Шрифт:
Интервал:
Закладка:
21
Ну и девчонка! (англ.).
22
Нет проблем (англ.).
23
Аматэрасу — в японской мифологии богиня солнца.
24
«Освобождение» («Избавление») — фильм Джона Бурмана (1972).
25
INRI — акроним от лат. Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum (Иисус Назарянин, Царь Иудейский); пишется на титле распятия в память о надписи, сделанной Понтием Пилатом («Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: „Иисус Назорей, Царь Иудейский“». Ин.19:19).
26
Ронин — самурай, лишившийся своего господина.
27
Мф. 27:46.
28
«Тора! Тора! Тора!» — американо-японский фильм 1970 г., посвященный нападению японцев на военно-морскую базу США Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 г. В названии использовано кодовое слово из сообщения японских военных об операции.
29
Закуски.
30
Мф. 5: 33–37.
- Словарь имен собственных - Амели Нотомб - Современная проза
- Страх и трепет - Амели Нотомб - Современная проза
- Ртуть - Амели Нотомб - Современная проза
- Форма жизни - Амели Нотомб - Современная проза
- Французский язык с Альбером Камю - Albert Сamus - Современная проза
- Немного китайская сказка. Рассказ - Амели Нотомб - Современная проза
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза
- Жаркой ночью в Москве... - Михаил Липскеров - Современная проза
- С трех языков. Антология малой прозы Швейцарии - Анн-Лу Стайнингер - Современная проза
- Дядюшка Петрос и проблема Гольдбаха - Апостолос Доксиадис - Современная проза