Рейтинговые книги
Читем онлайн Эхо прошлых времен - Элизабет Огест

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 43

— Тобиас будет рад, что вы позвонили, — ответил Хейген. — Где вы сейчас?

— В полицейском участке города Зефир, — ответил Эрик и добавил: — Сообщите Тобиасу, что на ферме остались двое связанных мужчин. Начальник полиции отправил туда за ними «скорую помощь» и нескольких полицейских.

— Оставайтесь с семьей на месте. За вами приедут, — сказал Хейген и дал отбой.

Когда Эрик опускал трубку на рычаг, в кабинет вошел начальник полиции и еще один офицер.

— Я надеюсь, вы не возражаете, — сказал Эрик. — Мне нужно было позвонить.

— Нет проблем, — ответил начальник. — Мои люди нашли ваших взломщиков надежно связанными и в полубессознательном состоянии. Их перевезут в больницу.

— Они могут быть опасны и без оружия. — Эрик повторил то, о чем уже предупреждал шефа полиции, как только они приехали. — Надеюсь, вы распорядились, чтобы ваши люди соблюдали осторожность и ни в коем случае не снимали с арестованных наручники.

— Мои люди — профессионалы, — хладнокровно ответил начальник. Потом обратился к Джейми с отеческой улыбкой: — Я думаю, ты не откажешься от стаканчика содовой. Иди-ка с лейтенантом Нолан, — он кивнул в сторону женщины-полицейского, которая вошла вместе с ним. — Она нальет тебе водички.

Джейми вцепился в руку Рокси:

— Мне не хочется пить.

— Не бойся, иди с лейтенантом, — стал уговаривать его Эрик, догадываясь, что у шефа полиции есть какие-то вопросы, которые он не хочет задавать при мальчике.

Рокси поддержала Эрика:

— Мы просто сделаем заявление для начальства. Иди.

Когда Джейми неохотно поднялся, Эрику снова стало тревожно за него и за Рокси. Повернувшись к лейтенанту Нолан, он кивнул на окно:

— Вы могли бы держаться с ним так, чтобы моей жене все время было его видно? Она много пережила сегодня, и я не хочу, чтобы она волновалась.

Лейтенант взглянула на своего шефа.

— Держите мальчика там, где Рокси сможет его видеть, — распорядился тот.

— Спасибо, — сказала Рокси, радуясь, что Джейми будет у нее на виду. Но, наверное, Эрик просил об этом потому, что и сам хотел приглядывать за мальчиком. Значит, опасность все еще не миновала!

Как только за лейтенантом Нолан и мальчиком закрылась дверь, шеф полиции уселся за свой стол и пристально посмотрел на Эрика.

— Вы не все мне рассказали о случившемся. Это оружие... — он кивнул на два револьвера, лежащие у него на столе. — Слишком уж оно навороченное для простых взломщиков. По правде сказать, я никогда еще не видел, чтобы взломщики пользовались глушителями. Мои люди говорят, что подушки на кровати были все в дырках.

— Возможно, во время работы в военной полиции я нажил себе нескольких врагов, — ответил Эрик уклончиво.

Начальник взглянул на Рокси:

— Вы и Мод в своем приюте делали хорошее дело, но некоторые из ваших ребят так и притягивают к себе неприятности. — Он снова обратился к Эрику: — Я вижу здесь почерк профессионалов. Ваш послужной список чист, но это не значит, что сами вы чисты. Не хочется думать, что вы втянули Рокси в какие-то рискованные дела.

Эрик расправил плечи.

— Я — законопослушный гражданин и ни за что не вернулся бы в Зефир, если бы подозревал, что за мной тянутся неприятности.

Зазвонил телефон. Начальник полиции поднял трубку, не сводя с Эрика подозрительного взгляда.

— Я сказал — ни с кем меня не соединять! — рявкнул он. Вдруг его челюсти напряглись. Если он и хотел что-то еще добавить, то не успел и стал внимательно слушать. Затем буркнул: — Я скажу своим людям, чтобы они вас ожидали, — и повесил трубку.

Рокси тревожно смотрела, как шеф полиции изучает Эрика в напряженном молчании.

— Что-то случилось? — спросила она наконец, не в силах больше выносить нарастающее напряжение.

Начальник нажал кнопку селектора:

— Позвоните в больницу. Скажите нашим, что за арестованными приедут двое агентов ФБР. — Шеф отпустил кнопку и снова уставился на Эрика. — Полагаю, ваш звонок не имел к этому никакого отношения?

В ответ Эрик только пожал плечами. Про себя же отметил, что у Тобиаса, как видно, все еще много друзей, которые готовы действовать без промедления по первому его слову.

— Ну ладно. Будем считать, я покупаюсь на ваше утверждение, что вы находитесь по эту сторону закона. Скажите-ка, много еще таких типов, по-вашему, может явиться в наши края? — осведомился шеф. — Не скажу, чтобы я очень беспокоился за вас. Вы явно в состоянии сами позаботиться о себе. Но мне бы не хотелось, чтобы Рокси с мальчиком пострадали. Или чтобы кого-то еще из жителей вверенного мне района задела шальная пуля.

— Я договорился, что нас с Рокси и Джейми переправят в другое место, — заверил его Эрик.

Шеф полиции удовлетворенно кивнул.

Эрик жестко посмотрел на него:

— Я собираюсь написать в заявлении, что это просто ограбление, совершенное парочкой антиобщественных типов с садистскими наклонностями.

— А федералы, должно быть, подтвердят ваши слова, уверяя, будто гонялись за этой парочкой чуть ли не по всем штатам? А может, они и разговаривать-то со мной не станут.

Не зная, как будет вестись дело, Эрик снова пожал плечами.

Начальник еще раз посмотрел на Эрика долгим взглядом, потом перестал хмуриться.

— Если к рассвету вы покинете мой участок, мне плевать, что вам или им угодно говорить об этом. Для меня дело закрыто.

— Спасибо, — ответил Эрик.

Начальник взглянул на Рокси:

— Я думал, у тебя хватит ума не ввязываться в такие дела... уж не знаю, какие там они на самом деле.

Мысленно Рокси сокрушенно вздохнула, но отступать было поздно.

— Я уверена, все будет хорошо, — сказала она, стараясь укрепить свое пошатнувшееся мужество.

Начальник с сомнением покачал головой и снова нажал кнопку селектора:

— Фрэн, зайди сюда, прими заявление от мистера и миссис Бишоп о нападении грабителей на их ферму.

Через час Джейми, Рокси и Эрик покинули Зефир на вертолете, который прислал Тобиас. Их доставили на частное летное поле в нескольких милях к западу от города, где они пересели на маленький самолет.

— Тобиас велел привезти вас к нему в поместье, — сообщил пилот, как только они поднялись на борт. — Кто-нибудь съездит на ферму за вашими вещами. Было решено, что вас нужно как можно скорее переправить в безопасное место.

— Спасибо, — ответил Эрик.

Пилот кивнул и скрылся в кабине.

— Простите меня за все это, — сказал Эрик Рокси и Джейми, когда самолет поднялся в воздух.

Сидя между ними, Джейми взял их обоих за руки.

— Мы — команда, — сказал он гордо.

Рокси не могла не признать, что пережитое приключение благотворно сказалось на мальчике. Такими мыслями она пыталась отделаться от угрызений совести за то, что втравила его в подобную историю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эхо прошлых времен - Элизабет Огест бесплатно.
Похожие на Эхо прошлых времен - Элизабет Огест книги

Оставить комментарий