Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, теперь расскажи, как ты додумалась переселиться во флакон, — добивалась Арина.
— Тш-ш! — Биби сделала загадочные глаза. — Если кто-нибудь узнает… Я ведь, милые мои, в очередной раз нарушила Кодекс. Ну, это такие непреложные правила в отношениях волшебных существ и людей. По правилам я могу переселиться в другой предмет, только если его мне предложит хозяин. Но когда я увидела этих ворюг, то сразу почувствовала: дело пахнет керосином. Ну, думаю, шайтан с ним, с Кодексом. В конце концов, флакон мне в руки дала Маша. А мы же все заодно, правда? Ну, рассказывайте, что с вами приключилось.
Мы рассказали, перебивая друг друга. Я в красках передала наши с Юче приключения в пещере Албасты, а напоследок спросила, как все-таки мы смогли вернуться в наше время.
Биби махнула рукой.
— А, молодая красотка… Это Нана, портовая шлю… ну, в общем член древнейшего профсоюза. Дело в том, что Албасты любит шутки со временем. Меня, например, он ухитрился забросить аккурат в момент землетрясения на острове. Раньше он любого смельчака, подобравшегося к нему с иглой, обязательно вышвыривал в ликийскую древность. Жителям города наконец надоели незваные гости. Они пригрозили Албасты, что если он не перестанет безобразничать, то они затопят его пещеру. Тогда он стал осмотрительнее. Но все равно нет-нет да и да-да… Тогда кому-нибудь из жителей достаточно напомнить ему о своей угрозе, и гостей выдворяют восвояси. Да, досталось вам…
— Слушай, Биби, так ты, значит, была не в курсе наших похождений? — удивилась Арина.
— Да, самое интересное я упустила. Но торчать все время в мыльном флаконе скучновато. Я смоталась в Ферах, сделала пару-тройку светских визитов…
— Биби, а ты часом не видала там своего прежнего хозяина? — вкрадчиво спросила Арина.
— Ашик-Гёза? — Биби захлопала ресницами. — Нет, не видала… А… — от удивления ее глаза сделались большими, как плошки. — А как вы догадались, что он может быть там?
— Это Машка додумалась, — гордо сказала Арина. — Если мы с ним встретимся, то уговорим выкупить тебя обратно. Тогда ты будешь в безопасности.
Биби увлажнившимся взором смотрела то на меня, то на Арину.
— Спасибо, что заботитесь обо мне, — растроганно сказала она. — Но я думаю, вы сейчас не в том положении, чтобы спасать других. Я буду рада помочь вам вернуться в «Крокус». Мне очень жаль, милые мои, что я втянула вас в эту историю. Вам надо было не слушать меня, сразу отдать кальян и не больше об этом не вспоминать! Мне все равно конец.
— Ну, это мы еще посмотрим, — упрямо возразила Арина. Хотя на самом деле, у нас не было ни одной идеи, как попасть в Ферах.
До вечера мы отдыхали. Точнее, пытались отдыхать и не вздрагивать от каждого скрипа калитки: а вдруг это Атмаджа? Арзу наготовила нам кастрюлю долмы. М-м-м… пальчики оближешь! У нас эта штука продается в виде замороженных полуфабрикатов, но это совсем не то. С расспросами Арзу не приставала и советов своих не предлагала. Мы все равно ни бельмеса не понимали по-турецки, хотя порой мне казалось, что я начала улавливать из общей массы звуков знакомые слова.
Юче бродил за нами, как побитая собачонка. Арине это, похоже, доставляло злобную радость, а мне было его ужасно жаль. Хотелось протянуть ему руку, простить от всей души, пообещать… Хотя что я могла ему пообещать? Я и взглянуть-то на него лишний раз стеснялась.
Прямо за домом у Арзу стояла беседка, вид из которой открывался прямо на море. И вот, когда настал красивый, тихий вечер, мы расположились там с чаем и тарелкой пахлавы.
На том берегу бухты зажглись разноцветными огнями отели. Засияли фонари на мачтах яхт. В этом свете море приобрело цвет и прозрачность драгоценного камня — может, сапфира, а может, изумруда.
Прожевав приторно-сладкий кусочек, Арина соизволила обратиться к Юче.
