Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что изменить? Как изменить?
– То есть, улучшить.
Крэгу показалось, что в глазах Билли промелькнула ирония, и он представил себе «Пустую Бочку», превращенную в руины.
– Могу сказать вам, что это самый лучший салун в Алдер Галче.
– Конечно. Но мы хотим сделать его самым лучшим в Монтане, не так ли?
– Д-Да…
– Буфет действительно великолепен.
– Вы находите?
– Да.
Крэг обрадовался, что Билли признала хоть это, и с гордостью оглядел стройные ряды бутылок. Женщина провела пальцем по гладкому прилавку и огляделась по сторонам.
– А где же располагается оркестр?
– Простите?
– Оркестр.
– Я… у нас есть рояль. Отличная музыка.
– Но это же совсем не подходит. Никто не будет платить деньги за танцы без оркестра. И кроме того, на окна нужны шторы, а на столы скатерть и цветы.
– Все это так, но… – Крэг нахмурился. Женщина собирается превратить салун в какой-то домашний театр. Ей это простительно, а вот Крэг станет посмешищем для всех мужчин поселка. И где же она найдет оркестр? В Алдер Галче нет приличных музыкантов, разве только те, что иногда собираются у Санни Тунбо.
– Все ваши затраты окупятся, я обещаю.
– Вы обещаете? Билли кивнула.
– Тогда давайте поднимемся наверх и посмотрим второй этаж.
Женщина не стала спрашивать, для чего предназначались комнаты второго этажа. Ее это интересовало настолько, насколько согласовывалось с ее будущими планами.
Миновав два лестничных пролета, Крэг и Билли очутились в узком коридоре, по обеим сторонам которого располагались двери нескольких комнат. Для учительницы из Сент-Луиса верхние комнаты салунов всегда казались чем-то мифическим. Но сейчас она находилась не в своей школе среди воспитанниц, а в «Пустой Бочке», и комнаты салуна должны были стать для нее такой же реальностью, как раньше классные комнаты Сент-Луиса.
Когда Крэг распахнул одну из дверей и Билли заглянула внутрь, к ее глубокому разочарованию, она не увидела ничего, кроме обыкновенных белых стен и голой кровати. Здесь даже не было мебели.
– Что скажете?
Билли удивилась. Неужели Крэгу непременно надо услышать ее одобрение? Но сейчас ей просто нечего сказать.
– Здесь так пусто.
– Я имею в виду размеры. Комнаты совсем маленькие, зато в каждой есть окно, а в угловых – по два окна.
Не зная что добавить, Крэг заключил:
– Здесь всегда сохранялись чистота и порядок.
– Не беспокойтесь.
Билли собиралась устроиться в одной из комнат второго этажа и поселить там девушек, которых наймет на работу. Это решило бы ее главную проблему. Условия жизни здесь самые простые, а значит, и затраты были бы небольшими.
– Я могу сама обставить эти комнаты?
– Да, конечно. Вы лучше знаете, что необходимо для женщин.
Крэг немного смутился. Когда-то он посещал публичные дома. В то время Крэг был совсем юн и делал это больше из любопытства и чтобы не отставать от компании приятелей. Он никогда не задумывался над тем, как и чем живут проститутки, и, в сущности, никогда не сближался с ними. Иногда Санни Тунбо предлагала Крэгу сожительство с ней. Она не занималась проституцией с тех пор, как вышла замуж за Большого Джона. Теперь Джон умер, но Крэг не мог преступить границы былой дружбы. А может, сожительство с Санни было не по вкусу самому Крэгу. В общем, она лишь его приятельница, и не более того. Крэг не обращал внимания на то, что думает Санни об их отношениях.
Между тем Крэг уже показывал Билли другую комнату. Войдя в нее и не увидев там ничего интересного, Билли резко повернулась и столкнулась с Ролинзом, который в этот момент появился на пороге. Мужчина хотел поддержать Билли, но неловко наступил на ее ботинок. Женщина рванулась вперед и, потеряв равновесие, рухнула на пол и увлекла за собой Крэга.
Сначала Билли почувствовала боль в спине, затем обнаружила, что мужчина навалился на нее, и в ужасе заметалась, пытаясь освободиться. Крэг тотчас поднялся на колени, но Билли оставалась лежать на полу. Она еще не пришла в себя от падения, хотя ушиб был совсем легкий.
– Прости, ангел, – Крэг, сам не понимая, что делает, провел пальцами по щеке и волосам Билли. – Тебе больно?
От нежного прикосновения его пальцев, от бархатного шепота Крэга Билли почувствовала приятную истому и сомкнула ресницы.
– Ну-ну, вот это мило, – раздался женский голос. Билли испуганно открыла глаза, Крэг обернулся.
