Рейтинговые книги
Читем онлайн В объятиях пламени зари (СИ) - Никита Александрович Николаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76
и прочих зданий, а по периметру в море вытянулись многочисленные пирсы и причалы. Это сделало выход в море гораздо более безопасным, а город Флосбунг стал важным пунктом морского сообщения вдоль восточного побережья Империи.

Местные жители называли свой необычный порт — Бочка. В эти утренние часы в Бочке, как всегда, царила утренняя суета.

Лизарс повернул голову на юг, охватывая взглядом Мещанский городок. Маяк находился в географическом центре города, на восточном краю естественного возвышения, на котором возвели Верхний город. С его вершины открывался умопомрачительный вид на Флосбунг.

Это был небольшой и чистый портовый городок. Сколько здесь жителей? Три или четыре тысячи, не больше. Три сотни стражников и ещё чуть меньше сотни егерей, вот и вся местная сила.

Если сюда заявятся сотня чёрных птиц с тремя шаманами в городе начнется Кутх знает, что. Городские стены возможно смогут выдержать осаду, но вот если диверсанты зайдут в город тихо… по улицам польются реки крови.

Нужно бежать из города, как можно быстрее.

— Мастер Лапир, — девушка повернулась к Лису, — для чего вы здесь?

Лис развернулся и посмотрел ей в глаза.

— Я ваш новый смотритель маяка.

Девушка покачала головой.

— Мастер Лапир, давайте будем откровенны. Храмовник из столицы с отрядом гвардейцев направлен в нашу глушь, только ради того, чтобы зажечь маяк? Затем приходит ещё один отряд гвардейцев и интересуется судьбой своих товарищей, уничтоженных в лесу разбойниками при поддержке нескольких шаманов. Как-то это слишком для нашего городишки, вы не находите?

— А вы проницательны, госпожа Элис, — Лис улыбнулся краем рта, — но пока я не могу сказать ничего конкретного.

— Пока? — девушка подняла бровь, — пока не поймёте кому здесь можно доверять?

Лис показал на дверь:

— Вы не проводите меня, госпожа Элис?

Девушка хмыкнула и направилась к выходу.

Спускались в молчании. Но покинув дом, Лис спросил Кормчую, где, по её мнению, лучше всего провести обед. Госпожа Элис ответила, что в ресторане гостиницы, в которой его поселили с лёгкой руки мэра, одна из лучших кухонь в городке. До гостиницы они прошли, болтая о разной светской чуши. На самом пороге глава Морской Школы вдруг обратилась к Лизарсу:

— Мастер Лапир, — девушка посмотрела Лису прямо в глаза, — около трёх недель назад я ощутила открытие портала. Очень далеко отсюда на побережье, где-то в районе Полесья. Было похоже на переход откуда-то на стороны Скальдии.

— Вы уверены, госпожа Элис?

Девушка на мгновение отвернула лицо посмотрев куда-то вдоль улицы, затем вернула взгляд к Лизарсу и произнесла:

— Только закончив Морскую Школу, совсем молодой девчонкой я участвовала в рейдах в Гифтене и в водах Запертого моря. Портальные переходы Тёмных я научилась чувствовать очень хорошо.

Лизарс мысленно ухмыльнулся. Гифтен был огромным имперскими портом, соединяющим воды Запертого моря и Льдистого Моря, а также был конечной точкой большинства торговых маршрутов, ищущих через Тёмный Океан. Через этот порт Империя торговала с Шазаром и Мурлой и мирными судами из морских владений вольного города Нерж.

И, конечно, в этом порту была самая развитая шпионская сеть Скальдии. Которая периодически была причиной возникновения тёмных ковенов. Фанатики, пытавшиеся познать пути искусства Чтецов, мнили себя мастерами некромантии и демонологии, по факту с трудом могли сравнится в могуществе со слабыми корхун.

Имперские храмовники обожали обучать своих малолетних выкормышей устраивая облавы и зачистки в Гифтене. Иногда им и правда удавалась загнать в ловушку кого-то из аглаш.

