Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты видел, что там, внизу? — спросил я.
— Крутящиеся лопасти, — хрипло ответил маг. — Что-то вроде внутренностей мясорубки.
— Гадость какая! — пробормотала Джессика.
С чрезвычайной осторожностью Ричард продвинулся еще на квадрат, потом еще на один — по диагонали. Из пяти ближайших к нему квадратов чародею явно не нравился ни один, но все же он решил рискнуть и сделал шаг... Нога его коснулась камня, плита со щелчком подалась вниз... Резкий рывок веревки — и чародей взвился в воздух как раз в тот момент, когда из пола выросла каменная колонна и со стуком ударилась в потолок. Колонна и потолок соприкасались между собой около минуты, затем колонна рухнула до уровня пола и все стало как прежде.
Трясущимися ногами Ричард встал на безопасный квадрат и поблагодарил нас взглядом. Священник и Джордж взяли под воображаемый козырек. Сложив пальцы крестом, Ричард испытал плиту слева — она выдержала это испытание. Он двинулся по диагонали и опять по диагонали... Следующий камень выдерживал его вес несколько секунд — и вдруг разломился ровно пополам. Ричард успел прыгнуть на левый квадрат у стены, в то время как предыдущий свернулся пополам со скрежетом столкнувшихся наковален. Но та плита, на которой он оказался, заискрилась — пришлось кувыркнуться вперед, когда она приподнялась от стены в попытке сбросить его вправо. Задержавшись на минуту, чтобы перевести дыхание, Ричард положил печенье на камень, где только что стоял, поднялся в воздух и поплыл к предыдущей, безопасной плите — шаг назад, но нужно закончить проход. Оставляя за собой на камне пятна пота, сделал еще два хода вперед.
И вот он стоит лицом к деревянной двери на расстоянии всего одной плиты. По логике выходит — камень перед дверью безопасен — облегчает вход. Но дверь открывается внутрь, камни плиты с двух сторон ограничивают вход. Трудный выбор... Три квадратные плиты, одна из них — неминуемая смерть. Надо мобилизовать все свое умение... Чародей ступил на средний камень — ничего не случилось. Довольно улыбаясь, он положил на плиту печенье, а одно оставил для себя. Потом отвязал от пояса веревку и бросил пакет с оставшимся печеньем Джорджу.
— Вкуснота! — весело поделился Ричард. — Как дома у мамы!
Джордж поймал пакет.
— Твоя мама работала в «Набиско»?[27]
— Заткнись!
— А что дверь? — Отец Донахью свертывал веревку на руку. — Заперта?
Ричард попробовал замок.
— Да нет, открыта.
— Проверь на ловушки! — посоветовала Джессика.
Он провел жезлом по краю двери.
— Все чисто!
— Никаких вибраций, звуков, запахов? — Минди встревожилась.
Ричард приложил ухо к двери, прислушался.
— Улавливаю чье-то громкое, мощное дыхание.
— Громкое, мощное дыхание? О, интересно! Человек или животное?
— Не могу сказать.
— Очистить место для атаки! — спокойно приказал я.
Отряд разделился, сдвинувшись к краям карниза.
— Рич, дверь открыта! Спрячься за дверью, готовь сюрпризы!
Он кивнул, подергал за ручку.
— Готово... открываю! — И потянул дверь на себя.
Перед нами открылась небольшая комната... вместо задней стены на нас смотрело гигантское Лицо — чудовищно огромное лицо с искаженными чертами, высотой футов двенадцать. Оно вполне сошло бы за человеческое... вот только странное расположение лицевых мышц и заостренные кверху брови... При виде нас Лицо расплылось в самодовольной, самоуверенной улыбке.
— ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! — пророкотало оно добродушно-приветливо.
Мы были поражены: Лицо говорило по-английски!
— У него нечто вроде встроенного переводного устройства, — объяснила Джессика, касаясь пальцами лба. — Не улавливаю никаких агрессивных мыслей, только огромное желание услужить.
Дружественное создание? Великолепно! Я откашлялся.
— Ну... привет!
— СЕРДЕЧНО РАД! ДАВНЕНЬКО МНЕ НЕ ПРИХОДИЛОСЬ РАЗГОВАРИВАТЬ С НОВЫМИ ЛЮДЬМИ.
— А кто вы? — очень вежливо спросила Минди.
— Я — ВРАТА.
— Врата... ведущие куда?
— ЗА ПРЕДЕЛЫ.
— За пределы — чего?
— МЕНЯ.
Это уж слишком — даже для нас. Такая беседа может продолжаться до второго пришествия. Что ж, ускорим развитие событий.
— Весьма признательны. — Я притворился, что подавляю зевок.
Неудачника вижу насквозь. А этот паренек — прирожденный дворецкий.
— Прошу вас сообщить нам о вашем истинном назначении, и поторопитесь!
— СЛУШАЮСЬ, СЭР. ХОЗЯЕВА СДЕЛАЛИ МЕНЯ ЖИВЫМ БАРЬЕРОМ, ПРОПУСКАЮЩИМ ТОЛЬКО ДОСТОЙНЫХ.
— А кто считается достойным? — решила уточнить Джессика.
Я прямо убить ее готов был за эти слова. Бог мой, да разве можно давать шанс думать слугам, охранникам! Говори четко, двигайся быстро, вот мой девиз в таких ситуациях. А сомневаешься — используй взрывчатку.
— ВЫ! — ответил он, к нашему общему облегчению. — НОСОМ ЧУЮ МАГИЮ, ЖИРНУЮ И СЛАДКУЮ, ИСХОДЯЩУЮ ОТ КАЖДОГО ИЗ ВАС.
