Рейтинговые книги
Читем онлайн Покоренный корабль - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33

– Я все осмотрел, дюйм за дюймом, – сквозь сжатые зубы сказал Росс. – Даже червь там не спрячется. Он только что был, а в следующую минуту его не стало!

Закрепив нити и оставив Ренфри караульным, они спустились на истоптанную и обожженную площадку рядом с кораблем, на которой в лучах заходящего солнца вяла сорванная растительность. Тьма усложнит поиск. Надо действовать быстро, найти хоть какой-нибудь след, прежде чем совсем стемнеет.

Росс шел впереди, прошел по упавшему дереву до кроны, теперь увядающей.

– Он был здесь.

Тревис погрузился в сохнущую листву. Его оглушали резкие запахи липкого сока, ароматы цветов. Но Росс прав. Растительность расчищена, но на влажной поверхности почвы никаких следов. Тревис увидел след, но точно такой, какой он оставляет сам. Этот след может принадлежать Россу. Но так как больше ничего не было, Тревис пошел по нему.

Несколько мгновений спустя, на самом краю расчищенного Россом места Тревис заметил кое-что еще. Тут лежал другой ствол, остатки настоящего лесного гиганта. И дерево упало не при посадке корабля, оно лежало уже давно, и на нем вырос покров из красного мха и грибов.

И вот во мху-то и виднелись два темных следа, неровные царапины: кто-то вцепился здесь, сопротивляясь непреодолимой силе. Эш? Но как его могли захватить, чтобы Росс не видел, не слышал звуков борьбы?

Тревис перепрыгнул через ствол. Вот и подтверждение – отпечаток ноги на плесени. Но за ним – ничего, абсолютно ничего! Однако никакое живое существо не могло бы пройти по влажной почве, не оставив следов. Казалось, что Эш исчез в воздухе.

В воздухе! Не на земле, а вверху нужно искать. Тревис окликнул Росса. Теперь их окружали высокие деревья, до первых ветвей двадцать и больше метров, стволы гладкие. В листве шумел ветер, но никакого другого движения не было видно, да и слышно ничего не было.

Показался один из голубых летунов и повис прямо над Тревисом, глядя на него своими четырьмя глазами на стебельках. Летуны... неужели это они унесли Эша? Он не мог в это поверить. Человек с весом и силой Эша, к тому же отчаянно сопротивляющийся – об этом свидетельствовали царапины во мху, да его может унести только целая стая таких существ, действующих совместно. И все же апач верил, словно видел своими глазами, что Эша унесли либо по воздуху, либо по вершинам деревьев.

– Как они его подняли? – удивился Росс. Он готов был согласиться с Тревисом, но сам апач вынужден был признать, что такой маневр затруднителен. – А если подняли, – продолжал агент во времени, – то куда дели?

– Это направление противоположно трем ближайшим зданиям, – заметил Тревис. – Они должны были перенести пленника кратчайшим путем, скорость для них важнее скрытности.

– Значит, прямой путь через джунгли, – Росс с отвращением осмотрел деревья, лианы и кустарник. – Что ж, есть один трюк, дай-ка мне твой пояс. Нам показывали его на тренировках.

Он взял пояс Тревиса, связав его со своим, проверил толщину ствола и застегнул пояс на последнее отверстие. Но ствол все равно оказался слишком толст. Росс отрезал от нити, связывавшей их с кораблем, кусок, привязал его к поясам. На этот раз ему удалось охватить ствол. С помощью петли он забрался на ствол дерева, нависавшего над следами борьбы.

Листва дрожала, когда он прокладывал по ней путь наверх.

– Ну, вот и ключ, – крикнул он оттуда. – Тут была привязана веревка, она врезалась в кору. И... ну и ну... они не так уж умны все-таки... или думают, что мы не умны. Тут настоящая дорога – по верхним ветвям. Поднимайся, посмотришь!

С дерева свалилась петля из поясов и нити, Тревис поймал ее и поднялся – тяжелее, чем Росс. Вскоре он присоединился к Россу на ветке. Тот держал в руках другую веревку, тонкую и зеленую, напоминавшую лиану.

– Способ Тарзана, – Росс для выразительности покрутил в воздухе веревкой. – Раскачиваешься, перелетаешь на соседнее дерево, там другая веревка, и так далее. Но все же не понимаю, как они могли унести Эша. Хотя, – глаза его сузились, – может, они подождали, пока я пойду на корабль за тобой.

Тревис разглядывал веревку.

– Они ее оставили. Это значит...

– Что намерены вернуться? – Росс кивнул. – У них может быть хитрый план похватать нас поодиночке. Но кто "они"? Ведь не эти же голубые летуны...

– Эти могли действовать, как их собаки, – Тревис старался не смотреть вниз, потому что нынешнее положение не внушало ему уверенности.