Вот тогда начиналась потеха.

— Я потерял хорошего друга в одной из таких облав, — ответил Чтец, притворявшийся Храмовником.

При том Лизарс нисколько не кривил душой. Чтец по имени Сархин Н'Менд был загнал в ловушку в одном из рынков Гифтена. Прежде чем его смогли наконец прикончить, пожар заполыхал в четырех кварталах города.

Кормчая отвернулась. Покивала головой и ответила, чуть понизив голос:

— Не хочу, чтобы кто-то из Тёмных забрел в наш город.

Лис кивнул, взял девушку за руку и глядя в глаза произнес:

— У вас будет шанс отомстить.

А затем не прощаясь вошёл в гостиницу.

Глава 10. Тёмные дела

Внутри новый смотритель маяка заказал обед и сев за столик предался нелегким размышлениям. У него есть два дня. А точнее сутки. Ещё одну ночь он сможет пробыть здесь, но затем ему нужно будет покинуть город.

Путь в горы к Монастырю Девяти Облаков займёт несколько недель. Нужно позаботиться о снаряжении и припасах, но как это сделать так чтобы не вызвать подозрений. На стене кабинета капитана стражи Лис видел карту окрестностей, она врезалась в его память.

Нужно будет дойти до небольшого села в двух днях пути, там приобрести лошадь и припасы. Вчера мэр Гарру выдал Лизарсу жалованье смотрителя маяка, этих денег должно хватить.

Служанка подала Лизарсу обед. Он поблагодарил её и принялся за еду.

Что ж, похоже уходить придётся налегке.

— Где я могу найти Рохарда Лапира?

Лис поднял глаза от тарелки. В холл вошёл блондин в доспехах имперского гвардейского легиона.

Служащий показал на столик, за которым обедал Лизарс.

— Мастер Лапир?

— Он самый. Чем могу быть полезен?

— Меня зовут капитан Гун Стамфорл, — произнес мужчина, — вы позволите?

— Конечно, — кивнул Лис.

Гвардеец подозвал служанку и попросил кружку чая.

Серые глаза капитана встретились с глазами Лизарса.

— Мастер Лапир, мой отряд был направлен на встречу вашему из Салдинского гарнизона. Я уже получил отчёт егерского разъезда. Хотелось бы услышать вашу версию.

Лизарс отложил столовые приборы промокнул губы салфеткой. Картины произошедшего разгрома плясали перед его глазами. Разорванные тела гвардейцев, пылающая повозка и удары шаманов.

— Вас интересует что-то конкретное?

— Хотелось бы услышать всё от начала до конца.

Лизарс завис над пропастью держась за гнилую хворостину.

— Капитан, — Лизарс нашёл в своём арсенале самое холодное выражение лица, — а вам не кажется, что проводить допрос представителя Храма Единого Пламени, немного не в вашей компетенции?

— Я не видел вашей печати, — ответил гвардеец, его рука легла на рукоять клинка.

Лис демонстративно неторопливо положил печать на стол.

— Желаете убедиться в подлинности? — Лизарс выдвинул челюсть.

Не говоря ни слова, капитан протянул руку к печати. Маленькая оранжевая молния ударила его в ладонь, и он отдернул руку.

— Не обладающие силой не могут коснуться печати, — кивнул капитан с явным облегчение.

Лис убрал печать за пазуху, а капитан, растирая ладонь заговорил:

— Прошу простить мою дерзость, мастер, — голос солдата остался таким же холодным, — но я должен был это сделать.

— Понимаю, — кивнул Лис, — так что вы хотели мне сообщить?

Капитан хмыкнул и откинулся на стуле.

— Есть информация, что в Полесье сейчас

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В объятиях пламени зари (СИ) - Никита Александрович Николаев бесплатно.
Похожие на В объятиях пламени зари (СИ) - Никита Александрович Николаев книги

Оставить комментарий