Ах, вот в чем дело! Браслеты... Правда, у Донахью браслета нет, но ведь он священник — в какой-то мере тоже чародей или вроде того. Итак, хозяева неравнодушны к магам. Это мы возьмем на заметку.
— Как вы функционируете? — подал голос Донахью.
— ВХОДИТЕ В МОЙ РОТ — ОКАЖЕТЕСЬ НА ДРУГОЙ СТОРОНЕ.
Час от часу не легче.
— Он, наверное, шутит, — пробормотал священник.
Джордж исподтишка постучал пальцами по сумке с подрывным зарядом, но я успокоил его: время для этого еще не пришло.
— ПРОШУ ВАС, ВХОДИТЕ! — умоляло Лицо. — КТО ПОЙДЕТ ПЕРВЫМ?
— Я! — сделала шаг вперед Минди.
Все удивленно ахнули, даже Ричард, прятавшийся за дверью.
Я резко притянул ее к себе.
— С ума сошла? — тихо зарычал я на нее. — Мои очки показывают чисто зеленый цвет: нейтральная магия, но способна на что угодно.
— Джесс считает, что Лицо хочет только услуживать нам, — терпеливо напомнила она. — Кроме того, если возникнут неприятности, ну, например, оно захочет меня съесть, я приведу в действие свой браслет и благополучно выберусь. А Джордж пустит его в расход.
— Чертовски смело! — подмигнул ей Ренолт.
Безумие? Несомненно! Но заслуживает внимания.
— Ладно, ты меня убедила. Для начала следовало бы...
Но Минди уже шла по маршруту, обозначенному печеньем.
— До встречи! — крикнула она через плечо и вошла в комнату.
Лицо улыбнулось и широко открыло рот. Минди грациозно ступила на язык — рот закрылся. Глядя на все это, я нервно сжимал и разжимал кулаки. В нашей работе не обойтись без риска, но этот случай граничит с самоубийством.
— Эй, шеф, все в порядке! — Джордж по-приятельски протянул мне кулек с печеньем.
— Объясни! — холодно попросил я, как бы не видя его дружеского жеста.
— У Минди в руке граната с вырванной чекой. Если ей потребуется срочно выйти — держу пари: она выйдет, а «лимонка» останется. Восемь унций взрывчатого пластика в башке — это задержит кого угодно.
Я немного успокоился. В этот момент мои наручные часы стали сигналить. Нажал на кнопку переговорного устройства:
— Минди? Ты как?
— Жива-здорова! — прозвучал ее голос. — Я на другой стороне скалы. Вы бы видели это место!
— Конь короля три, ладья королевы четыре — шах.
Старинный пароль; я надеялся — Дженнингс помнит его.
Пауза.
— О, черт! Я же это знала! А, вот... пешка королевы пять, слон короля два — шах и мат.
— Правда? — вырвался у меня невольный вопрос.
«Да, с ней все в порядке! — прозвучал в моей голове голос Джессики. — А теперь хватит, пошли туда кого-нибудь еще».
Следующим пошел Джордж, потом я приказал Ричарду переправить туда по воздуху две наши тележки со снаряжением, одну за другой по очереди. Потом в рот вошел чародей, за ним — Джессика и отец Донахью. Но как только священник вошел в комнату. Лицо шумно принюхалось, черты его, и так искаженные, свела гримаса гнева и отвращения.
— СТОЙ! — прогремели Врата. — ЭТО ПАХНЕТ НЕ МАГОМ, ЭТО ПАХНЕТ... ЦЕРКОВНИКОМ!
Вот оно что! Смешавшись со всеми нами, Донахью был окружен нашей магической аурой. Но теперь он в одиночестве — отсутствия магии нельзя не заметить.
— Ерунда! — хмыкнул Донахью, превосходно изображая, как забавляет его эта ситуация. — Я церковник? Да что вы, просто у меня с собой один талисман, которым когда-то владел...
— УМРИ, ЦЕРКОВНИК! — пронзительно завизжало Лицо и извергло из глаз огненные лучи.
Отец Донахью рухнул на пол живым факелом.
9
Застигнутому врасплох, не готовому к такому развитию событий, мне хватило все же доли секунды, чтобы снять с предохранителя М-16 и, всадив в лицо полную обойму, прошить бледную, осклабившуюся плоть бронебойными пулями. Теперь — гранатомет: я залепил четырехмиллиметровые взрывные снаряды прямо между мерзких кошачьих глаз.
Заливая все вокруг, из расстрелянного Лица адским фонтаном хлынула черная кровь. Нос и левый глаз снесло, обнажив кости, нервный узел и электронные схемы. Поврежденные, но отнюдь не мертвые Врата с невыразимой ненавистью взирали на меня уцелевшим оком. Уклоняясь от смертельного луча, я нагнулся... В этот момент Лицо взорвалось. Грохот и дым заполнили комнату, куски мяса швырнуло прямо на меня... Когда шум немного стих и дым рассеялся, я встал. Какие-то фигуры бродили в клубах дыма — я разглядел только смутные очертания. Зарядив новую обойму, я чуть было не выстрелил, но тут узнал в расплывчатых силуэтах Джорджа и Джессику. Позади них, в стене, зияла дыра с рваными краями, с которых капала кровь.
- Внезапное вторжение - Ник Поллотта - Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Билл, герой Галактики, отправляется в свой первый отпуск - Гарри Гаррисон - Юмористическая фантастика
- Тафгай - Владислав Викторович Порошин - Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Мир Кристалла (гепталогия) - Степан Вартанов - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Замок Убийственный - Джон Де Ченси - Юмористическая фантастика
- Замок Зачарованный - Джон Де Ченси - Юмористическая фантастика
- Частная магическая практика. Сны и явь - Елена Малиновская - Юмористическая фантастика
- Чертовский переполох - Владимир Пучков - Юмористическая фантастика