Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ичиро проснулся от воплей, доносившихся со стороны леса. Схватив клинки, он в одних штанах выскочил наружу. Яркое пламя металось в восточной части лагеря. На его фоне были хорошо видны фигурки сражающихся и умирающих бойцов. Неизвестный враг напал на них. За Ичиро выскочили его соратники. Витто заорал, приказывая облачаться в доспехи, но чей-то меткий выстрел прикончил его. Тессерарий свалился на бок. Длинная чёрная стрела по оперение вонзилась в шею, оборвав жизнь командира. Схватившись за горло, легионер испустил дух.
Легионеры шустро запрыгнули за палатку и осторожно выглянули из-за угла.
– Что происходит? – худощавый лучник непонимающе крутил головой, пытаясь увидеть врага.
– Стрела прилетела оттуда, – Сейджо махнул рукой на юг, – враги атакуют с двух направлений.
– Они идут со стороны озера! – Чироки рубанул по спине пробегающего мимо вражеского бойца. Парящая кровь закапала с клинка.
– Нужно прорываться к повозкам! – махнул двуручным мечом Шугут. Огромный меч казался игрушкой в руках этого великана. – Главное, защитить груз.
Они двинулись в центр лагеря, когда из темноты выбежал Шигикама с отрядом.
– Стоять, – заорал центурион, махая клинком, – сбежать вздумали, ублюдки? За мной! Мы должны занять корабли и отплыть в столицу!
– Но груз… – попробовал возразить простодушный Шугут.
– Молчать! – завизжал центурион, брызгая слюной. – Если идиот Нараката хочет сдохнуть, то пусть остаётся!
Недовольно сопя, разведчики последовали за командиром.
Шигикама был зол и напуган. Нападение планировалось позднее, когда его уже не было бы в лагере. Кто-то что-то напутал. Во всяком случае, нужно сваливать. Для захвата грайхов противник должен прислать немалые силы. А отбрехаться перед легатом он сумеет. Главное – выжить.
Половина кораблей пылали. Множество плотов колыхались на воде. С уцелевших судов доносились вопли и сыпались трупы. Отряду Шигикамы удалось захватить одно из судов и, бросив половину бойцов, он отчалил от берега. Впрочем, далеко центурион не уплыл.
Огромный гейзер, вырвавшийся из глубин, подбросил кораблик высоко вверх. С палубы посыпались вопившие джигаты. До озера они не долетели. Из воды свились тонкие нити и, извиваясь, взлетели вверх, кромсая тела не хуже острых клинков. Крики прекратились, и части тел шлёпнулись в озеро, поднимая кучи брызг. Добравшись до корабля, водяные мечи изрезали его на куски. В воду упала лишь кучка дров. Когда опали волны, бойцы увидели Практикующего. Маг небрежно шёл по поверхности воды. Вокруг него летало несколько водяных сфер. Лёгкая улыбка не сходила с его лица. Он словно играл в забавную игру, с лёгкостью круша корабли и убивая джигатов десятками.
Увидев кучку легионеров, маг с ленцой тряхнул рукой, словно смахивая с рукава заползшее насекомое.
– Уходите! – прорычал Ичиро, почувствовав собиравшуюся вокруг врага ману. – Быстро!
Десятки нитей устремились к ним. Пущенная с огромной скоростью вода ничуть не уступала металлу. Ичиро не шевелясь смотрел прямо на мага, ожидая удара.
Водяные бичи столкнулись с невидимой преградой и разрушились, стекая по телекинетическому щиту. Ичиро с невозмутимым видом щёлкнул пальцами и оттолкнул воду. Тысячи жёлто-красных сверкающих капелек, вобравших в себя свет пожаров, веером разлетелись в стороны.
Водник хмыкнул и пошагал ближе к берегу.
– Я подозревал! – Чироки больно сжал плечо мага. – Сейджо был прав, ты настоящий маг!
– Уходите, – повторил Ичиро, – я справлюсь с ним.
Сейджо целое мгновение смотрел другу в глаза, затем кивнул и побежал от берега. Команда устремилась за ним. Ичиро вздохнул с облегчением. Теперь можно за них не беспокоиться.