У порога стояли Санни Тунбо и ее сын. Крэг поспешно встал на ноги и подал руку Билли, надеясь, что женщина ничего не повредила. Билли ухватилась за мужчину и позволила ему помочь ей. Она не чувствовала никакой боли, однако, была ужасно смущена. Не смея поднять глаз, женщина попыталась непринужденно отряхнуть платье, но передумала: руки ее дрожали, как в лихорадке. Когда она, наконец, посмотрела на Санни, чтобы встретить ее осуждающий взгляд, то увидела лишь широкую спину Ролинза. Крэг предусмотрительно загородил Билли, дав ей несколько секунд, чтобы она взяла себя в руки. То, что мужчина подумал о ней в эту минуту и угадал ее чувства, тронуло Билли до глубины души.
– … сначала споткнулись, а потом упали, – Крэг как ни в чем не бывало объяснял, почему они оказались на полу.
Билли усмехнулась и вышла из-за спины Ролинза, и, как бы в подтверждение его слов, начала отряхивать свое платье.
– Ах, бедняжка, вы, наверное, сильно ушиблись? – Санни подошла к Билли и посмотрела ей в глаза.
Билли покачала головой. Она подумала, что Санни редко бывает искренней и называет ее «бедняжкой» нарочно, чтобы унизить в глазах Крэга. Чего Билли не хотела больше всего в последнее время, так это чувствовать себя «бедняжкой».
Увидев недовольство в глазах Билли, Крэг обратился к Санни:
– А как же я? Почему ты не спрашиваешь, как я ушибся?
– Ты такой большой и сильный. Разве тебя свалишь? Не думаю, чтобы ты сильно пострадал.
– А что мы все стоим тут? – вмешался Жюстин.
– В самом деле, давайте спустимся, – предложил Крэг.
Когда вся компания с топотом спускалась по лестнице, Жюстин спросил Крэга:
– Зачем вы поднимались наверх с Билли?
– Я показывал ей салун. Понимаешь, Билли хочет снова открыть его и разбогатеть.
И Крэг значительно переглянулся с Жюстином и Санни. Эти двое уже спустились вниз и уставились из Билли. Женщина сказала себе, что если она решила затеять новое развлечение в Алдер Галче, то ей придется привыкать к любопытным взглядам и вопросам. Преодолевая смущение, Билли улыбнулась и кивнула, как бы подтверждая объяснение Крэга. Затем она обратилась к Санни:
– Санни, я очень рада, что наконец увидела вас. Хочу поблагодарить вас лично за гостеприимство. Мне было очень хорошо в вашем доме.
Санни удивленно спросила:
– Вы хотите сказать, что больше не будете жить у меня? А Крэг говорил мне, что…
– Теперь я буду жить в салуне.
– Что? – Крэг поглядел на Билли, как на сумасшедшую. – Здесь же нет ни постели, ни мебели. Все это можно завести, но не сразу.
– Матрас и пару одеял можно раздобыть в лавке. Я так решила, и не нужно меня отговаривать. Мне приходилось спать и в худших условиях.
Крэг хотел было спросить, в какой лавке она собирается приобрести одеяла, но не решился спорить с Билли в присутствии Санни и Жюстина. В конце концов, Билли – его деловой партнер, и она может покупать все, что ей необходимо.
– Хорошо. В случае чего, я оплачу ваши расходы. Такой подход к делу явно понравился Билли. Ведь все, что она запланировала, будет на благо салуна.
– Санни, Жюстин, идемте. Я провожу вас домой, – Крэг обернулся к Билли. – Все оставшиеся вопросы мы обсудим потом.
Жюстин робко спросил Билли:
– Вам передали ваше платье и плащ? Я посылал их мистеру Ролинзу.
– Да. Это было очень кстати. Особенно плащ. Спасибо.
Билли проводила всех троих до дверей и долго глядела им вслед. Они уже почти скрылись из виду, когда Санни взяла Крэга под руку. Билли резко повернулась и направилась в глубь салуна.
- Жена за миллиард - Наталия Ладыгина - Любовные романы
- Случайная жена для мажора - Реброва Мила - Любовные романы
- Завтра будет завтра - Рей Кимберли - Любовные романы
- Бывший. Любовь и ненависть - Мелисса Дикая - Любовные романы
- Любовь нечаянно нагрянет - Ани Марика - Любовные романы / Любовное фэнтези
- Мой сводный братец - Дина Дэ - Любовные романы
- Энигма. Книга 2 - Мейер Лана - Любовные романы
- Такие разные половинки - Медведева Алёна - Любовные романы
- Золушка его желаний - Алфеева Лина - Любовные романы
- Сладкий декабрь - Кова Дарья - Любовные романы