Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роджер положил вилку. И такое говорил старый журналист, которого он уважал и которым восхищался!
– Откуда такие данные, Квилл?
– Здесь все об этом знают. Произошло несколько несчастных случаев: один человек умер по так называемым естественным причинам, а двое исчезли. Всё это случилось за последние два месяца. Кажется, Джо Трапп был первым в этом списке.
– Все знают, что его придавило откидным бортом грузовика, – сказал Роджер. – Обыкновенный несчастный случай. Так постановил коронер.
– Вот-вот, признаки проклятия налицо. Всё выглядит нормально и естественно, конечно, обычный несчастный случай. Теперь вспомни халтурщика, который строил гараж Лайлу Комптону. Он исчез бесследно, и его так и не удалось найти.
– Ну, все бродяги таковы, – махнул рукой Роджер. – Они приходят и уходят. Я подозреваю, что большинство из них беглые заключенные, и когда полиция нападает на их след, они быстренько смываются.
– А что ты скажешь насчёт Бадди Ярроу, который утонул на рыбалке? Он ведь не бродяга и не беглый заключенный, а семьянин и уважаемый плотник и ещё к тому же опытный рыбак и хороший пловец.
– Да, это так, – с грустью промолвил Роджер. – Я хорошо знал Бадди. Но коронер постановил, что он поскользнулся на берегу реки – тогда ведь прошёл сильный дождь – и ударился головой о камень.
– А капитан Флогг, – настаивал Квиллер. – Он маскировался под морского волка, а на самом деле был всё тем же плотникам , только корабельным.
– Всем было известно, что рано или поздно он упьется до смерти.
– Роджер, если ты не собираешься есть свой пирог, тогда просто затолкай его в себя, – сказал Квиллер.
Роджер последовал совету и быстро умял пирог, не обращая внимания на его вкус.
– Итак, четыре жертвы, – задумчиво сказал Роджер. – Может, есть ещё кто-нибудь?
– Думаю, пятая жертва – Клем Коттл.
– Клем Коттл?! Что с ним случилось? Ведь не было никаких сообщений.
Прежде чем продолжить разговор, Квиллер доел второй кусок пирога.
– Я не знаю, что с ним случилось. Клем делал мне пристройку к дому, работал – прямо загляденье. Уезжая в четверг вечером, он сообщил, что будет участвовать в праздничном шествии и придёт на работу в субботу. А теперь слушай: Клема не было на шествии – раз, он не пришёл в субботу – два, и вчера он не явился на встречу семьи Уимзи, хотя его невеста там присутствовала, – три. Сегодня утром Клема тоже не было, и я позвонил его родным. Его отец сказал, что Клема нет в городе и неизвестно, когда он вернется.
– Но в этом ведь нет ничего необычного!
– Ничего, если не считать, что Мэрилин казалась сильно обеспокоенной, а миссис Коттл всхлипывала, когда сняла трубку.
– Ты полагаешь, с Клемом произошел несчастный случай?
– Погоди, не торопись. И последнее обстоятельство: сегодня после обеда я поехал прокатиться на велосипеде по Брр-роуд и обнаружил фургон Клема, он наполовину сполз в канаву. Никаких повреждений, просто кто-то его там бросил. Даже ключ зажигания остался в гнезде!
– И как ты поступил?
– Я сказал Мэрилин, что семье Клема лучше уведомить местные власти о том, что их сын исчез. Возможно, здесь нет никакого проклятия в обычном смысле этого слова, но, согласись, нельзя отрицать, что в Мусвилле происходит нечто странное. В городе есть пара эксцентричных личностей. Я не буду называть имен. Ты знаешь их не хуже меня. Возможно, даже лучше. Ты ведь живешь здесь с самого детства.
– Боже! – изумился Роджер. – Трудно поверить, что такое происходит здесь, в Мусвилле!
– Подумай о том, что я тебе сказал, – наставительно произнёс Квиллер. – Держи глаза открытыми, когда забьёшь тревогу. Не верь беспочвенным слухам. Размышляй над тем, что очевидно. И доешь пирог. Я заплачу по счёту.
Роджер уехал домой, а Квиллер подумал:»Пусть парень пораскинет мозгами, пока сидит с ребенком. Я отважу его от этих НЛО». И направился к стойке, чтобы поговорить с Гарри, который в этот момент смешивал коктейли.
– Вам минеральную воду «Скуунк» или коктейль? – спросил Гарри. В «Чёрном медведе» Квиллер обычно пил минеральную воду из источников Скуунка. Гарри подвозил к источнику большие оплетённые бутыли, наполнял их (без всякой платы, естественно) и продавал лечебную воду по своей цене.
Вместо ответа Квиллер сказал:
– Учитывая твои прибыли от «Скуунк» и бумажных салфеток, ты давно мог купить новые стулья или хотя бы склеить старые.
Тогда это заведение потеряет своё очарование. Рыбакам нравится здешняя ветхость.
– Гарри, ты когда-нибудь бывал на острове Трёх Деревьев?