– Будет интересно с тобой разделаться, червь, – спесиво произнёс маг, сложив пухлые руки на животе, – но так как я весьма великодушен и добр, даю тебе шанс. Сдавайся, и будешь моим рабом.
Ичиро буквально взбесился. Сколько можно! Каждый, кто норовит его прикончить, желает поболтать, попутно унижая его. Он разделает эту сволочь на куски!
– Я прикончу тебя, подобие мага, – помрачнел Ичиро.
– Ты полукровка! Аха-ха, я адепт Шугасар, уже целое столетие оттачивающий мастерство магии Воды, и не тебе…
Водник оборвался на полуслове, почувствовав неладное.
Ичиро вытянул руку и быстро начертил пальцем запутанную фигуру.
Маг использовал Поглощение Теней. Они сгустились вокруг Шугасара, и водник начал тонуть в них. Не теряя времени, Ичиро отправил в противника рой тёмных стрел.
Взмахнув рукой, маг отправил элементалей в атаку. Сам же, призвав из-под земли воду, вытолкнул себя на поверхность, превратив её в лёд.
Использовав телекинез, Ичиро оттолкнул от себя элементалей и еле успел отразить атаку противника.
Маг пустил в него кучу ледышек. Подпрыгнув, Ичиро извернулся в воздухе и пропустил их под собой. Создав в полёте тёмный хлыст, он захлестнул шею мага, и, захрипев, тот упал на колени. Удавка, сотканная из тьмы, душила и вытягивала ману из Практикующего.
Схватившись за горло, маг ухватился за цепочку и вытянул амулет Рокута. После ментальной команды амулет вспыхнул белоснежным светом – и хлыст распался. Откашливаясь, маг поднялся на ноги и, вытянув руку, прокричал какую-то тарабарщину. Элементали рванули друг к другу и слились в одно человекообразное существо, ринувшееся на тяжело дышавшего Ичиро.
Маг едва успевал уклоняться от ударов элементаля. Водная сущность изгибалась, как угодно, и ловко орудовала водными бичами. Маг поддерживал стихиаля, швыряя рой ледяных сосулек. Ичиро проявлял чудеса акробатики, уклоняясь от атак. Отпрыгнув подальше, он поднял кучу гальки и швырнул её в Шугасара. Маг скрылся за стеной льда от кучи камней. Пока он прятался, Ичиро призвал воздушный смерч и швырнул его во врага. Потоки воздуха начали рвать тело элементаля на капли, и тот тщетно пытался принять прежнюю форму. Вихрь понёсся по берегу, унося одного из противников с собой. Ичиро приободрился.
– Подыхать ты будешь мучительно! – невнятно прорычал разъярённый Шугасар, сплёвывая кровь с осколками зубов. Вокруг его тела начал формироваться ледяной доспех. Водник надёжно спрятался под толстой коркой льда.
Ичиро вздохнул и вытащил клинки, приготовившись к тяжёлому бою.
Водный маг был неповоротлив и крепок, словно черепаха. С его ладоней срывались морозное пламя и ледяные стрелы. Шугасар яростно ревел и топал, пытаясь убить Ичиро. Его искажённое от ненависти лицо в другое время показалось бы даже забавным. Ичиро вился вокруг ледяного воина подобно пчеле, тщетно пытаясь пробить броню. Клинки откалывали лишь мелкие осколки. Нужно ударить чем-то посильнее.
Взгляд Ичиро уцепился за торчавшую из земли вершину валуна. Приложив неимоверное усилие, ему удалось вырвать камень из
- Один день фармера - Леонид Кудрявцев - Боевая фантастика
- Призрак неведомой войны: Призрак неведомой войны. Осознание. Решение - Михаил Александрович Михеев - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- "Фантастика 2023-157". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Шелест Михаил Васильевич - Боевая фантастика
- "Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Анин Александр - Боевая фантастика
- Бог Солнца - Чарли Хольмберг - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Грешные души - Мишина Влада Владимировна - Героическая фантастика
- Группа крови на рукаве. Том 4 - Алексей Викторович Вязовский - Альтернативная история / Боевая фантастика / Периодические издания
- Без права на ошибку - Алексей Викторович Вязовский - Боевая фантастика / Попаданцы
- Чайная магия - Эмили Ллойд-Джонс - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика