Рейтинговые книги
Читем онлайн Пять баксов для доктора Брауна. Книга первая - М. Маллоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 60

- Момент! Как вам это? Барышни, барышни — они будут падать в обморок! — по тону приказчика можно было подумать, что за всю свою жизнь он еще ни в чем не был так уверен.

"Этим», с чересчур узкой талией и подложенными плечами мог прельститься разве что какой-нибудь учитель танцев. Или… Джейк постарался не смотреть на приказчика, чей костюм был точной копией «этого», но только в коричневую клетку.

- Нет-нет-нет! Что-нибудь… — Джейк поискал слово, — попроще.

«Это» убрали на кронштейн, а на лице приказчика отразилось нескрываемое разочарование.

- Тогда это! — он схватил другой. — Посмотрите, какой прекрасный саксонский твид! Ну-ка, примерьте! Примерьте, вам говорят. Что плохого произойдет от того, что вы всего лишь примерите? Повернитесь вот так.

На безымянном пальце приказчика блестело обручальное кольцо, а запястья густо поросли черными волосами.

- Распрямите плечи. Ну, что скажете?

«Прекрасный саксонский твид» действительно сидел как влитой, но злодейски стоил четырнадцать долларов, а годился, увы, только для променадов по Главной улице.

Оказалось, три миллиона чертей, что в такой куче всего глаза разбегаются, ничего не ясно, не понятно и что купить решительно неизвестно! Особенно в свете будущего занятия компаньонов.

- О, я вам покажу несколько фасонов специально для молодых джентльменов! — приказчик поднял короткий белый палец. — Один момент!

Искатели приключений шли за ним между костюмов и летних пальто, дождевиков и макинтошей, шоферских пыльников и одеяний для священников, зонтов и тростей на деревянных подставках. Всюду были расставлены зеркала, кресла и пуфики для посетителей. Посреди этой роскоши, однако, бродило всего трое джентльменов. Судя по отсутствующим взглядам и задумчивому молчанию их одолевали те же огорчения, что и компаньонов.

- А вам, молодой человек, следует носить более светлые тона. Взгляните на этот, двубортный. «Кемпбелльская саржа». Вот этот цвет называется «жемчуг». Прекрасно подходит как для дневной прогулки, так и для похода в гости вечером или в выходной день.

- Э-э-э… — силясь скрыть отвращение, выговорил Дюк, — это не совсем.

Точно такой же свободный сюртук носил его дядя — кузен миссис Маллоу, которого племянник терпеть не мог.

- Посмотрите, какая отделка! — укорил приказчик и вывернул наизнанку рукав цвета «глубокий серый». — А видели вы эту подкладку?

Двенадцать долларов, десять, одиннадцать пятьдесят, четырнадцать…

Искатели приключений провели в магазине уже три четверти часа, совершенно запутавшись в пиджаках, брюках и жилетах. Однобортные, двубортные, длинные, средней длины и короткие; «Итонский стиль» и «Оксфорд»; «для джентльменов», «для юношей» и «для мальчиков», длиннополый «принц Альберт» (именно так, оказывается, назывался похоронный кошмар, брошенный Джейком на берегу Винус-ки); нарядный двубортный «Венский», который полагалось носить с цилиндром. И так далее, и тому подобное. Коричневый и черный — «глубокий», «средний» или «светлый», «морской синий», «серый Оксфорд», «жемчуг» и «глина». Утренние костюмы, костюмы для прогулок и визитов, фраки и смокинги — без конца. Толку все не было.

Через час такой прогулки компаньоны устали больше, чем когда полдня шли пешком. От всей этой «роскошной скромности» и «безупречной элегантности», и в особенности от «криков моды» звенело в ушах.

- Легкий твид, как раз по сезону! — неутомимый приказчик продемонстрировал товар.

- Только не черный! — испугался Джейк.

- И не серый, — добавил Дюк.

- … в атласную полоску!

Оберточная бумага искушающе шуршала, открывая тонкие, тончайшие красные полосы вдоль серой, действительно очень легкой и мягкой, шерсти.

- Красиво, — оценил Джейк, не сумев разглядеть мелькнувшую бумажку с ценой, пришпиленную к заднему карману брюк.

Он нерешительно повернулся к компаньону.

- Но…

- Немного слишком, — быстро согласился Дюк.

Он разглядел единицу, коряво выведенную чернилами, а дальше не то «восемь», не то даже «девять».

В конце концов оба джентльмена все же удалились в примерочную. Мистер Саммерс приобрел «легкий твид» светло-коричневого цвета, а мистер Маллоу удовлетворился «морским синим». Песочные бриджи отправились в мусорную корзину, явив напоследок испачканный присохшей ряской зад. Следом безжалостной рукой компаньона были выброшены вымазанные в глине черные брюки, составлявшие некогда компанию «принцу Альберту», хотя приказчик и увещевал, что это «прекрасный шевиот», «отлично скроено» и «сшито превосходно» и вообще «нужно только привести в порядок», а выбрасывать вовсе ни к чему.

- Вот теперь, — Джейк взял уже порядочно оттянувший руку чемодан, — точно порядок!

Самое трудное осталось позади.

Искатели приключений немного освоились. Следовало выбрать обувь взамен побитых, поцарапанных, грязных и до сих пор не просохших ботинок.

На фоне новых брюк ботинки выглядели особенно ужасно. Приказчик кузнечиком скакал между полками, пылая гладко выбритыми щеками. Компаньоны тупо следили за его передвижениями, стараясь не зевать и то и дело приседая на какой-нибудь диванчик или пуфик. Все кругом блестело, отражаясь в зеркалах, пахло ваксой и новыми щетками, а на полках не было ни единого свободного места: гамаши, стельки, паста «Бутлен» в круглых жестянках, «придающая любой обуви превосходный блеск», и не менее превосходный «Глицерол». И «Бутлен» только для черной обуви. И «Бутлен — комбинированный блеск». И «Настоящая французская вакса» в высокой банке. И жидкость «Рука полирующая» — вы не найдете ничего лучше!» в стеклянной бутылке с красной пробкой. И украшенные ремнями и пряжками голенища свиной кожи, предназначенные для верховой езды. И лакированные выходные туфли искушающего блеска. И «прекрасного качества настоящие каучуковые калоши». И иссиня-черные парусиновые туфли «для игры в теннис и подходящие для бега». И светлые, «превосходной эластичности» ботинки «Оксфорд» из донгольской лайки.

Джейк в ужасе оглядел длинные ряды ботинок на шнурках и на пуговицах, остроносых туфель с бантами и без, с дырочками и замшевым верхом, и просто гладкие, на каблуках повыше и пониже, с лакированными носами и пятками.

- Это же можно с ума сойти, — измученно выговорил он, так, чтобы слышал только компаньон, а не этот вертлявый жук.

Дюк только кивнул, в очередной раз врезав себе картонкой по коленке и едва не растянулся на натертом полу, запнувшись о ковер.

Длинные непромокаемые сапоги из юфти едва удостоились взгляда будущих матросов. Потом Дюк чуть не купил вышитые комнатные туфли черного бархата, соблазнившись сладким полушепотом, которым приказчик пропел чуть не на ухо: «стиль Эверетт».

- Вам будет удобно в любое время года, — заверял приказчик. — Не слишком жарко летом и очень тепло зимой!

- Отлично, — искатель приключений повертел обутой ногой. — Подумать только, такие удобные! И мягкие.

- Исключительно! — поддержал приказчик.

- Надеюсь, они непромокаемые? — поинтересовался Дюк. — Мы, знаете, отправляемся довольно далеко, с погодой будет по-разному.

- Э… — приказчик запнулся.

- Нам бы что-нибудь для путешествий, — уточнил Джейк, не вдаваясь в подробности.

- Пожалуйста! — вдохновенно воскликнул приказчик и в руках искателя приключений оказались закрытые туфли с длинными носами, открытым мысом по бокам и эластичными вставками. — Модель «Путешественник»!

- Знаешь, что, — Дюк критически оглядел обувь, больше всего на свете подходившую для путешествий разве что по бульвару в сухую погоду, — по-моему, это не совсем.

- Что-нибудь понадежнее, — попросил Джейк, не очень охотно возвращая туфли приказчику.

Тот, к счастью, тоже, кажется, начал уставать, и всего через минуту компаньоны обзавелись «Окончательным выбором победителя» — высокими остроносыми полуботинками на ощутимом каблуке, с квадратным мысом на высоком подъеме и замшевыми вставками по бокам.

- Уф, — выдохнул Дюк, поворачиваясь перед зеркалом. Искатели приключений было обрадовались, но вовремя

спохватились: оставались шляпы.

На болванках торчали котелки, «хомбург» с длинной вмятиной и приподнятыми узкими полями, альпийский «трил-би» и соломенные канотье, фуражки морские и шоферские, шелковые цилиндры, широкополые «стетсоны» с высокой тульей и «ковбойские» — пониже, помягче и понебрежнее; респектабельная «федора» с мягкими полями, которые можно было носить хоть поднятыми, хоть опущенными, глубоким заломом и двумя вмятинами на невысокой тулье. Последнюю Джейк взял и долго держал в руках. Наконец, решился примерить.

- Отменная шляпа, изготовлена из наилучшего фетра, из настоящей юфти, с прекрасной шелковой лентой, черной, коричневой или жемчужного цвета, — разливался приказчик, пока искатель приключений вертел головой перед зеркалом.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пять баксов для доктора Брауна. Книга первая - М. Маллоу бесплатно.

Оставить комментарий