Рейтинговые книги
Читем онлайн Слёзы гор - Ольга Хараборкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 79

— Не смей, — зарычал на меня Айрдгал.

История повторилась. Только в этот раз вместо переломанных был лицедей. Мой взгляд в панике метался от одной головы к другой, ища изначальную. Но никто не удосужился нацарапать у той цифру один на лбу. Я решила рискнуть. Открыть портал отсюда. Гномам я не говорила, но любой хранитель башни может пользоваться магической сетью независимо от точек «отправки», но только при наличии ключ. Изначально никто мне его не дал. Да и зачем смертнице подобная вещица. Но мне повезло, у старосты деревни он был. Для него это была безделушка, а для меня сокровище, последний шанс. Я не хотела светить его перед гномами, так как намеревалась сбежать от них уже в крепости. Естественно, по средствам магической сети порталов. Нужно всегда быть хитрее.

— Торвард, ты можешь назвать мне координаты крепости?

— Зачем?

— Ну!

Жрец не заставил себя ждать. Я же достала старый амулет. Именно он был ключом. Маленькая башенка, где вместо окошек был вставлен лазурит. Красивая вещица, а главное полезная. Открыть портал — дело нехитрое, если есть координаты и магическая энергия. У меня было и то и другое. Поэтому, не мудрствуя лукаво, окно портала я открыла прямо у нас под ногами. Громко матерясь, гномы ухнули вниз, я даже не кричала.

Перемещаться порталом очень удобно. Шагнул в «окно» и вышел в соседнем государстве. Никаких неудобств и неприятных ощущений. Но у нас все вышло по — другому. Не знаю почему, но портал выкинул меня и гномов в воздухе. Будь под нами только земля, мы бы разбились. Но координаты гар Рейд дал верные, и поэтому мы падали на крепостную стену. Не знаю как но вовремя перемещения Айрдгал оказался рядом со мной, поэтому еще в полете мужчина извернулся, таким образом чтобы удар пришелся на него. Помогло слабо. Падать на камни больно. Падать с высоты еще больнее. Помимо воли у меня вырвался стон боли. Но это было еще не все. Не знаю как, но мы умудрились приземлиться на самый край каменной лестницы у стены. От удара нас повело в сторону, и мы пересчитали все ступени на ней. Я точно помню, что в какой‑то момент у меня в ноге что‑то хрустнуло. Было очень больно. Я закричала.

Не знаю сколько мы с гномом пролежали не шевелясь. Но мне казалось вечность. В голове был туман.

— Сокровище, ты как? — прохрипел гном.

— Жива, — я не узнала свой голос.

— Сейчас, не делая резких движений, мы попытаемся встать.

— Я не смогу.

— Сокровище мое, надо.

— Нога. Я ее сломала.

Гном выругался. После чего Айрдгал попытался аккуратно встать, при этом меня он переложил на спину. Приподнявшись на локтях, я посмотрела на ноги. Так и есть. Левая нога ниже колена была сломана. Из раны вызывающе белела кость. В лунном свете это выглядело пугающе.

— Больно?

— Глупее вопроса задать не мог? — зло выдохнула я. Мужчина промолчал. Но по побелевших губам, я видела, что это стоило ему больших усилий.

— Помоги встать! — попросила я.

— Рехнулась. Тебе нельзя ходить. Да ты и не сможешь.

— Сейчас у меня нет сил с тобой спорить. Просто скажу, что ногу я обезболила и магически зафиксировала. Кость больше не будет смещаться.

— Я тебя понесу.

— Не глупи. Тебе нужны руки, чтобы сражаться. Неизвестно, что обитает в вашей крепости. Ну поможешь?

Мужчина молча схватил меня за руку и дернул вверх. Я застонала и покачнулась.

— Тебе же не больно, — с сарказмом произнес Айрдгал.

— Болван, помимо ноги я сломала и ребра.

— Извини.

— Да пошел ты.

На этом наш разговор закончился. В отличие от нас остальные гномы упали не на стену, а рядом с ней, пробив в крыше пристройки дыру своими телами.

— Живы? — прокричал гар Хейм, не заходя во внутрь здания.

— Да! — рев Гарбхана не узнать было невозможно.

Он сам нам открыл дверь строения. Первое, что бросилось в глаза это отсутствие Бродерэйда.

— Где гар Дар? — тяжело привалившись к стене спросила я.

— Что с ногой? — вопросом на вопрос ответил Гарбхан.

— Сломала, — ответил за меня Айрдгал. — Где он?

— Парню не повезло. Ухнул в колодец, — показал вглубь помещения рукой гар Фенд. — Надо достать.

— Живой?

— Да, что ему будет!

— Смотрю, вы даже ничего не сломали, — тихо произнесла я.

— Мы же гномы, — пояснил мне жрец. — Предлагаю, здесь и остаться на ночлег. В крепость полезем по утру.

— Надо забаррикадироваться, — начал отдавать распоряжения Айрдгал, при этом он старательно не смотрел в мою сторону. Ну и плевать. Пока гномы изображали из себя трудолюбивых пчелок, я занялась собой. Гарбхан где‑то нашел факелы и сейчас один из них был воткнут между камней. В его свете я вполне могла обработать рану. К сожалению, самостоятельно вправить кость на ноге не та задача, с которой мне удалось бы справиться сейчас.

— Гарбхан, — позвала я рыжебородого, — помоги.

Но вместо гара Фенда пришел гар Хейм. Выражение его лица ничуть не изменилось.

— Он достает Бродерэйда. Чего ты хотела?

— Помоги вправить ногу, — попросила я.

— Наша всесильная волшебница что‑то не может, — слышать сарказм сейчас я была не в силах. Слезы брызнули сами собой. Мне стало так обидно. Почему всех что‑то не устраивает. Я стараюсь никогда не напрягать, но опять виновата.

— Сокровище, ну что ты? — мужчина упал рядом со мной на колени.

— Я чего? Нет, это ты чего? Что не так?

— Все! Твоя самостоятельность раздражает. Ты все можешь и никто тебе не нужен. Даже в дороге ты принимала помощь только тогда, когда я настаивал.

— Вот в чем дело. Тебя задело то, что ты оказался не нужен. Заметь, я ничего не просила ни у тебя и ни у твоих друзей. И не от хорошей жизни я стала такой самостоятельной. Ты думаешь, я оказалась в Туманных топях по своей воле. Я всю жизнь борюсь с обстоятельствами. Уж, извини, привыкла. И тут появляешься ты! Что я по — твоему должна была сделать. Сказать спасибо, что в моей жизни появился ты? Ты абсолютно чужой и далёкий. Даже не человек! Приходишь и начинаешь распоряжаться моей жизнью, которую я так трепетно храню. Главное‑то в том, что мне в принципе ничего от тебя не нужно, — горько закончила я и попыталась оттолкнуть гнома. Но он не отпустил.

— Прости меня, сокровище моё. Ты права. Я не имею права приказывать тебе, а уж тем более осуждать. Но одно я тебе могу сказать точно, мы теперь вместе. Навсегда.

— Все решил за меня.

— Ты привыкнешь, — мягко произнес он, отпуская меня и приваливаясь рядом к стене.

— Не уверена.

— Еще кое‑что, сокровище мое. Меня очень разозлил тот факт, что ты умолчала о ключе. Теперь выслушав тебя, я понял почему. Запомни, малыш, теперь твои проблемы стали моими. Решать мы их будем только вместе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слёзы гор - Ольга Хараборкина бесплатно.
Похожие на Слёзы гор - Ольга Хараборкина книги

Оставить комментарий