Рейтинговые книги
Читем онлайн Венецианское наваждение - Анастасия Амбер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33
у этого американца? Они ведь даже не знакомы.

– Странно, потому что сегодня утром мы опросили портье этого отеля, который дежурил как раз в ночную смену, и он подтвердил, что видел Леонардо входящим и выходящим из отеля прошлой ночью.

Следователь внимательно следил за ее реакцией. Бьянка не могла поверить своим ушам. Это было просто невозможно.

– Но… зачем? – пробормотала она.

– Возможно он перепутал Марка с Ричардом, к которому вас сильно ревновал. Кто знает? Кроме того, отпечатки пальцев вашего бывшего молодого человека найдены и на ноже, которым хладнокровно зарезали бедного американца.

Бьянка вдруг почувствовала, что ей не хватает воздуха, и она начала задыхаться.

– Не хотел вас огорчать, синьорина Дессанти, но ваш Леонардо – главный подозреваемый в этом убийстве. Он был допрошен сегодня утром и уже находится в камере предварительного заключения. Разве вы когда-нибудь могли предположить, что вы встречались с убийцей?

Глава 23

На ватных ногах, не осознавая реальности, Бьянка вышла из полицейского участка. Казалось, весь мир вокруг нее в одно мгновение перевернулся с ног на голову. Она отказывалась верить, что Леонардо был способен на убийство. Да, он всегда был эмоциональным и вспыльчивым, даже иногда неуравновешенным, но убийство – это совсем другое дело. Если бы только не все эти улики против него, которым она не могла найти объяснения.

– Как ты? На тебе лица нет, – поинтересовался Ричард, нежно обняв ее за плечи.

– Ричард, мне сказали, что это был Леонардо, – подняла на него пустые глаза девушка. – Что это Леонардо убил Марка. Я не могу поверить…

С ее лица не сходило выражение ошеломленной беспомощности, и она пыталась найти поддержку в его лице.

– Они говорят, что его видел портье, когда он входил и выходил из отеля. Но ты ведь его не видел, правда? – с надеждой в глазах спросила Бьянка. – Этот портье что-то путает. Ты ведь сказал об этом следователю, что Леонардо не было в отеле прошлой ночью, правда?

– Он меня не спрашивал об этом, – напрягшись, ответил Ричард и отвел глаза.

– Ну, тогда нам надо вернуться и рассказать об этом следователю! Твои показания могут спасти Леонардо от тюрьмы, – остановившись на полпути, воскликнула Бьянка.

Она обернулась назад к двери в полицейский участок, но та уже была закрыта, и охранник преградил ей путь.

– Вход только в сопровождении офицера полиции, – сухо отрапортовал он.

– Но мне надо… этот мужчина, – сказала она, кивнув на Ричарда, – хочет добавить кое-что к своим показаниям! Вы должны пропустить нас к следователю.

– Вход только в сопровождении офицера полиции, – снова дежурным голосом повторил охранник, и Бьянка в отчаянии повернулась к Ричарду:

– Сделай же что-нибудь! Мы должны спасти Леонардо от тюрьмы!

– Бьянка, милая, – собрав все свое терпение, ответил Ричард, – я считаю, мы не должны вмешиваться в дела полиции. Нас уже допросили, и, если бы они посчитали нужным задать мне другие вопросы, они бы так и сделали. Пойдем, я уже заказал нам катер.

– Но ведь Леонардо… – начала она, но остановилась на полуслове. К ее удивлению, ее спутник даже не смотрел в ее сторону. Его вообще не волновал Леонардо.

Ричард подал ей руку, помогая взобраться на водное такси. Бьянка, погруженная в свои мысли, не возражала, но не могла больше ни о чем думать, как о том, как спасти Леонардо. Мысль о том, что он проведет добрую половину своей жизни за решеткой, не давала ей покоя. Интересно, а Франческа точно также волнуется о нем, как она? Раз уж теперь они вместе.

А вдруг это был на самом деле Леонардо? Внезапная мысль пронзила ее сознание, заставив ее вздрогнуть. Может, она просто выдает желаемое за действительное? Ведь Леонардо казался очень отчужденным на праздничном балу, обиженным и уязвленным. И он дал ей понять, что все еще питает к ней чувства. Он видел их с Ричардом поцелуй и видел, как они ушли вместе с праздничного бала. Возможно, он действительно приревновал и последовал за ними?

– Мы подплываем к аэропорту, – улыбнувшись, сказал Ричард и нежно сжал ее руку.

– К аэропорту? – удивленно отозвалась Бьянка, вырвавшись вдруг из плена тяжелых мыслей.

– Да, нас здесь ожидает частный самолет, который отвезет нас сейчас в Париж, как мы с тобой вчера договорились, – с улыбкой продолжил он. – Мы дали все показания, и следствие нас отпустило. Будем считать это происшествие с убийством просто ночным кошмаром. Сегодня вечером мы уже будем наслаждаться видами из окна на Эйфелеву башню.

Похоже, его не волновал не только Леонардо, что еще было хотя бы объяснимо, но даже и сама смерть его коллеги, подумала Бьянка. Как могло так получиться, что ему все равно?

Значит, им сейчас лететь в Париж, осознала вдруг она. Да, конечно, они планировали и уже наверно давно бы вылетели еще утром, если бы не это ужасное убийство с последующим допросом. Кто бы мог подумать, что ситуация изменится за одно утро коренным образом?

– А… где же мой чемодан? – вдруг спохватилась девушка, осматриваясь по сторонам.

– Не волнуйся, его уже загрузили в самолет, – успокоил ее Ричард, обаятельно улыбнувшись. – Не хватает только нас.

Между ними снова наступила тишина, нарушаемая только изредка доносившимися криками и шумами удаляющегося карнавала.

Бьянке никогда не приходилось летать частным самолетом, но почему-то вместо предвкушения предстоящей поездки она все глубже погружалась в себя, перебирая в мыслях события ушедших дней. Не смотря на то, что они уже были не вместе, оставить Леонардо в тюрьме, даже не поговорив с ним, почему-то казалось ей чем-то ужасным. И, может быть, Ричард мог оставить все проблемы позади и смотреть только вперед, на их будущее, но она вдруг поняла, что так не сможет.

– Я не могу, Ричард… – вдруг прошептала она, подняв на него затуманенный взгляд. – Я не могу сейчас уехать. Прости меня. Мне надо поговорить с Леонардо, мне надо знать правду.

Лицо Ричарда вмиг посерьезнело, и он, вздохнув, молча опустил глаза. Нельзя сказать, что он этого не ожидал. Просто все шло так гладко, что дало ему надежду на взаимность ее чувств. Но ее подавленное молчание всю дорогу до аэропорта и ее взгляд говорили сами за себя. Вероятно, она не могла иначе, и отговаривать ее сейчас показалось ему бесполезной тратой времени.

– Тебя отвезти назад? – тихо спросил он.

– Да, – благодарно кивнула она. – Прости меня, Ричард… Как только эта ситуация прояснится, тогда мы сможем уехать. Самолет ведь… сможет подождать несколько дней?

Ее наивность вызвала у него грустную улыбку.

– Не беспокойся об

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Венецианское наваждение - Анастасия Амбер бесплатно.
Похожие на Венецианское наваждение - Анастасия Амбер книги

Оставить комментарий