-таки расскажешь? У меня тут в фургоне холодно, а ехать еще долго, я бы с удовольствием послушал интересную историю.

– Парсини предложил встретиться в субботу в три часа дня на его вилле в Ломбардии. Он сказал дословно следующее: «Фортуна подбросила мне несколько козырных карт, которых у меня раньше не было, и одна из них может привлечь ваше внимание».

– Карт? Во множественном числе?

– Вот именно.

Джордана всегда восхищала способность Кевина мгновенно подмечать детали.

– Если, вернее когда, я найду Синтию, забрать ее из санатория?

Джордан задумался.

– Нет, – ответил он. – И вообще не поднимай шума. Просто убедись, что туда не может проникнуть никто посторонний.

– Хорошо. К утру я буду точно знать, там ли она, даже если для этого мне придется обыскать все коттеджи. Заодно поинтересуюсь и их системой охраны.

– Ну ладно. Не скучай.

Кевин засмеялся.

– Ты тоже.

Закончив разговор, Джордан целеустремленно двинулся к Бет. Нужно было спасать собственную репутацию, да и репутацию отеля, а для этого нужно поскорее проводить Дженни в номер. Как только Джордан подошел, Бет вскочила с кресла. Его подарок она все еще держала в руке.

– Пойдем, Дженни?

Она приподнялась на цыпочки и прошептала:

– Я больше не Дженни.

– Жаль, мне уже начала нравиться эта фантазия. – Джордан взял ее под руку и повел к лифтам. – Но больше всего мне нравится то, чем эта игра должна закончиться.

Бет резко остановилась.

– Моя очередь еще не прошла.

– А я думаю, что прошла.

Бет замотала головой.

– Нет. Мы еще не занимались любовью, а мы об этом договаривались. Мне пришла в голову еще одна фантазия, даже лучше.

Джордан всмотрелся в ее лицо, спрашивая себя, хочет ли он знать какая. В конце концов он все-таки спросил:

– Что за фантазия?

Бет подняла сверток с подарком.

– Она здесь. Уверена, ты будешь доволен.

Глава 8

– Неужели вы заставите меня ждать нашей встречи до субботы?

Синтия повернулась к мужчине, сидевшему за рулем красного «Феррари», и улыбнулась. Фредди Парсини был приятно удивлен, когда Стелла Харт позвонила ему и пригласила на ланч.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Теория и практика - Дарси Блейк бесплатно.
Похожие на Теория и практика - Дарси Блейк книги

Оставить комментарий