Рейтинговые книги
Читем онлайн Бездна обаяния - Элизабет Дьюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

— Туда нельзя, — строго сказала она.

— Вы знаете, кто я? — взревел Честер. — Там моя жена! У нее остановка сердца!

— Вы ошибаетесь, сэр, — перебила его медсестра. — Остановка сердца у доктора Бэррата. Он внезапно упал, схватившись за грудь. Его перенесли в соседнюю операционную, и там у него случилась остановка сердца. В данный момент его пытаются спасти…

— Что с моей женой? — побагровел Честер. — Кто ее оперирует? Вы понимаете, какая это серьезная операция? Может, стоит ее отложить…

— Доктор Уоррен-Смит, вы, вероятно, не в себе. Операция уже идет, ее невозможно отложить. Вашу жену оперирует доктор Сэвэдж.

— Что?! Я не позволю!..

— Доктор Сэвэдж один из лучших нейрохирургов. Ваша жена в надежных руках. А теперь выйдите отсюда. Вам нельзя здесь находиться. Кейт, — обратилась к девушке медсестра, — отведите доктора Уоррен-Смита в кафе… Ему нужно выпить чаю и успокоиться.

— Я не хочу чаю! — рявкнул Честер. — Черт бы побрал Магнуса! Жизнь моей жены в руках этого невежды!

— Джек… Доктор Сэвэдж никакой не невежда, — неожиданно для себя вмешалась Кейт. — Он блестящий нейрохирург. Все так говорят. Он работал в Америке и получил отличные характеристики.

— И он гораздо моложе и выносливее доктора Бэррата, — добавила медсестра. — У него золотые руки, не беспокойтесь, сэр.

— Папа, он прекрасный хирург. Он душой болеет за своих пациентов. Спроси кого угодно. Я знаю, он только недавно вернулся в Австралию, но все в больнице знают, что он лучше доктора Бэррата…

Кейт не лукавила. Она была весьма наслышана о невероятных достижениях Джека и его успехах, о которых писали все медицинские журналы континента. И она от всей души надеялась, что Джек не подведет.

Кейт знала, что даже если ее мать переживет операцию, она может остаться инвалидом, а винить в этом тоже будут Джека.

Из операционной выскочил медбрат, сжимающий в руках герметичную колбочку. Он бегом бросился к лифту. Кейт поежилась. Она понимала, что медбрат спешит к патологоанатомам, которые должны вынести свой вердикт по поводу опухоли.

Что если она окажется злокачественной? Что, если Джеку не удастся ее удалить? Что, если?..

Кейт закрыла глаза и попыталась отогнать дурные мысли.

Минуло еще три часа. Потом пришел какой-то человек из отделения кардиохирургии и сказал, что с Магнусом Бэрратом все будет в порядке. Кейт попыталась уговорить отца сходить проведать Магнуса, сообщить ему, что сердечный приступ, приключившийся с ним во время операции, не нарушил ее хода. Она сказала, что будет гораздо лучше, если Магнус услышит об этом из уст самого Честера.

— Папа, это займет всего пару минут, — говорила Кейт. — Они ведь не разрешат тебе остаться в реанимации больше, чем на минуту.

— Но операция может закончиться в любую секунду… — возражал Честер.

— Ты сейчас же вернешься. Магнус, наверное, волнуется, а ему нельзя нервничать. Я обещаю, что позову тебя, как только будут новости…

В конце концов, Честер согласился и неохотно отправился в реанимацию. Как только отец ушел, Кейт сразу же позволила себе немного расслабиться и поплакать. Сколько же еще придется ждать?

— Вот ты где, милая…

Спазм сжал горло Кейт. Около нее стоял Джек Сэвэдж, бледный, с покрасневшими глазами, облаченный в голубой халат. Кейт вгляделась в его лицо и… Он улыбался!

— С твоей мамой все будет в порядке, — сказал он. — Операция прошла успешно. Она уже очнулась от наркоза, все показатели в норме. Она видит, слышит, чувствует и двигается.

— О, Джек! Джек! Ты гений! — воскликнула Кейт и бросилась ему на шею. — Спасибо, спасибо, спасибо! Я знала, что ты справишься! О, Джек, это так замечательно!

И, прежде чем она успела подумать, что делает, Кейт принялась целовать его лицо. Она осыпала поцелуями его глаза, лоб, подбородок, щеки, губы… Не ожидавший этого Джек тоже обнял ее, его губы ответили на поцелуй.

Кейт забыла обо всем. Сейчас для нее существовал только Джек и ощущение всепоглощающего счастья.

Когда она наконец открыла глаза, то увидела отца.

Озадаченный подобным поведением дочери, он переводил взгляд с нее на Джека и обратно. Сообразив, что Кейт не сдержалась от счастья, он понял, что операция прошла успешно. Непроизвольно губы Честера расплылись в улыбке, и лицо его просветлело.

— Папа, мама в порядке! — закричала Кейт, бросаясь в объятия отца. Она рассказала ему все, о чем только что говорил Джек.

Честер повернулся к Джеку.

— Это правда? — только и спросил он.

— Правда, доктор Уоррен-Смит. Все будет хорошо. Опухоль доброкачественная, и я без проблем ее удалил. Ваша жена полностью поправится, надо только время.

— Спасибо, — после секундного колебания проговорил Честер и протянул Джеку руку. — Могу я ее увидеть? — И он пожал руку человеку, которого так долго ненавидел.

— Конечно, — кивнул Джек. — Ее как раз сейчас переведут в интенсивную терапию. Она спит. Она заснула сразу, как только пришла в себя, так что вы не сможете с ней поговорить, но не волнуйтесь, это совершенно нормальная реакция. Ваша жена спит крепким, здоровым сном, который продлится примерно до утра. После того, как вы увидите ее, я советую вам обоим отправиться домой и как следует отдохнуть. А, вот и миссис Уоррен-Смит…

Кейт побледнела, когда ее взгляд упал на бескровное лицо матери, перевязанную голову. Честер наклонился к жене, поцеловал ее в щеку и последовал за каталкой по коридору.

— Ты поедешь домой или к отцу, Кейт? — спросил Джек, наклонившись к ней. Девушка тупо посмотрела на него. — Я удивлен, что твой жених не приехал, чтобы поддержать тебя, — сардонически усмехнулся Джек. — Он разве не вернулся со своей конференции?

Кейт вздрогнула. Брендан! Она совершенно о нем забыла!

— Он председатель оргкомитета выставки, это очень важно для него, — объяснила она. — К тому же он все равно не смог бы приехать вовремя. Все произошло так быстро… Я не успела ему позвонить, Джек. Моему отцу так нужна была поддержка, что…

— А кто поддержит тебя, Кейт? — понизив голос, спросил Джек. — Если бы ты была со мной, я бы никогда не бросил тебя в беде. Я бы никогда не оставил тебя. Ты была бы самым главным в моей жизни. Я бы делил с тобой твои невзгоды и радости. Я бы любил тебя…

Кейт похолодела. В голосе Джека больше не было издевки. Он говорил так печально, так искренне, что невозможно было сомневаться — все его слова от чистого сердца. Не проронив ни звука, Кейт быстро пошла за отцом.

— Я отвезу тебя домой, папа, — сказала она, догнав его, и взяла за руку.

Оглянувшись, она поискала глазами, но Джек уже ушел. Однако это нисколько не успокоило ее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бездна обаяния - Элизабет Дьюк бесплатно.
Похожие на Бездна обаяния - Элизабет Дьюк книги

Оставить комментарий