Рейтинговые книги
Читем онлайн Техасская история - Пегги Морленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Отсутствие новостей — это хорошая новость, напомнила себе Стефани. Не найдя утешение в старой мудрости, она стала ходить туда-сюда и подпрыгнула от неожиданности, когда телефон зазвонил.

Она схватила трубку и поднесла к уху.

— Да?

— Ее нет у Анжелы. Здесь никого нет.

Ее сердце едва не разорвалось от пораженческих ноток в голосе Уэйда.

— Что ты собираешься делать теперь?

— Останусь здесь. Я знаю адреса пары притонов, где может обретаться Анжела. Собираюсь проверить, не видел ли кто ее.

— А вдруг Меган вернется домой? Если тебя не будет, она может опять убежать.

— Я надеялся, что ты побудешь там. Задержишь Меган, пока я не вернусь.

— Ну, конечно.

— Ключ под ковриком у задней двери.

— Я найду.

Она хотела отключиться, но голос Уэйда остановил ее:

— Стеф?

— Да?

— Спасибо.

Слезы подступили к глазам, но прежде чем девушка успела ответить, загудел гудок, давая понять, что Уэйд прервал связь.

Как же странно находиться в доме Уэйда! Стефани была хорошо знакома с планировкой, поскольку часто бывала тут в то лето, когда они встречались с Уэйдом, но сейчас предпочитала оставаться на кухне и поближе к телефону.

Девушка сделала себе целый кофейник кофе, чтобы не уснуть, и пила чашку за чашкой, сидя за столом. Электронные часы на микроволновке показывали десять вечера, напоминая Стефани, что она пробыла в его доме уже больше четырех часов.

Телефон зазвонил, напугав ее, и Стефани бросилась к нему со всех ног, схватив трубку после второго звонка.

— Алло? — выдохнула она.

— Уэйда Паркера, пожалуйста.

Разочарованная, Стефани откинула волосы с лица.

— Сожалею, но его сейчас нет. Может, ему что-то передать?

— Нет, мне нужно поговорить с ним лично.

Стефани нахмурилась, удивляясь настойчивости в голосе незнакомого мужчины.

— У меня есть номер его сотового. Не хотите попробовать связаться с ним?

— Уже пробовал. Не отвечает. Не вешайте трубку.

Еще больше хмурясь, Стефани пыталась разобрать, что говорилось на том конце провода, но ее собеседник прикрыл трубку рукой.

— С кем я говорю?

Вопрос удивил ее.

— Стефани Кэллоуэй, соседка.

— Одну минуту. — И снова раздались неразборчивые звуки, а потом мужчина произнес: — Здесь у нас девочка, которая хочет поговорить с вами.

Следующим Стефани услышала голос Меган.

— Стефани? — сказала она и шмыгнула носом. — Ты не знаешь, где мой папа?

Боясь, что Меган повесит трубку, прежде чем объяснит, где она находится, Стефани поспешно спросила:

— Ты где, Меган? Твой папа сходит с ума от беспокойства.

Меган снова шмыгнула носом, затем произнесла со слезами в голосе:

— В полицейском участке. В Остине.

У Стефани округлились глаза. Тысячи вопросов вертелись на языке. Но она не могла задать их. Сейчас не время.

— Милая, твой папа в Хьюстоне, ищет тебя, — сказала она. Меган ударилась в слезы, и Стефани пришлось крепко стиснуть зубы, чтобы тоже не расплакаться. — Меган, послушай меня, — твердо проговорила она. — Мужчина, с которым я разговаривала, офицер полиции?

— Д-Да.

— Дай мне поговорить с ним.

— Хорошо. Стефани?

— Да, милая?

— Ты приедешь забрать меня?

— Ох, детка, — простонала Стефани, ее сердце разрывалось от мольбы в голосе девочки. — Я не знаю, отдадут ли тебя мне. Я же не родственница.

— Пожалуйста, — взмолилась Меган и опять заплакала. — Мне так страшно.

— Я уже еду, — быстро сказала Стефани, повысив голос, чтобы Меган услышала ее сквозь всхлипывания. — Передай трубку полицейскому, чтобы он рассказал мне, куда ехать.

Это был первый визит Стефани в полицейский участок и, она надеялась, последний. Возможно, место выглядело таким пугающим из-за позднего часа, но она не побилась бы об заклад. Какие-то люди — хулиганы, судя по виду — болтались возле здания и стояли неплотными группами в коридоре. Прижимая к себе сумочку из опасения, что кто-нибудь из этих бандитов может ее выхватить, Стефани подошла к конторке.

— Я бы хотела увидеть Меган Паркер, — сказала она дежурному офицеру.

Тот скользнул по ней равнодушным взглядом.

— Вы родственница?

— Нет, друг.

Он покачал головой.

— Мы можем отдать ее только члену семьи.

Стефани сдержала поднимающееся в ней раздражение.

— Мне об этом известно, но она всего лишь ребенок и напугана. Я просто хочу побыть с ней, пока не появится ее отец.

Дежурный поднял брови.

— А он уже едет? Насколько я знаю, с ним никак не могут связаться.

Стефани сжала руки в кулаки, чтобы не поколотить упрямца. Она должна увидеть Меган во что бы то ни стало.

— Совершенно верно, но я оставила ему сообщение на мобильном и уверена, как только он его получит, сразу же приедет сюда. А теперь, пожалуйста, можно мне поговорить с Меган?

Пожав плечами, дежурный встал и сделал ей знак следовать за ним. Он повел ее по длинному коридору и остановился перед дверью с табличкой «Комната свиданий», потом предостерегающе посмотрел на нее.

— Не вздумайте умыкнуть ее. Тем самым вы лишь навредите себе и угодите за решетку. Она несовершеннолетняя и может быть отдана только члену семьи.

Стефани обожгла его взглядом.

— Не волнуйтесь. Я не испытываю ни малейшего желания оказаться за решеткой и не имею намерения оставаться здесь хоть на секунду дольше, чем это необходимо. — Пройдя мимо него, она открыла дверь.

Меган лежала на составленных вместе стульях, спрятав лицо в изгибе руки. Она выглядела такой маленькой, такой хрупкой, такой невозможно юной.

— Меган? — тихо окликнула ее Стефани.

Девочка села, заморгала. Глаза ее округлились, когда она увидела Стефани. В мгновение ока Меган соскочила со стульев и бросилась в ее объятия.

— О, Стефани, — всхлипывала она. — Я так боялась, что ты не приедешь.

— Тихо, милая, не надо плакать. Я здесь и останусь с тобой, пока папа не приедет. А теперь почему бы тебе не рассказать мне, что случилось? Почему ты убежала?

Всхлипывания Меган стали еще громче.

— Мама сказала, что я папе больше не нужна. Что я не его дочь. Она велела мне ехать на автостанцию и купить билет до Хьюстона. Но потом она приехала на вокзал и забрала меня. Сказала, что билет — это только для того, чтобы обмануть папу. Она отвезла меня в Остин, в дом к своему другу. Это было ужасно! — Меган зарыдала и крепче прижалась к Стефани. — Они там все нюхали кокаин и делали всякие гадости.

Стефани нежно погладила ее по голове.

— Я умоляла маму отвести меня куда-нибудь еще, — продолжала девочка. — Но она приказала мне заткнуться и поучиться для разнообразия, как нужно веселиться. Ой, мне было так страшно. Те дядьки так странно смотрели на меня. Я зашла в ванную и закрылась там.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Техасская история - Пегги Морленд бесплатно.
Похожие на Техасская история - Пегги Морленд книги

Оставить комментарий