Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он допил виски, поставил на проигрыватель свою любимую старую, но ни капельки не поцарапанную пластинку с блюзами Рэя Чарльза, и под негромкую музыку принялся перекладывать добычу из багажников в специальный тайник, устроенный за вынимающейся полистироловой плиткой в потолке. Покончив с этим он отправился в ванную и принял горячий душ. Когда он уже вытирался, пластинка как раз подходила к концу. Он осторожно снял ее, убрал на полку, выключил свет, улегся в постель и почти сразу заснул…
… и почти сразу проснулся. Задремав всего на секунду или две. Во всяком случае, так ему показалось.
В голове у него царил полный сумбур.
Ему снился сон.
О минувшем вечере.
О золоте.
О черной машине.
А потом… телефонный звонок.
Телефон зазвонил снова, пронзительно требуя внимания к себе. Трэйс сел на постели и взглянул на часы. Только девять утра, а кто-то уже звонит? В такую рань? Какого черта.. ?
Его приятели знали, что он никогда не встает раньше десяти.
А если не приятель… то кто же?
Он встал и пошатываясь побрел к телефону, с трудом преодолевая желание с корнем выдрать проклятую штуку из гнезда.
— Да? — проворчал он в трубку.
— Чарльз Трэйс? — раздался незнакомый мужской голос, в котором слышался небольшой акцент, возможно греческий. Впрочем, может он и знал этого человека — в районе доков у него был один знакомый грек-ювелир, услугами которого он время от времени пользовался.
— А с кем я говорю? — подавив зевоту, спросил он.
Звонящий как будто вздохнул — с облегчением? — затем сказал:
— Вы меня не знаете, зато я вас знаю. Во всяком случае, знаю кое-что о вас. Не могли бы мы с вами встретиться?
Чувствовалось, что незнакомец очень торопится — настолько, что даже не может этого скрыть. Он хоть и загадочно, молчаливо, но все же просил не задавать ему никаких вопросов и не спорить с ним. Трэйс почувствовал, как его сердце забилось чуть быстрее и сразу понял, что это важное дело.
— Вы знаете где я живу?
— Да, ваше имя есть в телефонном справочнике. Там же я нашел и ваш телефон … но нет, только не у вас дома. Вы знаете какое-нибудь другое место?
Трэйс немного подумал.
— Недалеко от моего дома на углу есть паб — большой. Там довольно тихо, и к тому же владелец — мой знакомый. Если хотите, можем встретиться там.
— Когда?
— Я… я даже не знаю. Я сейчас в аэропорту Гатвик. Сколько времени займет дорога оттуда до вас на такси?
— Что-что? — Трэйс хотя толком так еще и не проснулся, но, тем не менее, был заинтригован. — Господи, да откуда же мне знать? — пожал плечами он. — Думаю, час-полтора. Сделаем вот как: подъезжайте туда и ждите меня. А я сейчас предупрежу бармена и он позвонит мне, когда вы появитесь.
Просто скажите ему, мол ждете Чарли, ладно? Кстати, а вы уверены, что разговариваете с тем самым Чарли Трэйсом?
— О, да, вполне. Значит, до встречи… — и в трубке послышались гудки отбоя. Вот тебе на! Странно…
Трэйс позвонил в «Корабль», предупредил бармена, затем без всякого удовольствия затолкал в себя яйцо всмятку, тост и кофе. После этого плеснул в лицо холодной воды, побрился и оделся. И все это время он напряженно размышлял.
В Гатвике сидит какой-то грек — возможно прямо с самолета — который никогда не был в Лондоне, но знает его, Трэйса, и срочно хочет о чем-то с ним поговорить. О чем? По телефону об этом спрашивать не хотелось. Возможно всплыло бы что-то такое, о чем бы ему и вообще лучше бы не слышать — во всяком случае не зная с кем говоришь. Знакомых в Греции у него вроде не было, так? Да, точно не было.
Тогда в чем же дело?
А прошлая ночь и черная машина? Может, кто-то пытается его шантажировать?