– Нет! Там ничего нет, кроме тухлых рыбьих потрохов. На этом острове хорошо загорать, но с меня вполне хватает того загара, который я получаю сидя в лодке. И вода там слишком холодная. У этого озера единственный недостаток: если выпадешь за борт, тут же превратишься в ледышку.
– Ты когда-нибудь видел НЛО над озером?
– Конечно, часто вижу. Им у нас нравится. Не знаю почему.
К их разговору присоединился мужчина в шёлковой рубашке и в сандалиях из крокодиловой кожи, который сидел через пару столиков:
– В этом году я видел семнадцать НЛО.
Этот мужчина здорово выделялся среди толпы обычных посетителей. Гарри представил его Квиллеру:
– Это Большой Лу. Он всеми признанный чемпион по регистрации появлений пришельцев. Вы знаете Большого Лу?
Квиллер обернулся и кивком головы поприветствовал того самого человека, который был маршалом на праздничном шествии. Большой Лу никак не отреагировал на то, что его представили Квиллеру. Он заявил:
– Я напишу книгу об НЛО.
Гарри пошёл обслуживать клиентов, а Квиллер отлучился в туалет. Когда разговор возобновился, Квиллер спросил хозяина:
– Послушай, Гарри, может, ты знаешь хорошего плотника, который согласился бы сделать небольшую работу? Мой плотник подвёл меня: он начал делать пристройку к дому и… исчез.
– Летом трудно найти подрядчиков. Они работают с крупными фирмами.
– Я бы даже согласился на халтурщика,
– Возможно, вы не захотите связываться с ним, но в город вернулся Игги. Вчера вечером он заходил сюда.
Игги? – переспросил Квиллер. – Ты можешь поручиться за него?
– Мне кажется, он хороший мастер, только несколько ленив. Вам придется всё время присматривать за ним.
– Ты не знаешь, ему уже предложили какую-нибудь работу?
– Скорее всего нет. Игги прилетел сюда на метле только вчера вечером.
– Он что, такой страшный?
– Нет, я шучу. Хотите, я отправлю его к вам? Наверняка он придет сюда поздно вечером. Оставьте свой адрес.
Квиллер написал адрес на обороте чека.
– Скажи ему, чтобы приходил завтра рано утром.
– Хорошо, но я сомневаюсь, существует ли для Игги такое понятие, как рано утром.
– Что ты ещё можешь сказать о нём? – спросил Квиллер.
– Более худого человека я никогда не видел. Это всё оттого, что он много курит. Но этот парень силен как бык. Не понимаю, как такое может быть. Он мало ест, так поклюет кое-что.
– Зато, наверное, много пьёт?
– Попивает, но это не главное. Просто Игги очень ленив. А когда вы увидите его фургон… Думаю, эта развалюха жива до сих пор только благодаря тормозам.
Гарри позвал клиент, и он отошёл.
Большой Лу заплатил по счёту и положил чаевые на стойку бара. Потом с важным видом направился к Квиллеру.
– Вам нужен строитель? – поинтересовался Большой Лу. – Я могу сделать для вас небольшую работу в перерыве между контрактами. Вот моя карточка.
Он подал Квиллеру визитную карточку из хорошей бумаги, на которой четко было написано: «Большой Лу, строитель-подрядчик». Адреса не было, только номер телефона.
– Спасибо, – поблагодарил Квиллер и положил визитку в бумажник. – Возможно, я позвоню вам.
Когда Большой Лу ушёл, Квиллер вопросительно посмотрел на Гарри.
Хозяин пожал плечами.
– Большой Лу и мухи не обидит, – сказал он. – Ещё «Скуунк»?
– Нет, спасибо. Я уезжаю.
На выходе из кафе его задержали Лайл и Лайза Комптоны. Они сидели за последним столиком.
– Выпей с нами чашечку кофе, – предложил директор школы.
Квиллер осторожно присел на шаткий стул.
– Как раз вас-то я и хотел увидеть! Как звали того парня, который строил вам гараж?
– Мерт, – ответил Комптон. – Он так и не сказал мне свою фамилию, а я боялся спрашивать. Эти бродяги очень подозрительны. Они стараются как можно меньше говорить о себе.
– Вот как раз бродягу-то я и нанимаю. Его зовут Игги.
– А что случилось с Клемом Коттлом? – спросила Лайза. – Мы рассчитывали, что он достроит наш гараж, когда закончит работу у тебя.
– Клем… гм… не появлялся в последнее время, и я не намерен его ждать. Я приглашаю халтурщика, и остается только надеяться, что всё будет нормально.
- Следы от старых «Жигулей» - Валерий Николаевич Копейченко - Детектив / Классический детектив
- Трижды пестрый кот мяукнул - Алан Брэдли - Классический детектив
- Призрак шимпанзе - Фредерик Браун - Классический детектив
- Дело миссис Хадсон - Лори Кинг - Классический детектив
- Необычная шутка - Агата Кристи - Классический детектив
- Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей - Arthur Conan Doyle - Классический детектив
- Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA) - Agatha Christie - Классический детектив
- Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе - Agatha Christie - Классический детектив
- Комната безумца - Поль Альтер - Классический детектив
- Мисс Пим расставляет точки. Мистификация - Джозефина Тэй - Классический детектив