— Ну что, настал момент истины. Валяй, рассказывай, как ты дошел до жизни такой. Ты с самого начала нас обманывал? Сразу понял, что кальян непростой?
— А как мне было не понять? — Юче сидел, упершись локтями в колени и опустив голову на руки. — Ладно, я расскажу по порядку. В древности профессия расхитителей гробниц была очень популярной. Ведь все народы хоронили со своими вельможами много ценностей. Ну, чтобы на том свете они ни в чем себе не отказывали. Египетские пирамиды, скифские курганы, мавзолеи восточных владык… Клан кёштебеков промышлял этим с незапамятных времен. Но у них была, так сказать, своя специализация: волшебные вещи.
Волшебный предмет обладает особой ценностью. Каждый — уникален. Штучный товар. Волшебные вещи пришли к нам из тех времен, когда людям были доступны особые силы. Это древность, о которой не сохранилось даже преданий. История волшебных предметов — мой дед слышал от своего деда, а тот от своего… и так далее, до бесконечности.
— И что, теперь никто-никто не умеет создавать волшебные предметы? — разочарованно спросила Арина.
— Думаю, никто. Люди постепенно разучились пользоваться волшебными силами. Наверно, с тех пор и началось развитие техники. Раз нельзя сделать ковер-самолет — значит, надо изобретать арбу. И все-таки по свету разбросано еще много волшебных вещей. И покупатели на них есть, и они готовы платить огромные деньги. Это очень прибыльный бизнес! Казалось бы, сегодня никто не верит в волшебные вещи — и все-таки каждый втайне мечтает заполучить что-нибудь такое.
Самое сложное — это отличить волшебный предмет среди других, обыкновенных. У волшебных вещей есть особое свойство: они умеют маскироваться. Прикидываются самыми невзрачными, самыми неинтересными — и для археологов, и для коллекционеров. И только человек из клана кёштебеков с первого взгляда распознает волшебный предмет. Как только я увидел в той лавке наш кальян — меня как будто защекотали изнутри. Он показался мне самой прекрасной вещью на свете! Конечно, я не рассчитывал воспользоваться им сам. Кто бы мне дал! Я мечтал, что принесу его в зубах отцу и дяде…
— Значит, твой отец тоже крадет волшебные вещи? — жестко спросила Арина.
Юче опустил голову еще ниже.
— Нет. Сам он ничего не крадет. Но он хозяин сети отелей, построенных на деньги кёштебеков. Мама очень не хотела, чтобы я вырос таким же. До тринадцати лет она держала меня рядом с собой, в деревне. А отец… Мне кажется, он ее одобрял. Но когда мама умерла, за мной приехал не папа, а дядя Атмаджа. Он сказал, что мне пора осваивать азы. Тогда же я впервые увидел джинна. Дядя притащил старый-престарый кувшин — не знаю и не хочу знать, как он его достал. Он потер его, подул в него — и вот перед нами в облаке дыма закачался джинн. Он был очень дряхлый и очень маленький. С реденькой, клочьями торчащей бороденкой. Просто гном какой-то. Видимо, он слишком долго пробыл взаперти. У джиннов тоже есть срок годности. Джинн честно пытался выполнить дядины приказы. Морщился, рвал волосы из бороды… Но выходил один пшик — как будто вспыхивала и тут же гасла неудачная спичка. Дядя потом все равно его продал. Ведь джинн, даже плохонький — это дорогостоящее диво.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Побег в Секвойю - Сара Кроссан - Научная Фантастика
- Нф-100: Врата Миров - Марзия - Научная Фантастика
- Пойманные под стеклом - Сара Кроссан - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- УЖОСы войны [Fan Edit] - Джин Родман Вулф - Научная Фантастика
- Огненный цикл - Хол Клемент - Научная Фантастика
- Это все… [СИ] - Татьяна Апраксина - Научная Фантастика / Периодические издания
- Печать Каина - Евгения Витальевна Кретова - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Мир-кольцо. Летающие колдуны. Реликт империи - Ларри Найвен - Научная Фантастика
- Физик из Будущего - Анна Витальевна Шепеленко - Героическая фантастика / Научная Фантастика / Прочая религиозная литература