Но если так, зачем же звонить из Гатвика? И не слышалось ли в голосе неизвестного собеседника хотя бы намека на угрозу? Признаков того, что ему удалось пронюхать о занятиях Трэйса?
Но времени обдумать все это ему так и не хватило, поскольку, едва он закончил одеваться, снова зазвонил телефон. Трэйс насторожился. Он не привык к столь частым телефонным звонкам.
— Чарли? — на сей раз голос оказался женским, мягким и умеренно игривым.
— Джилли, это ты? Привет! — Джилли была его нынешней подружкой. С ней было довольно весело, вот только серого вещества ей явно не хватало. Она подцепила его в баре с месяц назад. Теперь они встречались два или три раза в неделю и потом проводили вместе ночь — иногда у нее, а иногда здесь, у него, одним словом там, где было удобнее. У Трэйса серьезных намерений в отношении ее не было и оставалось надеяться, что это взаимно. Лучше всего было не заводить дело слишком далеко, тогда потом легче будет расстаться.
На постоянные связи просто не хватало времени, или, вернее, они были ему не по душе. А уж тем более с Джилли. Конечно, тело у нее роскошное, но ведь должно же у человека быть что-нибудь и в голове? Трэйс вовсе не считал такое отношение циничным. Если он и использовал ее, то ничуть не большей степени, чем она — его.
— Я вчера вечером тебе звонила, — сказала она, и он представил себе ее хорошенькие надутые губки, — но тебя не было. Потом легла, никак не могла заснуть и еще раз позвонила тебе в полпервого — но тебя и тогда не было!
Трэйс вздохнул. Это уже звучало именно так, как он и боялся. Навязчиво.
— Не может быть! — ответил он. — А ты думала я никогда не выхожу из дома?
— Да нет, — беззаботно отозвалась она. — Я не жалуюсь. Может забежать к тебе?
— Что, прямо сейчас?
— Сегодня же суббота! Я думала мы куда-нибудь сходим.
Трэйс раздраженно покачал головой и сказал:
— Слушай, Джилли, сегодня утром я занят. Давай-ка лучше я сам позвоню тебе вечерком, а?
— Ну вот! — в ее голосе слышалось разочарование.
Трэйс мрачно кивнул, чувствуя как у него портится настроение. Скоро нужно будет выходить. Он насколько мог ласково предложил:
— Давай, я закажу нам столик. После ужина сходим на часок-другой в казино. А потом поедем к тебе. На твоей машине. Идет?
Она явно обрадовалась.
— О'кей. Тогда в полдевятого?
— Годится. До встречи.
Кладя трубку, он услышал как она чмокнула, посылая ему воздушный поцелуй.
Обычно он отвечал ей тем же, но сегодня почему-то не было настроения. Нет, ответом мог быть только постепенный разрыв. Впрочем, в любом случае, Джилли была наименьшей из его проблем.
Он позвонил скупщику краденого в «букинистическую лавку» на Холлоуэй-Роуд и, услышав в трубке знакомый голос, сказал:
— Джо, это Чарли. Помнишь, я тебе говорил, что у меня на днях появятся новые книжки? Так вот, они у меня. В принципе ничего срочного, но, тем не менее, хотелось бы поскорее передать их тебе.
— И скоко ж их у тебя, Чарли? — Джо Пелхем был настоящим лондонским кокни со вполне соответствующим выговором. Кроме того, по его голосу всегда чувствовалось, что он опасается подвоха.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Дом над прудом - Брайан Ламли - Ужасы и Мистика
- Английский язык с С. Кингом "Верхом на пуле" - Stephen King - Ужасы и Мистика
- Некроскоп - Брайан Ламли - Ужасы и Мистика
- Путешествие в Мир Снов - Брайан Ламли - Ужасы и Мистика
- Возвращение Титуса Кроу - Брайан Ламли - Ужасы и Мистика
- Ребенок Розмари (пер. В. Терещенко) - Айра Левин - Ужасы и Мистика
- Темное пробуждение - Фрэнк Лонг - Ужасы и Мистика
- Нострадамус - Людмила Бояджиева - Ужасы и Мистика
- 451° по Фаренгейту. Повести. Рассказы - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика