Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[1057]
Имеется в виду, что, если семья женщины ограничена в средствах, ей не следует раздавать слишком много еды.
[1058]
Имеется в виду слуга, в ведении которого находится кладовая и который собственноручно подал милостыню.
[1059]
То есть рука дающего милостыню лучше руки берущего её.
[1060]
В данном случае имеется в виду необходимость стараться воздерживаться от обращений к людям с просьбами об оказании материальной помощи.
[1061]
Здесь подразумеваются не только просящие подаяния, но и вообще все те, кто обращается со своими нуждами к влиятельным лицам и за кого можно обратиться с ходатайством об оказании помощи. С другой стороны, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал обращаться с ходатайствами в тех случаях, когда человек совершал преступление, требующее наказания в соответствии с установлениями шариата /хадд/. Таким наказаниям виновных следует подвергать неукоснительно.
[1062]
Смысл слов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, состоит в следующем: не отказывай в оказании помощи нуждающимся, запасаясь тем, что превышает меру необходимого, так как если ты пожалеешь потратить что-нибудь ради Аллаха, то Аллах лишит тебя твоего удела или в значительной мере сократит его.
[1063]
Это значит, что не следует отказывать в милостыне, опасаясь лишиться своего достояния, так как именно скупость становится основной причиной того, что человек лишается милостей Аллаха.
[1064]
То есть не старайся запастись.
[1065]
Здесь подразумеваются не только просящие подаяния, но и вообще все те, кто обращается со своими нуждами к влиятельным лицам и за кого можно обратиться с ходатайством об оказании помощи. С другой стороны, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал обращаться с ходатайствами в тех случаях, когда человек совершал преступление, требующее наказания в соответствии с установлениями шариата /хадд/. Таким наказаниям виновных следует подвергать неукоснительно.
[1066]
Смысл слов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, состоит в следующем: не отказывай в оказании помощи нуждающимся, запасаясь тем, что превышает меру необходимого, так как если ты пожалеешь потратить что-нибудь ради Аллаха, то Аллах лишит тебя твоего удела или в значительной мере сократит его.
[1067]
Это значит, что не следует отказывать в милостыне, опасаясь лишиться своего достояния, так как именно скупость становится основной причиной того, что человек лишается милостей Аллаха.
[1068]
То есть не старайся запастись.
[1069]
Это значит: ты получишь свою награду за дела, совершённые тобой в то время, когда ты был идолопоклонником. Необходимо отметить, что слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего: «Аслямта ‘аля ма саляфа мин хайр», можно трактовать и, соответственно, переводить по-разному. Так, например, эту фразу можно перевести следующим образом: «Ты принял ислам благодаря тем благим делам, которые были совершены (тобой) прежде». Здесь выстраивается уже иная логическая цепочка: ты совершал дела, считающиеся благими и в исламе, в силу своей врождённой предрасположенности к ним, которой тебя наделил Аллах, в конечном итоге указавший тебе путь к исламу в качестве награды за это. Возможны и иные толкования.
[1070]
Иначе говоря, получит за это такую же награду, как и хозяин, по приказу которого он оделил просителя.
[1071]
См.: “Ночь”, 5 - 10.
[1072]
Имеется в виду, естественно, расходование средств на благие дела, иначе говоря, на всё то, что является обязательным или рекомендуемым по шариату.
[1073]
Эти слова можно понимать и как пожелание гибели самому скупцу, и как пожелание того, чтобы он лишился накопленных им денег.
[1074]
См. примечание к хадису № 230.
[1075]
Таким образом, имеется в виду нечто вроде железных кольчуг.
[1076]
То есть волочиться за ним по земле. Здесь подразумевается, что края этой джуббы стирают всевозможные мелкие прегрешения человека.
[1077]
Подразумевается всё то, что запрещается или не рекомендуется шариатом.
[1078]
Имеется в виду всё вменяемое в обязанность и рекомендуемое шариатом.
[1079]
См. примечание к хадису № 230.
[1080]
Таким образом, имеется в виду нечто вроде железных кольчуг.
[1081]
То есть волочиться за ним по земле. Здесь подразумевается, что края этой джуббы стирают всевозможные мелкие прегрешения человека.
[1082]
Подразумевается всё то, что запрещается или не рекомендуется шариатом.
[1083]
Нусайба аль-Ансарийа, да будет доволен ею Аллах, это и есть Умм ‘Атыййа, которая в данном случае говорит о себе в третьем лице.
[1084]
Точнее говоря, Нусайба отдала часть этого мяса в качестве подаяния Барире, вольноотпущеннице ‘Аиши, да будет доволен Аллах ими обоими, а Барира подарила часть его ‘Аише.
[1085]
Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, было запрещено прикасаться к садаке, однако выяснилось, что мясо, первоначально являвшееся подаянием, впоследствии было подарено, а это значит, что оно стало дозволенным для него.
[1086]
К категории товаров относился и скот.
[1087]
Дирхем - серебряная монета весом в 3,5 грамма.
[1088]
Так, например, если один человек имеет от сорока до ста двадцати овец, он должен отдать в качестве закята одну овцу. Если же у троих людей будет по сорок овец, но они объявят их собственностью одного человека, тогда с этого количества нужно будет отдать всё ту же одну овцу вместо положенных трёх, что и запрещается делать. С другой стороны, в данном хадисе подразумевается, что сборщики закята не должны искусственно разделять собственность одного владельца с целью увеличения сборов.
[1089]
Таким образом, доля закята каждого должна быть прямо пропорциональна доле принадлежащего ему имущества.
[1090]
Дирхем - серебряная монета весом в 3,5 грамма.
[1091]
Так, например, если один человек имеет от сорока до ста двадцати овец, он должен отдать в качестве закята одну овцу. Если же у троих людей будет по сорок овец, но они объявят их собственностью одного человека, тогда с этого количества нужно будет отдать всё ту же одну овцу вместо положенных трёх, что и запрещается делать. С другой стороны, в данном хадисе подразумевается, что сборщики закята не должны искусственно разделять собственность одного владельца с целью увеличения сборов.
[1092]
Таким образом, доля закята каждого должна быть прямо пропорциональна доле принадлежащего ему имущества.
[1093]
Дирхем - серебряная монета весом в 3,5 грамма.
[1094]
Так, например, если один человек имеет от сорока до ста двадцати овец, он должен отдать в качестве закята одну овцу. Если же у троих людей будет по сорок овец, но они объявят их собственностью одного человека, тогда с этого количества нужно будет отдать всё ту же одну овцу вместо положенных трёх, что и запрещается делать. С другой стороны, в данном хадисе подразумевается, что сборщики закята не должны искусственно разделять собственность одного владельца с целью увеличения сборов.
[1095]
Таким образом, доля закята каждого должна быть прямо пропорциональна доле принадлежащего ему имущества.
[1096]
Имеется в виду, что при условии соблюдения всех установлений ислама, в том числе и выплаты закята, награда человека не обойдёт его стороной и не станет меньше, независимо от того, где он будет жить.
[1097]
Имеется в виду, что при условии соблюдения всех установлений ислама, в том числе и выплаты закята, награда человека не обойдёт его стороной и не станет меньше, независимо от того, где он будет жить.
[1098]
Примерно 640 граммов.
[1099]
Иначе говоря, если он не найдёт ничего лучшего.
[1100]
“Семейство ‘Имрана”, 92.
[1101]
См. хадис № 203.
[1102]
Чтобы разогреться и благодаря этому побыстрее освободиться от содержимого своего желудка.
[1103]
Один из передатчиков этого хадиса.
[1104]
- Ислам - Александр Ханников - Религия
- Тафсир Аль-Коран - Аль-Мунтахаб - Религия
- Рождение и развитие ислама и мусульманской империи (VII-VIII вв.) - Олег Большаков - Религия
- Рассказы из Корана: том 2 - Хифзурахман Сеохарви - Религия
- Тафсир Аль-Коран - Аль-Мунтахаб - Религия
- Летописи страны Арии. Книга 1 - Александр Рассказов - Религия
- Коран - неизвестен Автор - Религия
- Наваждение - Абу-Китаб Ибн-Сафиф - Религия
- О молитве. Сборник статей - Софроний Сахаров - Религия
- Три Основы Пути: Комментарий к коренному тексту Чже Цонкапы ‘Lam gyi gtso bo rnam gsum gyi rtsa ba bzhugs so’ - Джампа Тинлей - Религия