Рейтинговые книги
Читем онлайн Успеть до коллапса - Дэмиан Фэлтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 107
Я. Разбираюсь. Сам. Такие. Я. Поставил. Тебе. Условия. Зачем. Отправил. Наводку?

— Угх! Но ведь там древа погибают! — простонал Натаниэль.

Хозяин паба не мог даже пошевелиться: всё его тело было словно придавлено к столу огромным прессом. Проклятый гидрокинетик взял под контроль мышцы и суставы Натаниэля.

— А на монахов кто-то охотится! — с усилием произнёс он.

— И ты решил, что я этого не знаю? — Знахарь, забрал из его рук бутылку арманьяка. — У нас был договор, Натаниэль Фло. Ты находишь мецената, мой протеже делает свою работу, и ни ты, ни Оржельский не суёте носы в наше дело, а я даю рекомендации Модьйосу. Ты своё слово нарушил!

Чёрная тень нависла над пожилым мужчиной, от стального клюва веяло холодом. Натаниэль почувствовал, как у него слабеют колени. По спине пробежали такие мурашки, словно Линда пресли вывалила ему за шиворот два ведра со льдом. В горле резко пересохло.

Только теперь Натаниэль осознал масштаб своих проблем. Он не просто не выполнил приказ иссэ, а ещё умудрился прогневать самого Знахаря. Грозить это могло ему чем угодно: от расставания с любимым пабом и ссылки с Джаны до…

Нет, никаких “до!” Он должен себя спасти!

— Джана — законсервированная колония! И я поставлен здесь самим Модьйосом! Я не мог допустить, чтобы ваш проект вышел из-под контроля! А этот ваш доктор даже не сообщил о перемещении такого опасного пирокинетика! А ведь я его предупреждал, что так нельзя! После того случая на Гавайях…

— Вместо того, чтобы выполнять свою работу и заметать следы, ты захотел вести свою игру? Ты решил собрать компромат на моего ученика?! — прогремел Знахарь. — А узнав, что объект перевозят в Канаду без твоего ведома, ты напился и отправил Модьйосу письмо про событие на Гавайях, сорвав очень важную работу! Ты не слишком много о себе возомнил, Натаниэль Фло?!

Натаниэль даже дышал с трудом — настолько сильно его придавило к столу.

— Я… не думал… что Старейшина… так серьёзно…

— По-твоему, он должен быть проигнорировать такое сообщение агента? Ты окончательно пропил мозги?!

Давление чуть ослабло и Натаниэль воспользовался случаем.

— Я не думал, что он пришлёт шардонцев, иссэ!

— Но он прислал! Когда они улетели?

— Они прибыли в среду и отбыли в субботу ночью. Я не знаю, куда, клянусь! Кайлас мне ничего не говорил, а потом как с цепи сорвался! Прошу, иссэ, отпустите!

— Шардонцы не занимаются транспортировкой людей. Их корабль убивает посторонних. Наверняка Ао Мин должен был забрать объект. Где он?!

— Йа… Я не знаю, иссе, клянусь! Мне было приказано ожидать его и шардонцев с пирокинетиком, но они не вернулись, и даже ни один не вышел на связь! А я сижу и жду их как проклятый! Я не знаю, что там случилось!

Знахарь обошёл дорогой рабочий стол из красного дерева, покачивая в руках бутылку арманьяка.

“Только бы не пролил!” — Натаниэль с тоской следил за плещущимся в стекле драгоценным напитком. Чёртов гидрокинетик взял его тело под контроль, и всё что оставалось делать хозяину “Зелёного Цеппелина” — это беспомощно наблюдать.

— Модьйосу нужна замена в поредевшие ряды огненных монахов, это и дураку понятно. Но знаешь, что будет, если в больные Рощи запустить неподходящего пирокинетика?

Знахарь, словно в ответ на опасения Натаниэля, начал разливать арманьяк вокруг его головы. В воздухе запахло дорогим алкоголем.

“Чёрт! Чёрт! Чёрт!”

Перед лицом появилась зажигалка. Глаза Натаниэля в ужасе округлились.

— Когда-то давно тебя выбрали на должность агента за твою хитрость, ловкость и изворотливость, Нэмор Ри Вон. Но, думаю, за столько лет работы, ты слишком увлёкся алкоголем, забыл свои клятвы Совету и растерял полезные качества.

— Ч-что вы затеяли? Иссэ? Иссэ?!

— Не бойся. Я лекарь. Я вылечу твои ожоги. Хотя нет. Тебя полечат на твоём родном Илларе. Если выживешь.

— НЕТ! ИССЭ!!!

Зажигалка чиркнула, коснувшись стола, и растекшаяся жидкость вспыхнула синим пламенем. В тот же момент сила, что удерживала голову Натаниэля, внезапно исчезла.

В панике Нат шарахнулся прочь огня, сбивая искры с одежды и длинных рыже-седых локонов, которыми так гордился.

— Иссэ, вы с ума сошли?! Это покушение на жизнь агента! — Натаниэль от страха плохо соображал, что говорит. Пламя на столе силуэтом очерчивало место, где совсем недавно была его голова.

— Это предупреждение, Нэмор Ри Вон, — безжалостно отчеканил Знахарь.

Синий огонь перед чёрной фигурой с железным клювом вдруг напомнил Натаниэлю, с кем якшался этот иссэ. Ханкас не стал бы церемонится с предупреждением…

Натаниэль сглотнул и невольно потрогал шею, убеждаясь, что голова ещё на месте.

— Ещё одна ошибка — и твой паб сменит хозяина. Я буду держать твою голову до тех пор, пока хребет не обуглится и туловище само не рухнет на пол. Совет не прощает предателей.

Натаниэль не успел ответить: резкий удар ледяного ветра сбил бутылку, воббл и пламя со стола на пол, а гость исчез, словно его и не было.

— Чёрт! Чёрт! Чёрт!!! — ругался Натаниэль, бросившись тушить новый пожар полотенцами, которые только вчера доставили для Хэллоуина. — Проклятье!

Устранив огонь, он устало свалился на диван и зарылся руками в волосы. Опалённые концы теперь придётся стричь…

Натаниэль дрожащей рукой поднял с пола наполовину пустую бутылку арманьяка. Оба воббла были разбиты вдребезги.

— Сукин сын! — Натаниэль приложился к горлышку бутылки. Зубы постукивали о стекло.

— Достали эти иссэ со своими проблемами! Достала эта служба! Я больше в этом не участвую! Я сам уволюсь! Завтра же напишу Модьйосу! Я просто хочу спокойно управлять своим баром…

***

Мюнхен. Планета Джана. Раудан.

Допив чашку свежесваренного кофе, Уоррен уже знал, что будет делать дальше. Сотрудничество с графом Оржельским полностью завершено.

— Хотя нет, — возразил он сам себе, сполоснув чашку и убрав её в шкафчик. — Надо будет прочитать лекцию для профессора Сайто и его интернов.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Успеть до коллапса - Дэмиан Фэлтон бесплатно.
Похожие на Успеть до коллапса - Дэмиан Фэлтон книги

Оставить комментарий