– А этот подарок из фруктов – приманка в ловушку, – согласился Росс. – Все совпадает. Фрукты, чтобы выманить нас из корабля, летуны сообщают, что мы пришли. Потом – раз! – и один из нас схвачен! Но Эш не останется в плену.

– Возможно, это тоже ловушка, – Тревис дернул веревку и обнаружил, что Росс прав: она очень прочно привязана к дереву.

– Верно. Но мы узнаем.

– Ночью? – солнце почти село. Тревис не меньше Росса хотел пойти по следу, но здравый смысл протестовал против такого безрассудства.

– Ночь... – Росс, прищурившись, смотрел на солнце. – Эти существа действуют днем. И они привыкли к высоте.

– Значит, здесь есть причины не ходить по земле или в темноте, – Тревис начинал уставать от разговоров. – Одна из таких причин – наш друг в красном доме. Каково твое решение?

– Пойдем в куполообразное здание и поднимемся до верха. Вокруг купола идет балкон. Взглянем оттуда.

Тревис согласился с этим. Но им пришлось поспорить с Ренфри. Техник хотел сопровождать их. Росс резко сказал ему, что только он обладает знаниями, хотя бы их зачатками, которые могут помочь им управлять кораблем. А от этого зависит все их будущее. И нужно торопиться, чтобы попробовать найти следы до темноты.

Они шли по тропе, которую прорубили утром. Когда пересекали небольшие поляны, Тревис поглядывал на небо. Он ожидал, что появятся голубые наблюдатели. Но их не было.

Росс быстро начал подниматься по рампе внутри здания. Но постепенно шаг его замедлялся, они поднялись на пятый уровень, на шестой, седьмой, восьмой, девятый и наконец десятый. В здании не слышалось ни звука, ничто не нарушало тишину этой фантастической раковины.

Они добрались до балкона, узкого мостика, огибавшего весь купол, защищенного резным парапетом по грудь высотой. Ветер усилился, развевал волосы, свистел в открытой резьбе. Росс шел впереди. Он торопился к месту, откуда открывался вид в том направлении, куда, как они думали, направились похитители Эша.

Над джунглями поднимались и другие здания или их остатки. Большинство меньше купола, три или четыре – очень далеко – выше. Высокие здания обладали одинаковыми очертаниями, что свидетельствовало об их общем происхождении.

На одно из этих зданий и указал Росс.

– Если они по вершинам направились к ближайшему зданию, то к этому. – Он смотрел вдоль указательного пальца, как вдоль ствола ружья.

Тревис отметил все возможные ориентиры, хотя с поверхности от трех четвертей их не будет никакого толку.

– Справа от этой крыши в форме воронки и слева от квадратной башни. Туда несколько миль.

Можно прорубить тропу в джунглях – с помощью бластеров. Но такое действие выдаст их приближение. Если они хотят найти врага – конечно, предполагая, что враг именно в том здании, которое указал Росс, – им придется действовать более скрытно и хитро. И такую вылазку нельзя предпринимать ночью.

– Есть только один способ проверить, – Росс словно рассуждал вслух. – Если останемся здесь дотемна, узнаем.

– Как?

– Огни. Если увидим огни, это доказательство.

– Маловероятно. Они были бы глупы, если бы зажгли огни.

– А может, опять ловушка, – размышлял Росс. – Хотят нас заманить.

– Ну, это только предположение. Откуда нам знать, как они рассуждают? Мы даже не знаем, кто они. Тебе не понравились те, что до тебя носили эту форму, – Тревис потянул голубую ткань у себя на груди. – Если это их родная планета, может, они будут играть с нами в такие же игры, как с тобой, – умственный контроль.

– Посмотри! – Росс широким жестом обвел море спокойных джунглей, поднимавшиеся отдельными островками здания. – Все, что у них было, мертво, давно мертво. И сами они тоже мертвы. Или опустились до первобытного уровня. А если они дикари, Эш с ними справится: его к этому готовили. Я видел его в действии. Дай мне час здесь после заката. И если не увидим огней, уйдем...

Тревис достал бластер. Тьма, даже сумерки могут привести на их след хищников. Но он понимал Росса, и к тому же к кораблю ведет ясная тропа.

– Ну, хорошо.

Они медленно обошли вокруг купола, дожидаясь темноты. И насчитали не менее пятидесяти зданий, фантастических, не похожих друг на друга, некоторые даже, казалось, опровергали закон тяготения. А дальше стояли и другие, высокие, одинаковые. Может, это сооружения аборигенов, а остальные – посольства, примеры трансгалактической архитектуры, как предполагал Эш? Какая сокровищница знаний может заключаться в них...

От рассуждений Тревиса оторвал возглас Росса. За их спинами в небе еще виднелись отражения солнечного света. Но – догадка Мэрдока оправдалась. В ближайшей из высоких башен мелькнул огонек. Вспыхнул, погас, снова вспыхнул.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Покоренный корабль - Андрэ Нортон бесплатно.
Похожие на Покоренный корабль - Андрэ Нортон книги

Оставить комментарий