Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Плывет по реке черепаха. На ней сидит змея. Змея думает: укушу – сбросит. Черепаха думает: сброшу – укусит. Так выпьем за женскую дружбу, помогающую преодолевать любые препятствия. (Тост).
Все люди – братья, все женщины – сестры.
Что же касается остального… Я думал, что меня уже трудно удивить. Оказалось – еще можно. Работать начали по той же старой прошлогодней методике, хотя в Кембридже и в Японии уже с прошлой осени использовали новую. Местное начальство, в частности Ивонн Люкас (чрезвычайно живая женщина небольших размеров, но с огромным запасом энергии – по смеху ее можно было обнаружить в радиусе 3 километров), находилось в состоянии перманентной «войны» с Кембриджем (т.н. «женская дружба»). Поэтому все команды Джерри выполнялись здесь с точностью наоборот. В результате я потерял первую серию образцов, и мы все-таки начали работать по новой методике, составленной на удивление безграмотно. Наш Кавсан из «молекулярки» за такую методику поотрывал бы всем ее авторам руки и ноги. Поскольку отрабатывать эту методику пришлось уже на основных образцах, первые результаты, мягко говоря, не обнадеживали. Постепенно мы с Верой вышли на приличный уровень, но все это стоило нервов, потерь материала и времени, а также многочисленных дополнительных экспериментов. Затем что-то случилось с реактивами, и мы неделю тестировали разные партии химикатов, смешивая их в различных комбинациях. Параллельно отрабатывались и условия PCR для TSH-праймеров – в «английских» условиях наша ДНК работать отказывалась.
Забыл сказать, что требуется определенное время, чтобы привыкнуть к работе в резиновых перчатках. Особенно учитывая, что в работе мы использовали мелкие предметы и маленькие объемы. В Киеве мы, конечно, тоже работаем в перчатках. Раза два в году. А пара перчаток иногда служит всему персоналу отдела в течение трех лет, пока не рассыплется в прах при очередном надевании. Поэтому требование сменять перчатки при переходе из одной лабораторной комнаты в другую, вначале оказалось для меня несколько неожиданным. Потом привык. Правда, использованные перчатки (дивного фиолетового цвета!) я не выбрасывал, а забирал в гостиницу, чтобы затем взять в Киев. Касательно их применения в работе, то я считаю, что человек, который может в перчатках быстро и качественно нанести на гель 96 проб, причем ничего не перепутав, после некоторой дополнительной тренировки вполне сможет работать карманником в наших трамваях.
Работы, как и в прошлый раз, было очень много (85 образцов на 6 недель, против прошлогодних 140 на полных три месяца), но на этот раз она была распределена во времени более-менее равномерно. Вернее, менее скомкано. И все же я, после полноценного трудового дня, идя вечером по гостинице и заторможено глядя на бирки номеров, иногда ловил себя на том, что пытаюсь вспомнить дату выделения ДНК из образцов ткани с такими номерами.
Я очень старался побыстрее закончить выделение и оформить (по выходным) основные результаты, но все равно для RT-PCR полученной РНК и PCR ДНК (около 400 проб) осталась последняя, да к тому же урезанная (День Ветеранов), неделя. Права на ошибку (что при работе с таким количеством образцов очень даже естественно) у нас не было. Но все прошло благополучно. Увидев результаты тестирования РНК, наши кураторы исполнили вокруг столика с гелем ритуальный танец (радостные вопли Ивонн, наверное, были слышны в соседнем штате). Правда, наши успехи имели и обратную сторону. Убедившись, что у нас все получается, они заметно охладели к нам и иногда вовсе не являлись на работу, занимаясь своими личными проблемами: Ивонн закупала продукты на дешевых распродажах, а Елена реставрировала свой автомобиль, который в течение двух недель били два раза. Хорошо, что Вера, совавшая свой нос во все щели, изучила «нычки», где Ивонн прятала реактивы, наконечники для пипеток и пластинки для «поляроида». Вообще, я заметил, что рабочий день коренных американцев в лаборатории состоит из принятия пищи (кофи-брейки, ланч, обед, просто перерыв, чтобы скушать яблочко или попить водички) – это 60% времени, решения бытовых проблем при помощи интернета (35%) и собственно работы (5%). Много работают приезжие – мексиканцы, корейцы, китайцы. Ну и мы. Должен правда отметить, что Вера на этот раз особого рвения к работе не проявляла. Больше занималась поисками работы в Штатах и развлечениями. И это сказалось на результатах. Мои ДНК и РНК были и чище, и большего размера, и лучше вели себя в PCR.
Значительная часть оборудования лаборатории практически не используется. На 20 хроматографах, стоящих в большом зале, никто не работает. Если надо, запускают сверхсовременный прибор с масс-спектрометром, который стоит где-то внизу. То же и с аппаратами для PCR. В прошлом году я один раз видел, как включали ДНК-секвенатор. В этом году его не включали вообще. Другими словами, деньги на исследования и приборы выброшены (мягко говоря) на ветер. Возможно, в университетах к средствам относятся более экономно, но военное ведомство США особой бережливостью не страдает.
За время этих двух визитов в Америку я понял, что все мои знания, накопленные за четвертьвековой срок работы в биохимической лаборатории, здесь никому не нужны. Не надо знать, как рассчитать и приготовить буферный раствор – надо просто протянуть руку и взять его с полочки. Если его нет на полочке, значит надо протянуть руку к телефону и набрать номер – через 2 дня буфер опять будет на полке. Не надо разрабатывать методики – фирма придумает набор и распишет метод так, чтобы это было понятно дауну с зачатками второй сигнальной системы. Не надо уметь мыть посуду, чистить реактивы. Думаю, что слова «перегонка» или «перекристаллизация» для современного американского биохимика или молекулярного биолога представляют просто бессмысленный набор звуков, а слово «сублимация» имеет только одно, далекое от химии, значение. Юра, правда, сказал, что в форс-мажорных обстоятельствах наши знания могут пригодиться, но до событий конца лета и осени этого года, я просто не
- Кулинарная книга рыбака - Сергей Кашин - Кулинария
- Инопланетяне в Гарволине - Иоанна Хмелевская - Юмористическая проза
- Лучшие рецепты. Пицца с рыбой и морепродуктами - Сергей Кашин - Кулинария
- Национальные кухни наших народов - Вильям Похлёбкин - Кулинария
- Все о зимней рыбалке - Антон Шаганов - Хобби и ремесла
- Счастье всем, но не сразу: сверхпопулярная типология личности - Елена Александровна Чечёткина - Психология / Русская классическая проза / Юмористическая проза
- Салаты из овощей, фруктов и прочих продуктов - Агафья Звонарева - Кулинария
- Я репетирую жизнь - Татьяна Васильевна Промогайбо - Биографии и Мемуары / Прочий юмор / Юмористическая проза
- Прививка против приключений - Дмитрий Скирюк - Юмористическая проза
- Газовый кризис - Виталий Дёмочка - Юмористическая проза